Mr. Data, your resourcefulness never ceases to amaze me. |
Мистер Дейта, Ваша находчивость никогда не перестает изумлять меня. |
You know, it never ceases to amaze me, the different ways in which people handle pain. |
Знаешь, это никогда не перестанет меня изумлять - какими разными путями люди справляются с болью. |
Well, your level of incompetence never, ever ceases to amaze me, Gisborne. |
Уровень твоей некомпетентности никогда не перестанет меня изумлять, Гисборн. |
Councilwoman Dillard never ceases to amaze me. |
Председатель Диллард никогда не перестает изумлять. |
By the way, you young people never cease to amaze me. |
Вы, молодёжь, не перестаёте меня изумлять. |
You never cease to amaze me... Mi Amor. |
Ты не перестаешь меня изумлять, любовь моя. |
From here on in, I've decided to make all trivial decisions with a throw of the dice, thus freeing up my mind do what it does best - enlighten and amaze. |
С настоящего момента я решил принимать все мелкие решения, бросая кости, и тем самым освободить свой разум для того, что ему удаётся лучше всего: просвещать и изумлять. |
The science arts continue to amaze me. |
Наука продолжает меня изумлять. |
He never ceases to amaze me. |
Он не перестаёт меня изумлять. |
Now, you all are in for a frontier treat that will mesmerize and amaze. |
Сейчас вы все здесь для незабываемого удовольствия, которое будет гипнотизировать и изумлять. |
But he'll never cease to amaze me! |
Этот парнишка меня всегда будет изумлять |