Английский - русский
Перевод слова Ambush

Перевод ambush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Засада (примеров 123)
There was an ambush at the Distant Star facility. В здании "Далекой Звезды" была засада.
How did you know it was an ambush? Откуда ты знал, что это засада?
UNOMIG has received evidence that the ambush on the funeral procession mentioned above was committed by elements operating from the east bank of the Inguri river, with the participation of an individual who claimed to be in possession of a Georgian police identification card. Сотрудники МООННГ получили доказательства того, что засада во время упомянутых выше похорон была устроена лицами, действующими с восточного берега реки Ингури, при участии лица, утверждавшего, что обладает удостоверением личности сотрудника грузинской полиции.
What is this, an ambush? Это что, засада?
This is officially my favorite ambush ever. Это официально моя любимая засада.
Больше примеров...
Из засады (примеров 70)
The Turks launched a particularly heavy ambush as the Crusaders attempted to finally cross the river. Турки напали из засады, когда крестоносцы попытались пересечь реку.
In early December, the Upper Nile State Deputy Governor escaped an ambush while visiting Akoka County. В начале декабря заместителю губернатора штата Верхний Нил удалось избежать нападения из засады при посещении округа Акока.
Shot dead in an ambush in his village, as he returned from work. (H, JP, 27 July 1994) Застрелен из засады в своей деревне, когда возвращался с работы. (Г, ДжП, 27 июля 1994 года)
On 13 June 1994, at Mogadishu, a WFP senior secretary was killed in an ambush on his way back home from the office by unidentified gunmen. Для защиты сотрудников МПП вокруг зданий пришлось расположить войска Организации Объединенных Наций. 13 июня 1994 года в Могадишо по пути с работы домой неизвестными вооруженными лицами из засады был убит старший секретарь МПП.
On 10 July, two members of the integrated command centre's mixed brigade stationed in Famienkro were killed in an ambush by unidentified individuals, while patrolling in the area. 10 июля два военнослужащих смешанной бригады единого командного центра, развернутой в Фамьенкро, при патрулировании этого района были убиты из засады неустановленными лицами.
Больше примеров...
Ловушку (примеров 20)
If you suspect you're walking into an ambush, searching for where the bad guys are hidden is probably going to get you killed. Если подозреваешь, что шагаешь в ловушку, поиск мест, где засели злодеи, вероятней всего приведет тебя к гибели.
Just so you could lure Nick into an ambush? Чтобы ты мог заманить Ника в ловушку?
He was caught in an ambush. Он попал в ловушку.
First, we ambush them. Сначала мы заманим их в ловушку.
I think it's time that you learn the proper way... to set up an L-shaped ambush. Я думаю, что тебе пора учиться, как следует... устраивать Г-образную ловушку.
Больше примеров...
Западню (примеров 13)
I ordered you to turn that car around, and you ignored me and drove straight into an ambush. Я приказал тебе развернуть машину, но ты не послушал и поехал прямо в западню.
Once the Convention recognized Louis's guilt it could hardly refuse to pronounce the death penalty against a person who had summoned the aid of foreign powers and whom the sans-culottes considered responsible for the ambush at the Tuileries. После того, как Конвент признал вину Людовика, Конвент не мог не приговорить к смертной казни человека, который для подавления свободы призвал на помощь иностранные державы и кого санкюлоты считали ответственным за западню во время взятия Тюильри.
So jack revealed his plan for an ambush. И тогда Джек рассказал про свой план устроить западню.
You don't have any idea who could access your Twitter account to stage the ambush? Вы даже не знаете, кто мог устроить западню через Твиттер?
On 18 May 2002, the Bishop of Ruyigi and his driver were abducted in an ambush laid by FDD rebels on the road from Kayanza to Bugarama. 18 мая 2002 года епископ из Руийги и его шофер попали в западню, устроенную мятежниками из СЗД на дороге, соединяющей Кайянзу с Бугарамой, и были похищены.
Больше примеров...
Западни (примеров 2)
All right, Inspector, you helped us avoid this ambush. Хорошо, инспектор, вы помогли нам избежать этой западни.
that if an MX hadn't left you behind to save some others, your partner might have made it out of that ambush alive, and that part may be true, but I read the whole report. что если бы МХ не оставил вас ради спасения других, твой напарник мог бы выбраться из той западни живым, и, возможно, это правда, но я прочел отчет целиком.
Больше примеров...
Результате нападения (примеров 7)
Another leading parliamentarian from the ruling African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde was killed with his driver and bodyguard in a car ambush at approximately the same time. Еще один ведущий парламентарий от руководящей Африканской партии независимости Гвинеи-Бисау и Кабо-Верде был убит вместе со своим водителем и охранником в результате нападения на его автомашину, совершенного примерно в то же время.
The 19 August ambush of an African Union fuel convoy, which took place at Kuma, claimed the lives of two peacekeepers, and attacks against humanitarian actors continued unabated. В результате нападения на колонну бензовозов, принадлежавшую силам Африканского союза, которое было совершено в Куме 19 августа, погибли два миротворца, а нападения на сотрудников гуманитарных организаций вообще продолжались непрерывно.
On 9 November, during an ambush of a UNAMID convoy travelling between the UNAMID supercamp and El Geneina road, one peacekeeper was injured and a vehicle was taken. Это произошло, когда миротворцы охраняли пункт раздачи воды. 9 ноября в результате нападения на автоколонну ЮНАМИД, которая двигалась по дороге, ведущей из базового лагеря ЮНАМИД в Эль-Генейну, один миротворец был ранен и был угнан один автомобиль.
Despite the good will fostered by the successful hostage exchange, the beginning of April witnessed two serious ambush attacks against Abkhaz law enforcement personnel in the lower Gali district in which eight militiamen were killed and seven wounded. Несмотря на добрую волю, проявленную в ходе успешного обмена заложниками, начало апреля было омрачено двумя серьезными инцидентами, в ходе которых в результате нападения из засады на сотрудников абхазских правоохранительных органов в южной части Гальского района восемь милиционеров было убито и семь ранено.
The commander of the Western Military Region categorically denied that that type of truck was in service with SAF and alleged that JEM must have received it from the Government of Chad as opposed to seizing it in the ambush. Командующий округом заявил, что такой тип грузовиков не используется СВС и что ДСР, должно быть, получило его от правительства Чада, а не захватило в результате нападения на автоколонну.
Больше примеров...
В засаде (примеров 61)
Suddenly, the people who were waiting in ambush opened fire on this young man and he was killed on the spot... Сидевшие в засаде люди внезапно открыли по молодому человеку огонь, и он был убит на месте...
You saved a bunch of guys' lives in an ambush, and you have an engineering degree? Ты спас парней, которые были в засаде, и у тебя техническое образование.
What's with the ambush? Почему ты в засаде?
You're part of the ambush. Ты был в засаде.
By being the last man standing after the ambush at James Creek. Как единственный уцелевший в засаде у Джеймс-Крик.
Больше примеров...
Нападение (примеров 22)
Then why did you allow them to plan an ambush? В таком случае почему вы позволили им спланировать нападение?
If I was planning an ambush, I'd do it here. Если бы я планировал нападение, я бы сделал это здесь.
The ambush occurred just a few hours after soldiers had thwarted a major terrorist attack in the same spot when they intercepted and then detonated a car rigged with more than 150 kilograms of explosives. Это нападение произошло всего лишь через несколько часов после того, как солдаты предотвратили крупное террористическое нападение в том же месте, когда они обнаружили и затем подорвали автомобиль, в котором находилось более 150 кг взрывчатки.
Road movement in Jonglei state remained particularly difficult given obstacles from the heavy rains on the terrain, in addition to the potential for localized violence in the state, which resulted in the deadly ambush on a United Nations convoy on 9 April 2013. Дорожное движение в штате Джонглей по-прежнему весьма затруднено из-за сильных дождей и угрозы возникновения очагов насилия в штате, примером чего явилось жестокое нападение на колонну транспорта Организации Объединенных Наций 9 апреля 2013 года.
That's not an announcement; that's an ambush. Это не объявление, это нападение из засады.
Больше примеров...
Напасть на (примеров 7)
We march right in and let her ambush us? Мы войдём и дадим её напасть на нас?
So conceal yourselves and ambush them as soon as they arrive, right? Значит, спрятаться и напасть на них, как только они прибудут, верно?
Now, if you would have done that, no one would have dared ambush you. Если ты бы сделал это, то никто не посмел бы напасть на тебя.
He jumps out of ambush at small parties, but he wouldn't dare to attack us. Он может нападать на небольшие группы, но не посмеет напасть на нас.
After that, it just never felt right to come back and ambush him with a kid. После этого просто казалось неправильным вернуться и напасть на него внезапно с ребёнком.
Больше примеров...