But he's a low priority, which is why I am suggesting an alternate approach. |
Но он попадёт в самый конец списка, поэтому я предлагаю альтернативный вариант. |
Public bodies based alternate dispute resolution mechanism |
Альтернативный механизм урегулирования споров через общественные органы |
In light of these issues, alternate ABS tests were developed at the fourth informal group meeting in June 2005, based on the UNECE Regulation No. 78. |
В свете этих вопросов в ходе четвертого совещания неофициальной группы, состоявшегося в июне 2005 года, на основе Правил Nº 78 ЕЭК ООН был разработан альтернативный вариант испытания АБС. |
Alternate routes: no alternate routes available. |
Альтернативный маршрут. Альтернативный маршрут не найден. |
In 1975 the Filmotsav, non-competitive and to be held in other film-making cities in alternate years, was introduced. |
В 1975 году впервые состоялся альтернативный неконкурсный фестиваль Filmotsav, который должен был проходить в других городах и в другие годы, но позже он был объединён с IFFI. |
Mr. MARIÑO MENÉNDEZ said that the country rapporteur or alternate country rapporteur had a crucial role to play in preparing lists of issues and should always be present during the discussions. |
Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС говорит, что докладчик по стране или альтернативный докладчик по стране играют решающую роль в деле подготовки перечней вопросов и что их присутствие в ходе обсуждений просто необходимо. |
Minister Counsellor, representative to the Fifth Committee and alternate to the Second |
Советник-посланник, представитель в Пятом комитете и альтернативный представитель во Втором комитете |
An alternate approach embraces disasters that cause either loss of life, property damage or environmental degradation, but contains an additional restrictive requirement that the event be of such scale that the local community is incapable of adequately responding. |
Альтернативный подход охватывает бедствия, которые приводят либо к людским потерям, либо к имущественному ущербу, либо к экологической деградации, но содержит дополнительное ограничивающее требование о том, чтобы событие имело такие масштабы, что местное сообщество не в состоянии адекватно отреагировать на него. |
There are four dimensions in the movie - two temporal (Silent Hill today, flashback Silent Hill (30 years ago)) and two spatial (misty and alternate town). |
В фильме присутствуют четыре реальности - две временные (Сайлент Хилл сегодня, Сайлент Хилл флэшбэковый (30 лет назад)) и две пространственные (туманный и альтернативный город). |
Allison Stewart of The Washington Post called the song "great and gooey", saying that it sounded like "Bryan Adams teaming with Heart in 1984 for a contribution to some alternate universe Footloose soundtrack." |
Эллисон Стьюарт из газеты The Washington Post назвала песню «великой и сентиментальной», сказав, что она звучит как, если бы «Брайан Адамс, объединившись с группой Heart в 1984 году создали альтернативный вариант звуковой вселенной для саундтрека фильма Footloose». |
Since 2007 Legal adviser to and alternate representative of the Austrian member in the Committee for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict established by the Second Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict |
Советник по правовым вопросам и альтернативный представитель австрийского члена в Комитете по защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта, учрежденном Вторым протоколом Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта |
The judge appointed to the Higher Banking Commission as member and, if he is unable to attend, an alternate judge appointed by the Supreme Judicial Council for a term equivalent to that of the full member; |
судья, назначаемый в Банковскую комиссию высокого уровня, в качестве члена, а если он не может участвовать в работе, альтернативный судья, назначаемый Высшим судебным советом на срок, равный сроку полного члена; |
The Alternate Representative informed the Council of a third lawsuit challenging the Compact implementation process. |
Альтернативный Представитель информировал Совет о третьем иске, в котором оспаривается процесс осуществления Компакта. |
Alternate United States representative to the Trade Law Working Groups on international sale of goods and international shipping legislation. |
Альтернативный представитель Соединенных Штатов в рабочих группах ЮНСИТРАЛ по международной купле-продаже товаров и по международному законодательству в области морских перевозок. |
Alternate Chairman of the Jury for the competitive examinations to the Foreign Service (1997-1998). |
Альтернативный Председатель приемной комиссии в дипломатической школе (1997 - 1998 годы). |
Mr. SRENSEN (Alternate Country Rapporteur) thanked the delegation for a very extensive report and highly informative introduction. |
Г-н СОРЕНСЕН (Альтернативный докладчик по стране) благодарит делегацию за подробный доклад и весьма содержательное вступление к нему. |
Alternate to you, me, and Einstein... but reality for everyone else. |
Альтернативный для тебя, меня и Эйнштейна... но единственный для всех остальных. |
Alternate representative of New Zealand to the Security Council (until 31 December 1994) with responsibility for peacekeeping and European issues, including Bosnia. |
Альтернативный представитель Новой Зеландии в Совете Безопасности (до 31 декабря 1994 года), отвечала за вопросы поддержания мира и европейские вопросы, включая Боснию. |
Alternate United States representative, United Nations Conference on Prescription (Limitation) in the International Sale of Goods. |
Альтернативный представитель Соединенных Штатов на Конференции Организации Объединенных Наций по вопросу об исковой давности (погасительных сроках) в международной купле-продаже товаров. |
Forty-third, Alternate leader of delegation Forty-fourth and Forty-fifth sessions |
Сорок третья, сорок четвертая и сорок пятая сессии, альтернативный глава делегации. |
1978 Alternate delegate of the Philippines to the second preparatory session for the mid-decade World Conference on Women, Vienna. |
1978 год Альтернативный делегат Филиппин на второй сессии по подготовке к Всемирной конференции по положению женщин, проводившейся в середине десятилетия, Вена. |
Under-Secretary-General for Management (Alternate chairperson) |
Заместитель Генерального секретаря по вопросам управления (альтернативный Председатель) |
Alternate member, Court of Conciliation and Arbitration of the Organization for Security and Cooperation in Europe |
альтернативный арбитр, Суд по примирению и арбитражу ОБСЕ |
Ambassador Richard Williamson, Alternate Representative for Special Political Affairs (United States of America). Annex III |
Посол Ричард Уильямсон, альтернативный представитель по специальным политическим вопросам (Соединенные Штаты Америки). |
The Chairperson and Alternate Chairperson of the Arbitration Board are appointed in accordance with article 1.2 of the statute of the Arbitration Board. |
Председатель и альтернативный Председатель Арбитражного совета назначаются в соответствии со статьей 1.2 статута Арбитражного совета. |