Their envoy, Simon, was overheard boasting in a local tavern about his role in the ambush. |
Их представитля, Саймона, подслушали, как он хвастался в местной таверне о своем участии в засаде. |
7 feet long, a deadly ambush predator. |
В засаде прячется смертельно опасный двухметровый хищник. |
We also need to find out who that woman was at the ambush. |
Еще надо узнать, кто была та девушка в засаде. |
Which house does Guard Byun ambush? |
В каком доме сидит в засаде стражник Пён? |
Sneaking past trained operatives waiting in ambush is usually next to impossible. |
Красться мимо обученного оперативника, сидящего в засаде как правило, невозможно. |
He divided his force into three commands, of which two were left behind in ambush. |
Он разделил свою армию на З части, 2 из которых он спрятал в засаде. |
She was killed in an ambush by unknown attackers on 30 October 2017. |
30 октября 2017 года была убита в засаде неустановленными нападавшими. |
July 1er: 11 policemen were killed in an ambush in the city of Tinzaouatine. |
1 июля 11 полицейских были убиты в засаде в городе Тинзауатин. |
I'll take some soldiers and wait in ambush. |
Я возьму несколько воинов и подожду в засаде. |
The next point is very close and the rival team may also be somewhere in the ambush. |
Следующая точка совсем близко и команда соперника может быть где-то в засаде. |
Torres was never dragged away, it was one of my men in the ambush. |
Торреса никогда не захватывали, это был один из моих бойцов, в засаде. |
Allosaurus... a one-and-a-half-tonne ambush hunter with a lethal bite. |
Аллозавр. Полуторатонный поджидающий в засаде охотник со смертельным укусом. |
We know that you're involved in the ambush that left 12 FBI agents dead. |
Мы знаем, что ты участвовал в засаде, когда погибли 12 агентов ФБР. |
But others are waiting in ambush. |
Но они поджидают её в засаде. |
Finally, in the village of Stimlje, a Serb police officer was killed in an ambush. |
И наконец, в деревне Штимле в засаде был убит сербский полицейский. |
The settlers charged that the shepherds had waited for them in ambush before attacking them. |
Поселенцы заявили, что пастухи ждали их в засаде до начала нападения. |
You know, I really don't like walking into an ambush from Duck and Pete Campbell. |
Ты знаешь, я правда не люблю прятаться в засаде от Дака и Пита Кемпбела. |
We're in position for ambush. |
Мы на позиции в засаде, сэр. |
I lost 3 buddies in an ambush yesterday. |
Я потерял З-х приятелей в засаде вчера. |
Sounds like your ambush was ambushed. |
Похоже, что твои люди сами оказались в засаде. |
Last year, I wrote a history paper on another Ravenswood vet who miraculously survived an ambush, and when he came home he said exactly what my mom said. |
В прошлом году я написала историю на бумаге на котором другой Рейвенсвудский ветеринар, который чудесным образом выжил в засаде, а когда он пришел домой, он сказал все тоже самое, что сказала моя мама. |
After escaping death in an ambush at HYDRA's Hong Kong base, Pierce accompanied Nick Fury to the Himalayas, along with their prisoner Madame Hydra. |
После побега в засаде на гонконгской базе Гидры Пирс сопровождал Ника Фьюри в Гималаи вместе со своей заключенной Мадам Гидрой. |
1983 - Thirteen Sri Lanka Army soldiers are killed after a deadly ambush by the militant Liberation Tigers of Tamil Eelam. |
1983 Гибель 13 солдат армии Шри-Ланки в засаде боевиков организации «Тигры освобождения Тамил-Илама». |
On September 12, 1997, three Hezbollah fighters were killed in an ambush by Egoz commandos on the edge of the security zone. |
12 сентября 1997 года три боевика Хезболлы были убиты в засаде израильского спецназа на краю Зоны безопасности. |
Inside the car, outside the car, Quinn, you were in an ambush. |
Внутри машины, снаружи, Куинн, вы были в засаде. |