And there's your political analogy. |
Вот вам и политическая аналогия. |
That's a good analogy, Jim. |
Это хорошая аналогия, Джим. |
That's just a brilliant analogy. |
Это просто блестящая аналогия. |
I fear an analogy coming on. |
Боюсь, сейчас будет аналогия. |
You're right, it's an analogy. |
Ты права, это аналогия. |
I like that analogy. |
Мне нравится такая аналогия. |
Does the... does the analogy fit... |
Эта аналогия подходит для... |
First of all, unbelievable analogy. |
Во-первых, невероятная аналогия. |
Not a metaphor, not an analogy... |
Не метафора, не аналогия... |
That's an apropos analogy, considering the target. |
Уместная аналогия, учитывая цель. |
That was a really brainy analogy. |
Это была действительно мозговитая аналогия. |
That is one strange analogy. |
Это довольно странная аналогия. |
What is that, an analogy? |
Это что, аналогия? |
The analogy is apt. |
Эта аналогия соответствует действительности. |
Now, how far does this analogy go? |
Насколько далеко простирается эта аналогия? |
You more comfortable with that analogy? |
Вам удобней такая аналогия? |
Well, here's another analogy. |
Есть и другая аналогия. |
Really is a perfect analogy. |
Правда, идеальная аналогия. |
Maybe that wasn't the right analogy. |
Наверное, неудачная аналогия. |
Now, how far does this analogy go? |
Насколько далеко простирается эта аналогия? |
The analogy works either way. |
Аналогия и так и так работает. |
c. Domestic law analogy |
с. Аналогия с внутригосударственным правом |
I don't need an analogy. |
Мне не нужна аналогия. |
What a delightful little analogy. |
Какая восхитительная небольшая аналогия. |
Interesting analogy, sergeant. |
Интересная аналогия, сержант. |