| As alderman for education, I once again have the honour of presiding over this ceremony, that is also a celebration, and declaring it open. | Как член городского управления по образованию, я снова имею честь председательствовать на этой церемонии, которая также является празднеством и объявить ее открытой. |
| He's a school director and an alderman. | Он директор школы и член городского управления. |
| Look, if a black alderman really is hooked up with the Irish mob, this ought to put him into play. | Если черный член городского управления действительно купился на эту Ирландскую банду, значит он в игре. |
| SK: And an alderman by the name of Fred Steffan cobbled together parts of the submissions to make what is now the Milwaukee flag. | СК: Член городского управления по имени Фред Стеффан собрал вместе части предложений, чтобы сделать то, что сейчас - флаг Милуоки. |