Can't you give him your shoes, Anders? | Ты не мог бы отдать ему свои ботинки, Андерс? |
What are you doing here, Anders? | Что вы здесь делаете, Андерс? |
At that time, Mr. Anders Johnsson, the present IPU Secretary General, led a fact-finding mission to the areas concerned and actually saw for himself occupied regions of Croatia, as well as displaced persons in Croatian refugee camps. | В то время нынешний генеральный секретарь МС г-н Андерс Джонсон возглавил миссию по установлению фактов в соответствующих районах и, фактически, своими глазами видел оккупированные районы Хорватии, а также перемещенных лиц в хорватских лагерях беженцев. |
Please take this, Anders. | Андерс, пожалуйста, возьми. |
Anders, come here. | Андерс, идите сюда. |
So you think these hairs comes from Anders' boat? | Так ты думаешь, эти волоски попали сюда с лодки Андерса? |
At its 10th plenary meeting, on 30 June, the Conference heard statements by Ahmed Elobeid, observer for the African Union; Anders Lidén, Chairman of the delegation of Sweden; and Massimo Tommasoli, Permanent Observer for the International Institute for Democracy and Electoral Assistance. | На своем 10-м пленарном заседании 30 июня участники Конференции заслушали заявления Ахмеда Элобеда, наблюдателя от Африканского союза; Андерса Лидена, руководителя делегации Швеции; а также Массимо Томмазоли, постоянного наблюдателя от Международного института по оказанию помощи в деле демократизации и проведения выборов. |
Anders's father is on his way here now. | Отец Андерса едет сюда. |
The theorem has been extended to semisimple Lie groups by V. A. Kaimanovich and further generalized in the works of David Ruelle, Grigory Margulis, Anders Karlsson, and François Ledrappier. | Теорема была распространена на полупростые группы Ли В.А. Каймановичем и далее обобщена в работах Давида Рюэлля, Григория Маргулиса, Андерса Карлссона и Ф. Ледраппье. |
Prime Minister Stephen Harper has indicated his support of Anders, stating that Rob is a true reformer and a true conservative. | Премьер-министр Стивен Харпер отметил помощь Андерса так: «Роб - настоящий реформатор и настоящий консерватор. |
Are you happy staying at Anders'? | Так ты рад, что остался с Андерсом? |
Now it is me who decides if you get custody of Anders. | Теперь, только я решаю, кто получит опеку над Андерсом. |
Submitted by: Mr. Abdeel Keerem Hassan Aboushanif (represented by counsel, Anders Ryssdal) | Представлено: г-ном Абдилом Киремом Хассаном Абушанифом (представлен адвокатом Андерсом Рюссдалем) |
In Geneva in March 2005, the delegation of the Committee paid a visit to the headquarters of the Inter-Parliamentary Union (IPU) and met with its Secretary-General, Anders Johnsson. | В марте 2005 года в Женеве делегация Комитета посетила штаб-квартиру Межпарламентского союза (МС) и встретилась с его генеральным секретарем Андерсом Йонссоном. |
Lieutenant Thrace is being replaced in the slot by Lieutenant Anders. | Лейтенант Трейс будет замещён лейтенантом Андерсом. |
I was going to give the entire collection to Anders. | Я хотел отдать всю свою коллекцию Андерсу. |
So how did Anders even know that phrase? | Откуда Андерсу вообще стала известна эта фраза? |
I'm here to see Anders. | Я пришла к Андерсу. |
This is also an opportunity to thank the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, and the Secretary General of the Inter-Parliamentary Union, Mr. Anders Johnsson, for their efforts to strengthen and increase channels of cooperation between the two institutions. | Пользуясь случаем, мы также хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций г-ну Кофи Аннану и Генеральному секретарю Межпарламентского союза г-ну Андерсу Джонссону за их усилия по укреплению и расширению сфер сотрудничества между двумя институтами. |
It's time for a speech from one of our wonderful hosts so let me hand you over to Anders. | Сейчас выступит один из организаторов встречи так что передаю слово Андерсу. |
Anders, of course you can. Well, it isn't that easy. | Конечно ты можешь, Анес, но это не так всё просто. |
No, no, Anders, wait. | Нет, Анес, Подожди! |
Anders, you haven't brought my sunglasses? | Анес! Очки не видел? |
Royal Caribbean Cruise Line was founded in 1968 by three Norwegian shipping companies: Anders Wilhelmsen & Company, I.M. Skaugen & Company, and Gotaas Larsen. | Royal Caribbean International изначально была основана под названием Royal Caribbean Cruise Line (RCCL) в 1968 году фирмами Anders Wilhelmsen & Company, I.M. Skauge & Company и Gotaas Larsen - все являлись норвежскими пароходствами. |
When handing the prize to Opsvik, the Chairman of the Board in the Anders Jahre foundation, said: "You may not know Peter Opsvik by name, but asking anyone on the street, nine out of ten would know the Tripp Trapp". | Вручая Опсвику награду, председатель фонда Anders Jahre сказал: «Вы можете не знать, кто такой Петер Опсвик, но девять из десяти опрошенных ответят вам, что знают, что такое Трипп Трэпп». |
Count Anders Johan von Höpken (31 March 1712, Stockholm - 9 May 1789, Stockholm), Swedish statesman, was the son of Daniel Niklas von Höpken, one of Arvid Horn's most determined opponents and a founder of the Hat party. | Anders Johan von Höpken; 31 марта 1712, Стокгольм - 9 мая 1789, Стокгольм) - шведский политический и государственный деятель, сын Даниеля Никласа фон Хёпкена, одного из главных оппонентов Арвида Горна, и основателя партии «шляп». |
Kjell Anders Nordström (born 26 February 1958) is a Swedish economist, writer and public speaker. | Челль Андерс Нордстрём (англ. Kjell Anders Nordström, род. 26 февраля 1958 года) - шведский экономист, писатель и общественный спикер. |
She arrived in Stockholm in 1777, where she married Anders Peter Hagberg (1753-1816), a soldier of the guard, in 1785. | В 1777 году прибыла в Стокгольм, где в 1785 году вышла замуж за Андерса Питера Хагберга (Anders Peter Hagberg, 1753-1816), военнослужащего королевской гвардии, который находился в армии с 1788 года. |