| The most significant incident was an ambush on 19 March in the Ganda area, Benguela Province, during which 22 people were brutally murdered, including one member of ANP. | Наиболее существенным инцидентом явилась засада 19 марта в районе Ганда (провинция Бенгела), в ходе которой было жестоко убиты 22 человека, включая одного члена АНП. |
| An ambush on 7 April 2001 on the main road north of Gali town, in which two local residents were killed, triggered a major deterioration of the general situation. | Засада, устроенная 7 апреля 2001 года на главной дороге к северу от города Гали, в результате которой было убито два местных жителя, привела к резкому ухудшению общей обстановки. |
| Another ambush was carried out on the afternoon of 29 December 2003 against a public security police vehicle in Cibitoke; several people, including a child, are believed to have died in the attack. | Во второй половине дня 29 декабря 2003 года в Сибитоке была устроена еще одна засада, в которую попала автомашина полиции общественной безопасности; по сообщениям, в ходе происшествия погибло несколько человек, включая одного ребенка. |
| Now, given the average speed of the convoy and the time of the emergency call, the ambush should have taken place... about here. | Учитывая среднюю скорость конвоя и время экстренного вызова, засада должно быть... здесь. |
| Under the bridge by the river... how did you know it was an ambush? | Там под мостом реки... Откуда ты знал, что это засада? |
| Scene 12, exterior, jungle clearing, day, ambush. | "Сцена 12, в джунгли, день, засада." |
| Jones, the Akkadian, Sandstorm ambush, it... my... my head's been just... | Джонс, Аккадец, засада "Песчаной бури", это... у... у меня голова... |
| Is that - is that what this ambush is about? | Так... вот к чему эта засада? |
| If that was an ambush, why didn't he take a shot, and why did he run away? | Исли это была засада, почему он не воспользовался и почему сбежал? |
| That was an AMBUSH, not a TRAP. | Это была ЗАСАДА, не ЗАПАДНЯ. |
| Ambush could be waiting for me and my people on the other side. | На другой стороне меня и моих людей может подстерегать засада |
| Ambush and assault on two to three vehicles, five to eight men, and our objective is the safe retrieval of this case. | Засада и нападение на две три машины,... пять восемь человек, наша цель получить целостным этот чемодан. |
| Turn back, it's an ambush! | Поворачивайте обратно, засада! |
| So this was an ambush. | Так это была засада. |
| Reel 10, there is an ambush! | Накат 10, там засада! |
| What is this, an ambush? | Это что, засада? |
| An ambush, are you sure? | Засада, ты уверен? |
| (Grunt) It's an ambush! | (Ворчание) Это засада! |
| This is an ambush. | Стойте, это засада... |
| The following day, Sudanese Armed Forces aircraft dropped three bombs in the vicinity of the ambush. | На следующий день самолет Суданских вооруженных сил сбросил три бомбы в районе, где была организована засада. |
| An ambush in Helmand province on 10 October killed 18 Afghan policemen. | Десятого октября в провинции Гильменд была устроена засада, в результате которой погибли 18 афганских полицейских. |
| That's where the ambush is going down. | Там то их и будет ждать засада. |
| One shooter, two cars, ambush style, that's it. | Один стрелок, засада на двух машинах, вот и всё. |
| But lying in ambush on trunks and on leaves has its limitations. | Но правду говоря засада на стволах и листьях имеет свои ограничения. |
| It is in this context that the ambush of 5 June 1993 took place, killing 24 Pakistani soldiers and wounding 40. | Именно в этих условиях 5 июня 1993 года была устроена засада, в результате которой было убито 24 и ранено 40 пакистанских солдат. |