Just took off from a small airstrip near Manassas. |
Только что вылетела со взлетной полосы в Манассасе. |
The bombing of the airstrip was repeated while another United Nations airplane was on the ground. |
Бомбардировка взлетной полосы повторилась еще раз, когда на земле также находился самолет Организации Объединенных Наций. |
Rumors coming from a lonely airstrip out in Van Nuys. Sources whisper that young Texas industrialist Howard Hughes won't stop pouring money into his war epic. |
Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну. |
The Secretary-General indicates that UNISFA will complete two large construction projects, each valued at $4.6 million: the paving of the Anthony airstrip and the relocation of the helipads so that they are outside the Abyei headquarters perimeter. |
Генеральный секретарь отмечает, что ЮНИСФА завершит два крупных строительных проекта стоимостью 4,6 млн. долл. США каждый: бетонирование взлетной полосы в Антони и перемещение вертолетных площадок за пределы периметра штаб-квартиры в Абьее. |
The withdrawal of United Nations personnel, which has been affected by bad weather conditions and the poor state of the airstrip in Andulo, is being conducted in phases. |
Вывод сотрудников Организации Объединенных Наций, на котором отразились плохие погодные условия и неудовлетворительное состояние взлетной полосы в Андуло, проводится поэтапно. |
The most serious cases have already been identified and specific measures for their repair have been taken, most notably the airstrip in Kuito because of its importance. |
Наиболее серьезные случаи уже выявлены, и приняты конкретные меры по их ремонту, в частности, взлетной полосы в Куито в силу ее важности. |
Preliminary investigations have commenced on the construction of a compacted snow airstrip in the Prydz Bay region of east Antarctica. |
Было начато предварительное изучение вопросов о строительстве взлетной полосы в районе залива Прюдс в восточной части Антарктики. |
The paving of the Anthony airstrip will provide an added long-term benefit, besides the ensuing cost savings, in that fixed-wing jet aircraft will be able to operate between the Abyei Area, Juba, Entebbe and Khartoum directly for inbound and outbound flights without stopovers. |
Бетонирование взлетной полосы Антони, помимо экономии расходов, принесет и дополнительную долгосрочную выгоду, поскольку реактивные самолеты смогут совершать полеты между районом Абьей, Джубой, Энтеббе и Хартумом напрямую в обоих направлениях без промежуточных посадок. |
India, with a military staging post and airstrip just south of the Karakoram Pass, has the capacity to cut off the highway linking China with its "all-weather ally," Pakistan. |
Индия, благодаря наличию гарнизона и взлетной полосы для военных самолетов, расположенным на юге Каракорумского перевала, имеет возможность для перекрытия автомагистрали, соединяющей Китай с его «всепогодным союзником», Пакистаном. |
Should've been at the airstrip by now. |
Уже должны быть у взлетной полосы. |
I'm here at the airstrip, she doesn't have the Gato. |
Я здесь, у взлетной полосы, а Гато у нее нет. |