An Alderman and his son, a competitor, an innocent girl. | Олдермен и его сын, конкурент, невинная девушка. |
Alderman, I don't see a way around it. | Олдермен, я не знаю, как обойти закон. |
Is it true that Alderman Gibbons was carrying a concealed weapon? | Это правда, что олдермен Гиббонс носил незарегистрированное оружие? |
A plot that might have come to pass had he not been caught on camera screwing the wife of the man who hatched it, i.e. Alderman Ross. | План, который мог совершиться, если бы он не был пойман на камеру, вставляющим жене человека, который вывел его в люди, то есть олдермен Росс. |
The Alderman's qualified to act as a conservator of the peace, and conserve the peace he did this morning, am I right? | Олдермен наделён полномочиями действовать как хранитель общественного порядка, и именно общественный порядок он сберёг сегодня утром, я прав? |
The alderman promised to get us the funds to get it up to code, but you can see how that turned out. | Председатель обещал, что помогут фонды, что всё сделают как надо, но вы сами видите, что в итоге. |
(LAUGHS) Well, that is fantastic news, Alderman. | Что ж, это отличные новости, председатель. |
This is Alderman Matt Casey, the Chicago firefighter I told you about. | Это Председатель Мэтт Кейси - пожарный, о котором я вам рассказывала. |
Congratulations on the win, alderman. | Поздравляю с победой, председатель. |
Anything you can do? - Alderman Casey, I have a pothole the size of Lake Michigan on my street. | Председатель Кейси, а у меня выбоины на дороге размером с Мичиган. |
I'll leave changing the world to you, alderman. | Менять мир предоставлю вам, советник. |
So, Alderman Hubbard, what do you make of all this? | Итак, советник Хаббард, то вы можете сказать по этому поводу? |
You know how powerful an alderman is in this town. | Ты знаешь какой властью обладает старший советник в этом городе. |
An alderman might be just the first step... state house, congress, who knows? | Старший советник это только первый шаг... палата представителей, конгресс, кто знает? |
You see, Alderman, the way things stand, we've got you rumoured to be on a nice little earner for making sure things went Landesman's way at Blenheim Vale. | Видите ли, старший советник, прошёл слух, что вы подзаработали немного на том, что помогли Ландсмэну с Бленхейм Вэйл. |
Can you not speak with your alderman? | Попробуйте поговорить со своим инспектором? |
Then she should talk to her alderman. | Пусть поговорит со своим инспектором |
All because the good alderman wouldn't vote to rezone his property? | Все потому, что чиновник не проголосовал за перепланировку своей собственности? |
You remember in Kerner's Corner the town hall scene where the alderman overturned the rotten election and made Gus the mayor? | Помните "Уголок Кернера"? Сцену в мэрии, где чиновник срывает нечестные выборы и делает Гаса мэром? |
Are you familiar with Alderman Bernard Arkovich? | Вы знакомы с членом муниципалитета Бернардом Арковичем? |
Met an alderman for drinks. | Встреча с членом муниципалитета. |
but they said that the contractor had an exclusive deal with an alderman, and he told me that there were no more funds available... | но они сказали, что подрядчик имел эксклюзивный контракт с членом муниципалитета а он сказал мне, что денег больше нет... |
On Tuesday, you were with Alderman Lomax. | Во вторник ты была с членом муниципалитета Ломаксом. |
Jim Neary gets put up for alderman. | Джим Нэри баллотируется в члены городского совета. |
You can run for alderman. | Можете баллотироваться в члены городского совета. |
I'm looking for an alderman. | Я ищу старшего советника. |
Had you worked long for the Alderman? | Вы давно работаете на старшего советника? |
I'd intended to put this alderman in his place. | Я собирался поставить заведующего на место. |
From the alderman for Public Works. | От заведующего Общественными Работами. |
I knew that the strange behaviour of the alderman for Public Works had something to do with the appearance of Joachim Stiller in my life. | Я знал, что странное поведение заведующего Департаментом Общественных Работ было как-то связано с появлением Иоахима Стиллера в моей жизни. |
A lesson I take completely to heart, Alderman. | Урок, который я полностью принимаю близко к сердцу, олдерман. |
Alderman Gibbons is calling me every half hour. | Олдерман Гиббонс звонит мне каждые полчаса. |
LILLY: Your guests, Alderman. | Ваши гости, Олдерман. |
Your guests, Alderman. | Ваши гости, Олдерман. |
The honorable Alderman Bernard Arkovich! | Почетный Олдерман Бернард Аркович! |
He's a city alderman. | Он член городского совета. |
We've got an alderman claiming Karsten was running a real-estate-corruption scheme involving bribery, extortion, and a nail gun, a warehouse worker willing to testify that you smuggled illegal shipments from China. | У нас член городского совета, утверждающий, что у Карстена коррупционные схемы с недвижимостью, включая взяточничество, вымогательство и гвоздемет, рабочий склада готов дать показания, что вы получали контрабандные поставки из Китая. |
Colin Becks, alderman for the 52nd Ward. | Колин Бэкс, член городского совета 52 округа. |
Police have yet to release the names, but sources close to the investigation indicate those arrested include ward bosses union leaders and an alderman. | Полиция пока не раскрывает имен, но источники, близкие к расследованию, сообщают, что среди них политики, профсоюзные руководители и член городского совета. |
Good. Alderman Stephen Bartlett. | Член городского совета олдермен Стивен Бартлет. |
Alderman Richard Ford was in his second term at city hall. | Член совета Ричард Форд был избран на второй срок в мэрии. |
Alderman, ladies and gentlemen, dear colleagues and pupils, | Член совета, дамы и господа, дорогие коллеги и ученики, |
A Glades alderman trying to save the city. | Кто такой Блад? - Член совета Глейдс, пытается спасти город. |
James Neary, the alderman from the fourth ward? | Джеймс Нири, член совета четвертого района? |
Well, there's an excellent alderman in Tacoma, pushing for a city council - I could put you in touch. | Итак, тут есть многообещающий член совета в Такоме, пытающийся пробиться в городское управление... |
As alderman for education, I once again have the honour of presiding over this ceremony, that is also a celebration, and declaring it open. | Как член городского управления по образованию, я снова имею честь председательствовать на этой церемонии, которая также является празднеством и объявить ее открытой. |
He's a school director and an alderman. | Он директор школы и член городского управления. |
Look, if a black alderman really is hooked up with the Irish mob, this ought to put him into play. | Если черный член городского управления действительно купился на эту Ирландскую банду, значит он в игре. |
SK: And an alderman by the name of Fred Steffan cobbled together parts of the submissions to make what is now the Milwaukee flag. | СК: Член городского управления по имени Фред Стеффан собрал вместе части предложений, чтобы сделать то, что сейчас - флаг Милуоки. |
You know, perhaps you should run a proposal past alderman Gibbons, and see if he'll submit an appropriations request on your behalf. | Знаешь, возможно, тебе лучше обратится с предложением к олдермену Гиббонсу, может он выделит ассигнования по твоему запросу. |
Send a set of each to Mrs. Zajac and Alderman Ross... | Отправь по копии миссис Заджак и олдермену Россу... |
Sir, I understand your hostility towards Alderman Ross, but his ward's already stretched in terms of public services. | Сэр, я понимаю вашу неприязнь по отношению к Олдермену Россу, но в его районе и так уже максимально все сокращено с точки зрения общественных услуг. |
Alderman, this is one of your constituents, | Ольдермен, это одна из Ваших избирательниц. |
Alderman Wade did, in fact, maneuver the city council to approve the Al-Mirad mosque on 86th. | На самом деле ольдермен Уэйд манипулировал городским советом чтобы одобрить строительство мечети Аль-Мирад на 86-й. |