Английский - русский
Перевод слова Airstrip
Вариант перевода Взлетно-посадочной полосы

Примеры в контексте "Airstrip - Взлетно-посадочной полосы"

Примеры: Airstrip - Взлетно-посадочной полосы
The feasibility of providing seaplane service to Tokelau is also being examined, since issues over limited land availability are making the provision of an airstrip a longer-term plan. Также рассматривается возможность авиационного обслуживания Токелау с помощью гидроплана, поскольку из-за ограниченности земли строительство взлетно-посадочной полосы в краткосрочной перспективе не представляется возможным.
Due to the swiftness of the Nigerian advance the Biafran 63rd Brigade retreated from the Obiangwu airstrip on September 22, leaving the bulk of its equipment to the Nigerian 22nd and 44th battalions. Из-за стремительности нигерийского авангарда 22-я биафрская бригада отступила от взлетно-посадочной полосы Обиангу 22 сентября, оставив большую часть своего оборудования в распоряжение нигерийских 22-го и 44-го батальонов.
It is worth noting that, in setting priorities for infrastructure development on an atoll-by-atoll basis, no request has been made to date by any of the atoll councils for the construction of an airstrip. Следует отметить, что в отношении приоритетных мероприятий по развитию инфраструктуры отдельных атоллов на данный момент от советов атоллов не поступало никаких предложений о возможном строительстве взлетно-посадочной полосы.
The incident is of concern since it took place close to the Danile airstrip and aircraft regularly approach the strip over the town. Этот инцидент вызывает тревогу, поскольку он произошел вблизи взлетно-посадочной полосы в Даниле и поскольку самолеты, заходя на эту полосу, регулярно пролетают над городом.
FDD are in part supplied by aircraft using a small airstrip in Kilembuye in the Mitumba mountains, west of Bukavu and Uvira. Материально-техническое снабжение СЗД частично осуществляется по воздуху с использованием небольшой взлетно-посадочной полосы в Килембуе в горах Метумбы, к западу от Букаву и Увиры.
The Ministers were informed of the upgrading of an airstrip at Magburaka into a full-fledged airport by the illegal regime for the illegal importation of arms and other supplies in violation of the sanctions. Министры получили информацию о проведенной незаконным режимом модернизации взлетно-посадочной полосы в Магбураке, где в результате был создан полноценный аэродром для приема летательных аппаратов, незаконно доставляющих оружие и другие грузы в нарушение санкций.
Danish government funding to subsidize air links to the Thule region had been diverted to finance the construction of an airstrip at the main village, Qaanaaq. Часть финансовых средств, выделенных датским правительством для увеличения объема грузовых перевозок в район Туле, была направлена для строительства взлетно-посадочной полосы в муниципальном центре Кангек.
On 7 June, a plane with its lights off reportedly bombed a heavily populated part of Raga near the airstrip, killing at least four civilians, including the wife and child of a church community leader. Как сообщалось, 7 июня самолет с погашенными бортовыми огнями совершил бомбардировку густонаселенной части Раджи вблизи взлетно-посадочной полосы, в результате чего погибло, как минимум, четверо мирных граждан, в том числе жена и ребенок одного из религиозных лидеров общины.
As road access in south-central Somalia might become increasingly difficult owing to the rains due with the beginning of the gu season, the reopening of the K-50 airstrip is vital if the Organization is to respond to the needs of internally displaced persons. Поскольку доступ к южным районом центральной части Сомали по автомобильным дорогам может все более осложняться вследствие выпадения дождевых осадков, обусловленного началом сезона «гу», возобновление использования взлетно-посадочной полосы К50 имеет жизненно важное значение для усилий Организации Объединенных Наций по удовлетворению потребностей внутренне перемещенных лиц.
The Mission also assisted in the government-led repair of the airstrip in Bor, and provided maintenance services for the runway in Bentiu. Кроме того, Миссия оказала содействие при проведении ремонта взлетно-посадочной полосы в Боре, осуществлявшегося при ведущей роли правительства, и обеспечила техническое обслуживание взлетно-посадочной полосы в Бентиу.
On 21 May 1982, whilst lying in Falkland Sound and supporting Operation Sutton by bombarding the Argentine airstrip at Goose Green, Ardent was attacked by at least three waves of Argentine aircraft. 21 мая 1982 года «Ардент» находился в Фолклендском проливе, осуществляя обстрел аргентинской взлетно-посадочной полосы Гуз-Грин, когда был атакован по крайней мере тремя волнами аргентинской авиации.
Construction of a reinforced-concrete bridge at Bolloum, the flexible paving of 60,000 square metres of airstrip and apron at Anthony, and construction of a perimeter fence, horizontal works and flexible pavement of 31,400 square metres for the helipad and aprons at Abyei Строительство железобетонного моста в Боллуме, монтаж нежесткого покрытия площадью 60000 кв.м для взлетно-посадочной полосы и стоянки в Энтони, возведение ограждения по периметру, горизонтальные работы и монтаж нежесткого покрытия площадью 31400 кв.м для вертолетной площадки и стоянок в Абьее
UNAMID completed the development of a gravel airstrip at Zalingei using in-house resources (Pakistani contingent engineers), while the Al Da'ein airstrip was improved considerably by the Government of the Sudan; as a result, UNAMID did not need to undertake further construction ЮНАМИД завершила строительство взлетно-посадочной полосы с гравийным покрытием в Залингее за счет собственных ресурсов (с привлечением пакистанского контингента инженеров), в то время как в Эд-Даэйне правительство Судана значительно улучшило состояние взлетно-посадочной полосы; в результате у ЮНАМИД не было необходимости проводить дальнейшие строительные работы
Despite logistical problems related to the airstrip being in poor condition, the force was deployed there more quickly than had been expected. Несмотря на определенные трудности материально-технического характера, связанные с плохим состоянием взлетно-посадочной полосы, силы в Буниа были развернуты быстрее, чем предполагалось, что способствовало стабилизации обстановки в плане безопасности и началу возвращения гражданского населения.
As previously reported, a study commissioned some years ago determined that there would be no great technical difficulties in constructing an airstrip sufficient for light aircraft to make the 1,000 kilometre round trip from French Polynesia to Pitcairn. Как уже сообщалось ранее, заказанное несколько лет назад технико-экономическое обоснование показало отсутствие каких-либо серьезных технических препятствий для строительства взлетно-посадочной полосы для легких самолетов, позволяющей открыть полеты по тысячекилометровому маршруту между Французской Полинезией и Питкэрном.
The prevailing security situation in South Sudan impeded the planned implementation of major engineering projects in Malakal and had a negative impact on the mission's ability to transport construction material to Gok Machar and to the Anthony airstrip. Обстановка в плане безопасности в Южном Судане препятствовала запланированному осуществлению основных инженерных проектов в Малакале и сказалась на способности миссии доставлять строительные материалы в Гок-Мачар и в район строительства взлетно-посадочной полосы в Антони.
The Minister was of the opinion that an airstrip in the Territory could improve conditions in Tokelau and that such an undertaking could be viewed favourably by the New Zealand Government provided it was the desire of the people and proper studies were undertaken on its environmental impact. Министр выразил мнение, что строительство в Территории взлетно-посадочной полосы позволит улучшить положение Токелау и что этот проект будет благоприятно рассмотрен правительством Новой Зеландии при условии, что этого захочет народ и что будут проведены надлежащие исследования экологических последствий проекта.
In April 1999, it was reported that after a visit to the Territory, Governor Williams had said the Territory was likely to get an airstrip. В апреле 1999 года сообщалось, что, посетив эту территорию, губернатор Уильямс сказал, что вероятность создания взлетно-посадочной полосы на этой территории весьма велика.
He mentioned that an official from the United Kingdom Department of International Development had looked at the most promising site for an airstrip of up to 1,980 feet. Он сообщил о том, что представитель министерства по вопросам международного развития пытался найти наиболее подходящее место для строительства взлетно-посадочной полосы длиною 1980 футов.
No While Oum Dreyga airstrip was reopened on 16 July 2009, Awsard airstrip had remained closed with rehabilitation work ongoing Хотя использование взлетно-посадочной полосы в Умм-Дрейге было возобновлено 16 июля 2009 года, взлетно-посадочная полоса в Аусарде оставалась закрытой в связи с продолжением ремонтных работ
Discussion and studies on the possibility of building an airstrip on Pitcairn has continued for several years; however, no action on building such an airstrip has been taken. Уже несколько лет обсуждается вопрос о возможности строительства на Питкэрне взлетно-посадочной полосы, но никаких действий по ее строительству пока не предпринималось.
He said that the operating arrangements needed to be worked out but he hoped the airstrip would be approved in 1999. Он говорил о необходимости достижения договоренностей по оперативным вопросам, выразив при этом надежду на то, что план строительства взлетно-посадочной полосы будет одобрен в 1999 году.