| Thousands of years ago he gave our ancestors life. | Тысячи лет назад он дал жизнь нашим предкам. | 
| We will send you to your ancestors tomorrow. | Завтра мы отправим вас к вашим предкам. | 
| Other than Aboriginal persons, most people can trace their origins to their ancestors who first came to North America. | Помимо представителей коренного населения большинство других лиц могут проследить свое происхождение, которое восходит к их предкам, впервые приехавшим в Северную Америку. | 
| Those concepts, while forward-looking, are built on tradition and respect for ancestors. | Эти концепции, хотя и перспективные, строятся на традициях и уважении к предкам. | 
| The concepts build on tradition, with respect for ancestors, but are also forward-looking. | Эти представления опираются на традиции, на уважение к предкам, но при этом ориентированы на будущее. | 
| See, the Sudarians worshiped the Lantian ancestors. | Видите, Судариане поклонялись лантийским предкам. | 
| At last, we of the Illuminati will control time and fulfil the sacred promise to our ancestors. | Наконец, мы, наследники Иллюминатов будет управлять временем и выполним священное обещание нашим предкам. | 
| So I called out to our ancestors for kitsune-tsuki. | Так что я воззвала к предкам для кицунэ-цуки. | 
| Ching Ming Festival, pay respect to the ancestors | На фестиваль Чин Мин, отдать дань уважения предкам. | 
| Do you open your heart to the ancient astral ancestors? | Ты откроешь своё сердце древним астральным предкам? | 
| No man is justified in harming another on the grounds that worse happened between his ancestors. | Никто не вправе вредить другим только потому,... что его предкам пришлось хуже. | 
| Grandma's taking you to the ancestral shrine so you can pay homage to our ancestors! | Бабушка отведёт тебя к родовой гробнице, чтобы ты поклонился нашим предкам! | 
| This change of surnames was enacted retroactively for all of his family members, so that his ancestors would also be bestowed the surname Li. | Это изменение фамилий было принято ретроактивно для всех членов его семьи, так что его предкам также будет дана фамилия Ли. | 
| In the past, our ancestors never had to struggle so much with this question of when somebody was dead. | В прошлом нашим предкам не приходилось сомневаться по поводу того, когда провозглашать человека мёртвым. | 
| Run to the cave and bring the Huaca back to the ancestors. | Беги в пещеру и верни Уаку предкам. | 
| As I send you off to join your ancestors, just know this is her fault. | Перед тем, как я отправлю тебя к твоим предкам, знай, это ее вина. | 
| My ancestors used all of this stuff, you know? I figured it's about time for me to learn it. | Моим предкам приходилось орудовать всем этим, я подумал, что пора и мне научиться. | 
| We are therefore grateful for the wisdom of our ancestors, who left us a knowledge of natural medicine which helps us greatly in surviving sickness. | Мы благодарны нашим предкам за их мудрость, поскольку они передали нам знания о лекарственных травах и растениях, которые помогают нам излечивать болезни. | 
| As we celebrate the 2011 International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, we pay tribute to our African ancestors. | Отмечая Международный день памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли в 2011 году, мы воздаем должное нашим африканским предкам. | 
| Do you think the ancestors care about your excuses? | Ты думаешь предкам есть дело до твоих оправданий? | 
| As our ancestors once lived, you boys are about to discover what it is to be a man, to be Wesen. | Как и нашим предкам, вам, парни, предстоит узнать, что значит быть мужчиной, быть Существом. | 
| In today's world there are many modes of transport that have been inaccessible to our ancestors, but in general they can be divided into 2 groups: urban and interurban transportation. | В современном мире появилось много видов транспорта, которые были недоступны нашим предкам, но в целом их можно разделить на 2 группы: городской транспорт и междугородний. | 
| The population was divided into two classes: orang burger or citizens and orang negri or villagers, the former being a class of native origin enjoying certain privileges conferred on their ancestors by the old Dutch East India Company. | Население делилось на две категории: orang burger или горожане и orang negri или сельские жители, первая категория пользовалась привилегиями, предоставленными их предкам старой Голландской Ост-Индской компанией. | 
| I believe that the only difference between us and the Wildlings is that when The Wall went up, our ancestors happened to live on the right side of it. | Я верю что единственное различие между нами и одичалыми это что когда выросла Стена, нашим предкам посчастливилось оказаться по правильную сторону от неё. | 
| We, the indigenous peoples devote the results of our deliberations to our ancestors and our children in our common struggle for our right to determine our future. | Мы, представители коренных народов, посвящаем итоги нашей работы нашим предкам и нашим потомкам в общей борьбе за наше право определять свое будущее. |