Thanks to you, I missed seeing Alice. |
Благодаря тебе, я пропустил свидание с Алис. |
No Alice, I do not want. |
Нет Алис, я не хочу. |
President Pierre Nkurunziza, First Vice-President Martin Ndiwumana and Second Vice-President Alice Nzomukunda publicly announced the campaign in three different provinces. |
Президент Пьер Нкурунзиза, первый вице-президент Мартэн Ндувимана и второй вице-президент Алис Нзомукунда публично объявили о кампании в трех различных провинциях. |
I think Alice Fielding was greedy, selfish and partly the author of her own misfortune. |
Я считаю, что Алис Филдинг была алчной, эгоисткой и частично сама нарвалась. |
What is your act, Alice? |
А какой у тебя номер, Алис? |
The original Project Alice is vital to my research |
Оригинал проекта Алис необходим для моих исследований для процесса приручения. |
Hayden, have you seen Alice? |
Хейден, ты видел Алис? -Нет. |
Those leaders included Pascaline Kampayano of UPD-Zigamibanga, Leonard Nyangoma of CNDD, Alice Nzomukunda of ADR and Alexis Sinduhije of MSD. |
В числе этих руководителей фигурируют Паскалин Кампайяно из СДР-Зигамибанга, Леонард Ньянгома из НСЗД-СЗД, Алис Нзомукунда из ДАП-Икибири и Алексис Синдухиже из ДСД. |
For all I know, your name is not even Alice. |
И зовут тебя, наверное, не Алис. |
Alice, are you saying you don't trust Baxter? |
Алис, ты что не доверяешь ему? |
Without the original Project Alice, progress has been difficult |
Без оригинала Проекта Алис сложно добиться результата. |
Project Alice and the subject of domestication is of the highest priority |
Проект Алис и приручение это наивысший приоритет. |
How are you, Alice? I don't know. |
Как вы Алис? -Я не знаю. |
My dear Alice, I'm sorry. Last-minute invite so no flowers. |
Дорогая Алис, прошу прощения, не успел купить цветы. |
Ms. Alice Landau, Department of Political Science, University of Geneva, Switzerland |
Г-жа Алис Ландау, факультет политических наук, Женевский университет, Швейцария |
Alice is old enough to blow her own nose! |
Алис, ты уже достаточно большая, чтобы сморкаться самостоятельно. |
How was the other night with Alice? |
А как прошел вечер с Алис? |
What do you think, Alice? |
А что ты думаешь, Алис? |
Alice, what happened to you? |
Алис, что с тобой случилось? |
"For Alice, muse and bride." |
"Для Алис, музе и невесте." |
Alice... when exactly did you lose your phone? |
Алис... а когда именно ты потеряла свой телефон? |
Alice wasn't Dorian's muse, was she? |
Алис, не была музой Дориана, так ведь? |
In 1907 he married filmmaking pioneer Alice Guy, head of production with the French Gaumont Film Company. |
В 1907 году женился на кинорежиссёре Алис Ги, которая была руководителем французской кинокомпании Gaumont Film Company. |
Their marriage meant that Alice had to resign from her position working with Gaumont. |
В связи с вступлением в брак Алис пришлось уйти в отставку с поста руководителя Gaumont. |
We all decided after the Alice Copeland case that we wouldn't do any more neonatal work. |
Все мы решили после дела Алис Копеланд что мы не будем больше делать неонатальную работу. Прости. |