| It is a land that has belonged to our ancestors. | Это земля, которая испокон веков принадлежала нашим предкам. | 
| And now ladies and gentlemen, I will join my ancestors... | А теперь, дамы и господа, я отправляюсь к предкам. | 
| You shouldn't say things like that in front of your ancestors. | Не стоит говорить такие вещи своим предкам. | 
| I'm calling on Kelly's ancestors to help her talk. | Я взываю к предкам Келли, чтобы они помогли ей рассказать. | 
| The slingshot, like the spear, gave our ancestors the ability to strike and kill from a distance. | Праща, также как копье, дала нашим предкам способность атаковать и убивать на расстоянии. | 
| No-one can be quite sure how our ancestors made it. | Никому не известно, как нашим предкам это удалось. | 
| Ancient tribal warriors that are paying respect to their ancestors. | Древние племена воинов поклоняются своим предкам. | 
| I dispatched him to his ancestors. | Я отправил его к его предкам. | 
| Respect for our family and our ancestors. | Уважение к нашим семьям и предкам. | 
| This massive relocation has caused permanent and enormous damage to our ancestors and their descendants on every continent bordering the Atlantic. | Это массовое переселение нанесло огромный непоправимый ущерб нашим предкам и их потомкам на каждом континенте, граничащем с Атлантикой. | 
| It is held to pay respect to deceased ancestors. | Существует особое уважение к мёртвым предкам. | 
| During the celebration of the New Year Muong people pray to the ancestors. | Во время празднования Нового года мыонги совершают моления предкам. | 
| The care of the pharaoh about Flavy Theodosius is not surprising - they had each other distant relatives on the Roman ancestors. | Забота фараона о Флавии Феодосии не удивительна - они приходились друг другу дальними родственниками по римским предкам. | 
| Kawakami City is famous for its strong dedication to its samurai ancestors. | Действие происходит в городе Каваками, который славится сильной преданностью своим самурайским предкам. | 
| I will go to the shrine to tell our ancestors of his birth. | Я отправлюсь в храм и сообщу нашим предкам о его рождении. | 
| An ancestral temple like Tan Si Chong Su gives clan members a place to worship their ancestors. | Родовой храм, такой как Чэньшицзунцы, предоставляет членам клана общее место для поклонения своим предкам. | 
| Just because my ancestors happened to be... | Только потому что моим предкам случилось быть... | 
| Contemporary Koreans or Japanese remain fully Korean or Japanese but are closer to a Westerner than they would be to their own ancestors. | Современные корейцы или японцы остаются корейцами и японцами, но сегодня они ближе к Западу, чем к собственным предкам. | 
| That, not something as mundane as making money, is a tribute to your ancestors. | Это не так банально, как просто зарабатывать деньги - это дань нашим предкам. | 
| I shouldhave prayed to the ancestors for luck. | Зря я не помолилась предкам об удаче. | 
| Thanks be to the ancestors that we have food to sustain and nourish us. | Спасибо нашим предкам за то, что у нас есть еда, которой мы можем питаться. | 
| Thanks to my ancestors for robbing me of my invention. | Спасибо предкам, которые присвоили моё изобретение. | 
| We thought you'd gone to join your ancestors. | Мы-то думали, что вы решили присоединиться к вашим предкам. | 
| Soon I shall join my ancestors. | Скоро я присоединюсь к своим предкам. | 
| They prayed to their ancestors and they made offerings to protect them from evil. | Помолились предкам и сделали им подношения, чтобы защититься от зла. |