Английский - русский
Перевод слова Airstrip
Вариант перевода Взлетно-посадочная полоса

Примеры в контексте "Airstrip - Взлетно-посадочная полоса"

Примеры: Airstrip - Взлетно-посадочная полоса
It's a report of a shooting near the dmz - had an airstrip used by smugglers. Это рапорт о стрельбе возле демилитаризованной зоны... там взлетно-посадочная полоса, которой пользуются контрабандисты.
It's a community airstrip - no security. Это общественная взлетно-посадочная полоса - никакой охраны.
It's a tiny airstrip off of Highway 30. Это небольшая взлетно-посадочная полоса на съезде с 30 шоссе.
In 1957 a United States Air Force presence was re-established and the airstrip and ancillary facilities were enlarged. В 1957 году присутствие на острове ВВС Соединенных Штатов возобновилось и взлетно-посадочная полоса и вспомогательные объекты были расширены.
For example, the airstrip at Merca, near Mogadishu, is not yet open. До сих пор закрыта, например, взлетно-посадочная полоса в Мерке близ Могадишо.
The Kamituga airstrip remains the main access for trade in this area. Взлетно-посадочная полоса в Камитуге остается главным каналом для доставки товаров в этот район.
The nearest airstrip is located on Ascension. Ближайшая взлетно-посадочная полоса находится на острове Вознесения.
Daynile airstrip and El Ma'an seaport as shareholder Взлетно-посадочная полоса Дайниле и морской порт Эль-Ман в качестве одного из его акционеров
The Ministers noted that this was in violation of the sanctions and embargo regimes and therefore mandated ECOMOG to ensure that the airstrip was not used. Министры отметили, что это является нарушением санкций и эмбарго и поэтому поручили ЭКОМОГ обеспечить, чтобы эта взлетно-посадочная полоса не использовалась.
The airstrip is used by European Commission Humanitarian Aid Office aircraft on a regular basis and by United Nations aircraft occasionally. Эта взлетно-посадочная полоса используется самолетами Управления Европейской комиссии по гуманитарной помощи на регулярной основе и иногда - самолетами Организации Объединенных Наций.
In addition, there is only one airstrip in the region capable of servicing large aircraft, and little or no communications infrastructure in place. Кроме того, в этой местности имеется только одна взлетно-посадочная полоса, на которую могут садиться крупные воздушные суда, и практически отсутствует коммуникационная инфраструктура.
This is also one of the few coastal villages with a usable flat dirt airstrip; Алула является также одним из немногих прибрежных населенных пунктов, где имеется действующая ровная грунтовая взлетно-посадочная полоса;
One airstrip visited by the Group is situated at Tongon, around 65 km north of Korhogo; it was constructed by the Randgold mining company. Одна взлетно-посадочная полоса, которую посетила Группа, находится в Тонгоне, примерно в 65 км к северу от Корхого; она была построена горнодобывающей компанией «Рандголд».
Repaired and maintained 30 km of airstrips at 3 locations and revitalized one airstrip after 3 years of closure Проведен ремонт и осуществлялось обслуживание 30 км взлетно-посадочных полос в трех районах, и восстановлена одна взлетно-посадочная полоса, которая не эксплуатировалась в течение трех лет
The airstrip at Kuito, where more than 120,000 people depend on humanitarian assistance to survive, remains in extremely poor condition and is likely to become unusable in the upcoming rainy season. Взлетно-посадочная полоса в Куито, где жизнь более 120000 человек зависит от гуманитарной помощи, остается в крайне неудовлетворительном состоянии и, по всей видимости, во время приближающегося сезона дождей станет непригодной.
In addition to urgently repairing infrastructure such as the Kuito airstrip, there are a number of steps that the Government must take to assume greater responsibility for helping to alleviate the suffering of its own people. Помимо срочного завершения ремонта таких элементов инфраструктуры, как взлетно-посадочная полоса в Куито, правительству надлежит предпринять ряд шагов, с тем чтобы взять на себя более серьезную ответственность в содействии облегчению страданий его собственного народа.
The airstrip measures 2,400 metres in length and 40 metres in width. It is equipped with lights and can receive night flights. Взлетно-посадочная полоса имеет длину 2400 м и ширину 40 м. Она оснащена посадочным огнями и может принимать ночные рейсы.
The airstrip in Kuito, particularly, is currently being repaired, and access has improved on the whole in the south, the north and the centre of the country. В настоящее время ремонтируется, в частности, взлетно-посадочная полоса в Куито, и в целом на юге, на севере и в центре страны доступ улучшился.
Abyei airport does not have firefighting services, but it has fire extinguishers because the airstrip is not active, as only rotary-wing aircraft are operational there В аэропорте Абьеи нет пожарных служб, но в нем имеются огнетушители, поскольку взлетно-посадочная полоса не используется, т.к. там имеется лишь один пригодный для эксплуатации вертолет
At the time of writing, as the Belet Weyne airstrip was closed for flights of the United Nations, its personnel could not access the area to verify the allegation. На момент составления доклада, ввиду того что взлетно-посадочная полоса в Беледуэйне была закрыта для рейсов Организации Объединенных Наций, сотрудники Организации не имели возможности попасть сюда и проверить это утверждение.
a Airstrip: includes use tax, landing fee and passenger tax. а Взлетно-посадочная полоса: поступления включают налог за использование, посадочный сбор и налог с пассажира.
This place has an airstrip? Здесь есть взлетно-посадочная полоса?
Road access east of Kilembwe means that this area does not depend on the Namoya airstrip as its main means of access. Наличие дороги к востоку от Килембве означает, что взлетно-посадочная полоса в Намойе не играет такую большую роль в обеспечении связи с этим районом.
On December 24, 1969, the Nigerian 3rd Marine Division under Gen. Olusegun Obasanjo launched a final attack on Biafra and managed to capture Owerri and the Uli airstrip within 2 weeks. 24 декабря 1969 года 3-й морская дивизия Нигерии под руководством генерала Олусегуна Обасанджо совершила заключительную атаку на «сепаратистскую» республику, в ходе которой был взят Оверри и взлетно-посадочная полоса Ули.
The airstrip is closed to United Nations operations until adequate security arrangements are in place. On 14 September, a Kenyan national working for the Adventist Development Relief Agency was murdered in the El-Wak district in the Gedo region. Взлетно-посадочная полоса закрыта для Операции Организации Объединенных Наций до тех пор, пока не будут приняты надлежащие меры по обеспечению безопасности. 14 сентября в районе Эльуака в области Гедо был убит кенийский сотрудник Адвентистского агентства развития и помощи.