| It shows the alteration of transaction codes all routed back to Cameron's office computer. | Здесь показано изменение кода транзакций, отправленных на компьютер в офисе Кэмерон. |
| Any alteration could adversely affect his recovery. | Любое изменение может неблагоприятно сказаться на его выздоровлении. |
| So beloved by the townsfolk, he warranted an alteration to the sign. | Так любимый жителями города, он оправдал изменение. |
| It also endorsed the Chairman's suggested alteration to the wording of paragraph 2 (c). | Она также поддерживает предложенное Председателем изменение в формулировке пункта 2 (с). |
| Neuroanatomical studies and the associations with teratogens strongly suggest that the mechanism includes alteration of brain development soon after conception. | Нейроанатомические исследования и ассоциации с тератогенами дают веские основания предположить, что механизм включает изменение развития головного мозга вскоре после зачатия. |
| This alteration between the left and right eye is mostly spontaneous, but may be voluntary in some cases. | Это изменение между левым и правым глазом в основном спонтанно, но может быть и волевым в некоторых случаях. |
| This was followed by the alteration of street names and the introduction of strict rules. | За этим последовало изменение названий улиц и введение строгих правил. |
| This alteration probably occurred at temperatures below 20 ºC, and again, these meteorites are not thermally metamorphosed. | Такое изменение происходит при температурах ниже 20 ºC, поэтому метеориты также не испытывают теплового метаморфизма. |
| Any unauthorized copying, alteration, distribution, transmission, performance, display, or other use of these Materials is prohibited. | Любое несанкционированное копирование, изменение, распределение, передача, выполнение, воспроизведение или какое-либо другое использование данных Материалов запрещается. |
| In some states, any alteration to the length of the barrel requires permission from the Chief Commissioner of Police. | Любое изменение длины ствола требует разрешения от главного комиссара полиции штата. |
| To make an alteration in the... evolvement of an organic life system is fatal. | Любое изменение в... эволюции органической жизненной системы приводит к ее гибели. |
| An an unnatural alteration of history as a result of time travel. | Отклонение это... неестественное изменение истории, как результат путешествий во времени. |
| It is slight but a significant alteration. | Это слабое, но существенное изменение. |
| By making one slight alteration to history. | Сделав одно небольшое изменение в истории. |
| No change in speed, but we've got another alteration of course. | Не менять скорость, только изменение курса. |
| The simultaneous alteration of levels of mortality and fertility have also modified the age structure of populations. | Одновременное изменение уровней смертности и фертильности также привело к изменению возрастной структуры населения. |
| A very sharp course alteration is needed at its narrowest point. | В самой узкой его точке требуется очень резкое изменение курса. |
| Domestic sewage, industrial sewage, hydrocarbons and physical alteration and habitat degradation were identified as the priority pollutant sources. | Наиболее серьезными источниками загрязнения были названы бытовые и промышленные сточные воды, углеводороды, физическое изменение окружающей среды и деградация сред обитания. |
| Impairment includes injury to, modification, alteration, deterioration, destruction or loss. | Ухудшение состояния включает вред, модификацию, изменение, ухудшение, уничтожение или потерю. |
| Furthermore, the physical alteration of the shoreline could result in slower subsequent recovery. | Кроме того, физическое изменение рельефа береговой линии может замедлить последующее восстановление. |
| The alteration of tidal currents could also affect the habitat of seabirds and fish and create coastal erosion or deposition. | Изменение приливных течений может также сказаться на среде обитания морских птиц и рыб и привести к береговой абразии или осадконакоплению. |
| Generally, geo-engineering is the deliberate, large-scale alteration of the global climate system with the goal of mitigating the impacts of climate change. | В целом под геоинженерией понимают преднамеренное крупномасштабное изменение системы глобального климата с целью смягчения последствий климатических изменений. |
| Protection measures exist during investigation and trial through the concealment of identity, including voice alteration, during testimony. | Меры по защите принимаются в ходе расследования и судебного процесса посредством сокрытия идентификационных данных, включая изменение голоса, в процессе дачи показаний. |
| The alteration of navigational routes in order to bypass areas of suspected pirate activity also affected commerce. | Кроме того, изменение навигационных маршрутов с целью обхода районов, имеющих репутацию пиратской активности, затрагивает и торговлю. |
| An amendment refers to the formal alteration of the provisions of a treaty by the parties. | Внесение поправки означает официальное изменение Сторонами положений договора. |