| Four ward bosses and an alderman were relieved of their duties. | Четыре председателя района и олдермен были отстранены от выполнения своих обязанностей. |
| Can I help you, alderman? | Могу я вам помочь, олдермен? |
| What's so important, alderman, that you needed to see me on a Saturday? | Что же так важно, олдермен, что вам необходимо встретиться со мной в субботу? |
| Dina Vukovich, Alderman for the 14th ward. | Дина Вукович, олдермен 14-й палаты. |
| An Alderman and his son, a competitor, an innocent girl. | Олдермен и его сын, конкурент, невинная девушка. |
| Alderman Ross is presumably holding open the 21st for Kenya Taylor's return. | Олдермен Росс вероятно потребует, чтобы Кенья Тейлор вернулся в 21-ый. |
| Thank you, Alderman Ross for arranging this meeting. | Спасибо, олдермен Росс, за организацию этой встречи. |
| Not where Alderman Bartlett expected to meet his end, I'll wager. | Могу поспорить, не здесь олдермен Бартлет ожидал закончить свою жизнь. |
| Alderman, I don't see a way around it. | Олдермен, я не знаю, как обойти закон. |
| Though Alderman Driscoll being a woman does provide a loophole if it was a gentleman's agreement. | Хотя олдермен Дрисколл, будучи женщиной, предоставит лазейку, если это было джентльменское соглашение. |
| Alderman Ronin Gibbons, you are under arrest for bribery, conspiracy and extortion. | Олдермен Ронин Гиббонс, вы арестованы за взяточничество, сговоры и вымогательство. |
| Alderman Gibbons did not promise me radios, Dennis. | Олдермен Гиббонс не обещал мне новых раций, Деннис. |
| This morning we were approached by Alderman Ross. | Сегодня утром к нам обратился олдермен Росс. |
| Alderman was born 29 May 1951. | Олдермен родился 29 мая 1951 года. |
| That, Alderman... can save us both. | Это, олдермен... может спасти нас обоих. |
| Is it true that Alderman Gibbons was carrying a concealed weapon? | Это правда, что олдермен Гиббонс носил незарегистрированное оружие? |
| I'm sorry to say that Alderman Mata has found himself on the wrong side of that shift. | Мне жаль это говорить, но олдермен Мата занял не ту сторону в этом процессе. |
| You weren't clear about what I was after, Alderman Gibbons? | Даже после моих объяснений, Олдермен Гиббонс? |
| It'll be fall before you know it, Alderman Vukovich. | Осень наступит раньше, чем Вы успеете это заметить, олдермен Вукович. |
| But maybe Alderman Gibbons chose to accuse me of sleeping with a subordinate because it's a subject with which he has some experience. | Но, может быть, олдермен Гиббонс решил обвинить меня в том, что я спала с подчиненным, опираясь на свой личный опыт. |
| You think Alderman Gibbons is your guardian now? | Вы считаете, что теперь олдермен Гиббонс Ваш правозащитник? |
| Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. | Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта. |
| Alderman Bartlett, what were you really up to, down here in Five Points? | Олдермен Бартлет, что же вы делали здесь в Файв-Пойнтс? |
| Well, I just want to say that we're very grateful that the Alderman was unharmed, and that nothing more serious happened here today. | Что же, я просто хочу сказать, что мы очень благодарны тому, что Олдермен не пострадал, и что сегодня здесь не случилось чего-то более серьезного. |
| The alderman who controls this entire department's purse strings just asked us to lay off. | Олдермен, контролирующий бюджет департамента, просто уволит нас. |