Английский - русский
Перевод слова Analogy

Перевод analogy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аналогия (примеров 151)
That analogy was way better in my head. Эта аналогия гораздо лучше звучала у меня в голове.
His delegation had previously voiced its concern regarding the present formulation; for one thing, the analogy with the recognition and enforcement of arbitral awards was not entirely appropriate. Его делегация заявляла ранее о своей обеспокоенности по поводу нынешней формулировки; во-первых, аналогия с признанием и приведением в исполнение арбитражных решений не совсем приемлема.
The scheme presented in the table is known as the impedance analogy. Схема, представленная в таблице выше, известна как аналогия полного сопротивления (англ. impedance analogy).
What's a political analogy? Какая аналогия в политике?
The analogy with measuring turning points in the economy is interesting: might we find social indicators that lead, lag or are coincident with turning points in societal well-being? В этом отношении интересной выглядит аналогия с измерением поворотных моментов в развитии экономики: не могли бы мы найти социальные показатели, которые предшествуют поворотным моментам в благополучии общества, совпадают с ними либо отражают их последствия?
Больше примеров...
Сравнение (примеров 25)
But even this frightening analogy does not answer the question of whether central banks should assume positions of power in international relations. Но даже это пугающее сравнение не отвечает на вопрос о том, следует ли центральным банкам занимать позицию силы в международных отношениях.
No, that's a facile analogy. Нет, это... неуместное сравнение.
So there's a much better analogy that allows you to be incredibly optimistic and that analogy is the electric industry. Есть и другое сравнение, которое позволит вам стать безгранично оптимистичными, это сравнение с электрической промышленностью.
The better analogy for the international community is that of a doctor facing a deadly disease. Более подходящей аналогией для международного сообщества было бы его сравнение с врачом, борющимся со смертельной болезнью.
I think that, if we look at what happened on the Internet, with such an incredible last half a dozen years, that it's hard to even get the right analogy for it. Если мы посмотрим, что произошло в интернете за последние 6 безумных лет, то им трудно подобрать какое-то сравнение.
Больше примеров...