| This ship... it never ceases to amaze me. | Этот корабль никогда не перестанет удивлять меня. |
| You never cease to amaze me, Peter. | Ты никогда не перестаешь меня удивлять, Питер. |
| Your ability to locate a crime scene never ceases to amaze. | Твоя способность находить места преступления не перестаёт удивлять. |
| You're an unpredictable man, you'll never cease to amaze me. | Ты - непредсказуемый человек и никогда не перестанешь удивлять меня. |
| You never cease to amaze me, bud. | Ты не перестаешь удивлять меня, дружок. |
| It never seizes to amaze me. | Оно никогда не перестанет меня удивлять. |
| You never fail to amaze me, Tuvok. | Вы не перестаёте удивлять меня, Тувок. |
| Your powers of deduction... they never cease to amaze me, Lemon. | Твои методы дедукции... никогда не перестанут удивлять меня, Лемон. |
| My darling, You never cease to amaze me. | Дорогая ты не перестаешь удивлять меня. |
| Mr. Lucerne, I've been doing this for a while and parents like you never cease to amaze me. | Г-н Лацерн, я тоже занимался этим некоторое время и родители, как вы никогда не перестаете удивлять меня. |
| The staff of Hotel Désirée is always ready to meet all client requests, within a tradition of hospitality that never stops to amaze visitors to Elba Island. | Персонал Отеля Дезирэ всегда готов удовлетворить любую просьбу клиента, демонстрируя традиционное гостеприимство, которое не перестанет никогда удивлять посетителей острова Эльба. |
| You know, you never cease to amaze me, 'cause you're immaturity knows no bounds! | Ты не прекращаешь удивлять меня, потому что твоей инфантильности нет предела! |
| Bureaucracy never ceases to amaze me. | Бюрократия не перестает меня удивлять. |
| You never cease to amaze me. | Вы не перестаете меня удивлять. |
| Our role is to amuse and amaze. | Наша задача - удивлять и развлекать |
| You never cease to amaze me. | Не прекращаешь меня удивлять. |
| You always try to amaze. | Ты всегда пытаешься удивлять. |
| Her talents never cease to amaze me. | Она не перестает меня удивлять. |
| You never cease to amaze me. | Ты не перестаёшь меня удивлять. |
| You constantly amaze me. | Не перестаёшь меня удивлять. |
| The Underwoods never cease to amaze. | Андервуды не перестают удивлять. |
| You never cease to amaze me. | Ты не перестаешь удивлять меня. |
| Humans never cease to amaze me. | Люди не перестают меня удивлять. |
| Dubai is a sort of culmination of the Western model, with its 800-meter high totem to total modernity... that never fails to amaze the world. | Дубаи - это кульминация западной модели, с его 800-метровым идолом всей современности, который никогда не устанет удивлять мир. |
| Inga Kalna is one of the brightest stars in the skies of Latvian vocal music; her international career never seizes to amaze with new engagements and victories. | Одной из самых ярких звезд в семье вокалистов Латвии является Инга Кална, чья международная карьера не перестает удивлять новыми ангажементами и завоеваниями. |