| The ethnic press advertising component includes 14 languages in over 40 newspapers. | Рекламный компонент этнических печатных изданий охватывает 14 языков в более чем 40 газетах. |
| Please place 1 of two graphical, text or mixed advertising blocks at your site for links interchange. | Для обмена ссылками установите один из двух графических, текстовый или смешанный рекламный блок на страницах вашего сайта. |
| She was crushed beneath the automobile driven by Brennan, an advertising man from Los Angeles, California. | Она была придавлена автомобилем, которым управлял Бреннан, рекламный агент из Лос-Анджелеса, штат Калифорния. |
| The Slide-In option ensures that advertising material is quickly replaced, and is reusable. | С системой Slide-In реклама очень быстро заменяется и рекламный материал можно использовать повторно. |
| The global economic crisis affected the advertising market as well. | Мировой экономический кризис оказал негативное воздействие и на рекламный рынок. |
| During the first two years, ICI gave Flagg a large advertising budget to popularise the fabric across America. | В течение первых двух лет ICI выплачивала Флегг большой рекламный бюджет, чтобы она популяризировала ткань в Америке. |
| For example, in 1915 JWT acquired the advertising account for Lux soap. | Например, в 1915 году JWT приобрела рекламный аккаунт мыла Lux. |
| The ASA ruled that the slogan was not in breach of advertising code. | ASA постановила, что лозунг не нарушает рекламный кодекс. |
| Editor, publisher, lead reporter, advertising rep. | Редактор, издатель, главный журналист, рекламный представитель. |
| And if there was ever truth in advertising... | И если рекламный ролик говорил правду... |
| I'll get Kenny to boost the advertising budget for our show. | Заставлю Кенни подкачать наш рекламный бюджет. |
| The owner uses her as an advertising poster | Владелец использует её как рекламный постер. |
| Since when has the advertising department of this paper dictated its policy on news? | С каких пор рекламный отдел в этой газете распространяет свою политику на новости? |
| Well, I thought we upped the advertising budget for that reason. | Мы же вроде повысили рекламный бюджет именно для этой цели? |
| the kinds of people an advertising agent could use to recommend a product, | Такой тип людей, который рекламный агент мог бы использовать для рекламы продукта. |
| The advertising text on the web-page of the hotel ran: «Elegance of the past, modernism of the present, tenderness in service». | Рекламный текст на веб-странице отеля гласил: «Элегантность прошлого, модернизм настоящего, нежность обслуживания». |
| Their slogan, "Get busy with the fizzy", started as an advertising jingle in 1979 and proved so popular that they added it to their logo. | Их лозунг, «Начинают действовать с шипением(Get busy with the fizzy)», начинался как рекламный слоган в 1979 г. Он оказался столь популярным, что они добавили его к своей эмблеме. |
| This was the second annual contest for the best advertising poster in the Moscow Metro organized by "Olimp" company, AdMe reports. | Компания "Олимп" провела уже второй ежегодный конкурс на лучший рекламный постер в московском метро, передает AdMe. |
| A graphical advertising element of a rectangular shape. | графический рекламный элемент в форме прямоугольника. |
| Most disturbing, however, it seems Estonia Green TV advertising slogan clean air! | Большинство тревогу, однако, кажется, Эстония Green TV рекламный слоган чистый воздух! |
| Mr Citroën was a keen marketer: he used the Eiffel Tower as the world's largest advertising sign, as recorded in Guinness World Records. | Ситроен был прекрасным торговцем - он использовал Эйфелеву башню как самый большой в мире рекламный носитель, как зарегистрировано в Книге рекордов Гиннесса. |
| J&J doubled its advertising budgets vs. previous year to more than $20 million - in a move aimed to recover market share that declined to 15.5%. | J&J удвоила свой рекламный бюджет по сравнению с предыдущим годом - до более 20 миллионов долларов - с целью восстановить свою долю рынка, которая к этому времени упала до 15,5 %. |
| Media analyst and advertising executive Paul Schulman said, I don't think it has a chance of succeeding. | Медиа-аналитик и рекламный руководитель Пол Шульман после просмотра сказал: «Я не думаю, что у него есть шанс на успех. |
| As a rule, if a company orders a site that costs about $5000, its advertising budget is 10 times more at least. | Как правило, если компания заказывает сайт, стоимость которого составляет около 5000 долларов, ее рекламный бюджет минимум в 10 раз больше. |
| For example, click fraud can occur when a competitor clicks on ads to deplete its rival's advertising budget, or when publishers attempt to manufacture revenue. | Например, мошенничество с кликами может происходить, когда конкурент нажимает на рекламу, чтобы истощить рекламный бюджет своего конкурента, или когда издатели пытаются получить доход. |