| You never cease to amaze me. | Вы никогда не перестаёте поражать меня. |
| Captain, you never cease to amaze me. | Капитан, вы не прекращаете поражать меня. |
| This place never ceases to amaze me. | Это место никогда не прекращало поражать меня. |
| Archer, your professionalism never ceases to amaze me. | Арчер, твой профессионализм никогда не прекратит поражать меня. |
| You never cease to amaze me, Jethro. | Ты не устаешь меня поражать, Джетро. |
| with Juliette Barnes day in and day out, but, you know, life never ceases to amaze. | с Джульет Барнс день за днем, Но знаешь, жизнь никогда не перестает поражать. |
| You never cease to amaze me I'm just keeping my eye on the prize. | ты никогда не переставала поражать меня я всего лишь слежу за своим призом. |
| A name to him: "Word of Got"19-14" And troops heavenly followed Him on horses white, invested in byssus white and pure "19-15" From lips of Him the sharp sword proceeds to amaze peoples. | Имя ему: "Слово Божие" 19-14 "И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый" 19-15 "Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. |
| From here on in, I've decided to make all trivial decisions with a throw of the dice, thus freeing up my mind do what it does best - enlighten and amaze. | С этого момента, я решил что позволю игральным костям принимать все бытовые решения освобождая, таким образом, мой ум для того что он делает лучше всего - просвещать и поражать |
| The Abkani never cease to amaze me... | Абкани не устают поражать меня! |
| You cease to amaze me, convict. | Ты перестал меня поражать. |
| The progress of s cience never ceas es to amaze us. | Прогресс науки продолжает поражать нас. |