Английский - русский
Перевод слова Ambush

Перевод ambush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Засада (примеров 123)
No, not propaganda, and not some misguided ambush in the bathroom. Нет, не агитация, и не безрассудная засада в туалете.
How did you know that there was an ambush? Откуда вы узнали, что там - засада?
You said that the ambush was arranged to frame superman, but how could they know that he'd show up in the... По-вашему, засада была ловушкой для Супермена, но как они могли узнать, что он появится...
It's an ambush. А у нас тут засада
The ambush may have been in response to the increasing pressure that MONUC had exerted on militia groups over the previous weeks, notably the 24 February arrest of numerous FNI militia members in its Datule stronghold. Эта засада, вероятно, была организована в связи с усилением давления, которое МООНДРК оказывала на протяжении предыдущих недель на группы боевиков, включая, в частности, осуществленный 24 февраля арест большого числа боевиков ВФНИ в их укрепленном пункте в Датуле.
Больше примеров...
Из засады (примеров 70)
Maybe she was wired for an ambush interview. Может быть, она подготовилась к "интервью из засады".
Shot in an ambush in the area of Jisr al-Shaghur Огнестрельное ранение, полученное из засады в районе Джиср-эш-Шугура
It established that, contrary to the allegations, the six people who were killed were indeed guerrillas who were involved in an ambush against a military patrol, not civilians. Оно установило, что, вопреки высказанным утверждениям, шестеро убитых на самом деле являлись партизанами, участвовавшими в нападении из засады на военный патруль, а не гражданскими лицами.
In addressing these challenges, two Habitat staff members lost their lives in Kabul in August 1992, and two more staff died in an ambush outside Jalalabad in February 1993. В связи с решением этих задач два сотрудника Хабитат погибли в Кабуле в августе 1992 года, и еще два сотрудника были убиты из засады близ Джелалабада в феврале 1993 года.
He pulled up for an obstacle made of tree branches whereupon he was fired at from an ambush. Он был вынужден остановиться по причине валявшихся на дороге веток, мешавших ему проехать, после чего он был обстрелян из засады.
Больше примеров...
Ловушку (примеров 20)
I can't believe Hopper walked into an ambush. Не поверю что Джим Хоппер попал в ловушку.
Lure you into an ambush because they knew you would do anything to save the children. Заманить нас в ловушку потому что они знают, что мы сделаем все, что угодно ради спасения детей.
Just so you could lure Nick into an ambush? Чтобы ты мог заманить Ника в ловушку?
He's luring them for an ambush. Он заманивает их в ловушку.
and once you do that, you can find cover and stage an effective ambush. И как только вы это сделаете, вы можете найти укрытие и организоватьэффективную ловушку.
Больше примеров...
Западню (примеров 13)
We were operating out of emotion, and we just walked right into an ambush. Мы действовали в состоянии аффекта и угодили прямо в западню.
I ordered you to turn that car around, and you ignored me and drove straight into an ambush. Я приказал тебе развернуть машину, но ты не послушал и поехал прямо в западню.
Milord, Wallace is renowned for his ability to smell an ambush. Мой господин, про Уоллеса говорят, что он нюхом чует любую западню.
But to leak it so I get ambush by the press? Но вы слили информацию в прессу, чтобы пресса мне устроила западню?
You don't have any idea who could access your Twitter account to stage the ambush? Вы даже не знаете, кто мог устроить западню через Твиттер?
Больше примеров...
Западни (примеров 2)
All right, Inspector, you helped us avoid this ambush. Хорошо, инспектор, вы помогли нам избежать этой западни.
that if an MX hadn't left you behind to save some others, your partner might have made it out of that ambush alive, and that part may be true, but I read the whole report. что если бы МХ не оставил вас ради спасения других, твой напарник мог бы выбраться из той западни живым, и, возможно, это правда, но я прочел отчет целиком.
Больше примеров...
Результате нападения (примеров 7)
Another leading parliamentarian from the ruling African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde was killed with his driver and bodyguard in a car ambush at approximately the same time. Еще один ведущий парламентарий от руководящей Африканской партии независимости Гвинеи-Бисау и Кабо-Верде был убит вместе со своим водителем и охранником в результате нападения на его автомашину, совершенного примерно в то же время.
The 19 August ambush of an African Union fuel convoy, which took place at Kuma, claimed the lives of two peacekeepers, and attacks against humanitarian actors continued unabated. В результате нападения на колонну бензовозов, принадлежавшую силам Африканского союза, которое было совершено в Куме 19 августа, погибли два миротворца, а нападения на сотрудников гуманитарных организаций вообще продолжались непрерывно.
On 9 November, during an ambush of a UNAMID convoy travelling between the UNAMID supercamp and El Geneina road, one peacekeeper was injured and a vehicle was taken. Это произошло, когда миротворцы охраняли пункт раздачи воды. 9 ноября в результате нападения на автоколонну ЮНАМИД, которая двигалась по дороге, ведущей из базового лагеря ЮНАМИД в Эль-Генейну, один миротворец был ранен и был угнан один автомобиль.
Despite the good will fostered by the successful hostage exchange, the beginning of April witnessed two serious ambush attacks against Abkhaz law enforcement personnel in the lower Gali district in which eight militiamen were killed and seven wounded. Несмотря на добрую волю, проявленную в ходе успешного обмена заложниками, начало апреля было омрачено двумя серьезными инцидентами, в ходе которых в результате нападения из засады на сотрудников абхазских правоохранительных органов в южной части Гальского района восемь милиционеров было убито и семь ранено.
The commander of the Western Military Region categorically denied that that type of truck was in service with SAF and alleged that JEM must have received it from the Government of Chad as opposed to seizing it in the ambush. Командующий округом заявил, что такой тип грузовиков не используется СВС и что ДСР, должно быть, получило его от правительства Чада, а не захватило в результате нападения на автоколонну.
Больше примеров...
В засаде (примеров 61)
Their envoy, Simon, was overheard boasting in a local tavern about his role in the ambush. Их представитля, Саймона, подслушали, как он хвастался в местной таверне о своем участии в засаде.
In an ambush, shoot for the knees. В засаде стреляй по коленям.
Kind of ambush them. Выждать их в засаде.
However, the last known 'cursed soldier', Józef Franczak, was killed in an ambush as late as 1963, almost 20 years after the Soviet take-over of Poland. Однако последний известный «проклятый солдат», Юзеф Франчак, был убит в засаде лишь в 1963 году, почти через 20 лет после освобождения Польши войсками Советского Союза от германской оккупации.
In the two years before the Loughgall ambush the IRA killed seven people in East Tyrone and North Armagh, and eleven in the two years following the ambush. Ещё за два года до этого в Восточном Тироне и Северном Арма боевики убили 7 человек, через два года они в засаде уничтожили ещё 11.
Больше примеров...
Нападение (примеров 22)
An ambush in a prison bus convoy in Houston. Нападение на тюремный автобус в Хьюстоне.
A brutal ambush on EULEX on 19 September, resulting in the tragic death of a EULEX customs officer, was the most serious incident in the reporting period and a disconcerting setback. Жестокое нападение на ЕВЛЕКС 19 сентября, приведшее к трагической гибели сотрудника таможенной службы ЕВЛЕКС, стало наиболее серьезным инцидентом за отчетный период и досадным сбоем.
These two were captured leading an ambush on one of our supply trains. Эти двое готовили нападение на наши обозы с провиантом.
The ambush by a gang of sleeper Visitors. Revealed the truth about Erica's trusted partner. Внезапное нападение банды тайных Визитеров открыло ужасную правду о партнере Эрики, которому она доверяла.
Clonoe ambush 1992 Coalisland riots 1997 Coalisland attack Provisional IRA East Tyrone Brigade Chronology of Provisional Irish Republican Army actions (1990-1999) Murray, Raymond (1990). Засада в Клоноу Беспорядки в Колислэнде Нападение на Колислэнд Восточно-Тиронская бригада Хронология действий Временной Ирландской республиканской армии Murray, Raymond (1990).
Больше примеров...
Напасть на (примеров 7)
We march right in and let her ambush us? Мы войдём и дадим её напасть на нас?
So conceal yourselves and ambush them as soon as they arrive, right? Значит, спрятаться и напасть на них, как только они прибудут, верно?
He jumps out of ambush at small parties, but he wouldn't dare to attack us. Он может нападать на небольшие группы, но не посмеет напасть на нас.
However, if there is too much focus on spice mining, Harkonnen troops can ambush a sietch, capturing all troops inside. Однако, если слишком много времени уделять добыче спайса, то Харконнены могут напасть на сиетчи фременов и захватить войска игрока в плен.
The Japanese ban people from trading with Mona Rudao, and collaborate with a group of Bunun to get Mona Rudao's men drunk and ambush them when they are asleep. Японцы объявляют запрет местному населению торговать с непокорным вождём и попутно сговариваются с группой людей бунун подстроить, чтобы люди Рудао оказались пьяны, и напасть на них во сне.
Больше примеров...