Английский - русский
Перевод слова Advertisement
Вариант перевода Объявление

Примеры в контексте "Advertisement - Объявление"

Примеры: Advertisement - Объявление
Bassist Dougie Poynter and drummer Harry Judd were subsequently recruited via a classified advertisement in the NME magazine. Басист Дуги Пойнтер и барабанщик Гарри Джадд стали членами группы после того, как откликнулись на объявление о прослушивании в журнале NME.
The band formed in 1989 after KatieJane Garside answered an advertisement placed by guitarist Crispin Gray in the music press. Группа образовалась в 1989 году, после того, как КэтиДжейн Гарсайд ответила на объявление Криспина Грея в музыкальной газете.
In November 1996, the Government placed a 12-page advertisement in the industry leading Mining Journal intended to promote investment in the mining sector. В ноябре 1996 года правительство поместило 12-страничное рекламное объявление в ведущем промышленном издании "Майнинг джорнал", с целью привлечь инвестиции в горнодобывающий сектор.
Regarding the second circumstance under consideration, on the contrary, the newspaper is required to remove the advertisement and not to publish similar ones, otherwise it may be subject to an intervention by the court. Во втором случае, напротив, от газеты требуют снять объявление и более не публиковать объявления аналогичного характера под угрозой судебного преследования.
Presenting herself to Mr. Banks, Mary Poppins calmly produces the children's restored advertisement, and agrees with its requests, but promises the astonished banker she will be firm with his children. Представляясь мистеру Бэнксу, она показывает восстановленное объявление детей и соглашается с их условиями, но обещает удивлённому банкиру, что будет настойчивой по отношению к Майклу и его сестре.
After interviewing a pro-life priest who had threatened one of the doctors, they are able to use a newspaper advertisement looking for one of the men to track another one, Aaron Baker, to Syracuse, New York. После разговора со священником - противником абортов, который угрожал одному из докторов, Малдер обнаруживает в газете объявление, с помощью которого один человек ищет другого в Сиракузах (штат Нью-Йорк).
Davidson and Soprano left the band in 2001 to pursue other projects, and for a while the band actively courted new vocalists, even putting an advertisement on their website. В 2001 году группу покинули Дэвидсон и Сопрано, а группа настолько остро нуждалась в новом вокалисте, что даже повесила на своём сайте объявление о поиске музыкантов.
In March 2008, Hodgson responded to an advertisement in Inside Time, a monthly newspaper for prisoners, placed by Mayfair-based solicitors Julian Young and Co. who specialised in appeals against conviction. В марте 2008 года Ходжсон откликнулся на объявление в издании Inside Time, предназначенном для заключённых: заметку разместили адвокаты мейфэрской конторы Julian Young and Co., специализировавшиеся на проведении апелляций.
After the demise of his band Lips, Criss placed an advertisement in the East Coast edition of Rolling Stone Magazine, which read: EXPD. После распада группы Lips Крисс послал объявление в редакцию East Coast журнала Rolling Stone, в котором говорилось: - Джин Симмонс для своего журнала.
At the same time, another advertisement may be placed near, also admonishing people to visit resorts but of the neighboring country. А рядом может оказаться аналогичное рекламное объявление, только с призывом посетить соседнее государство.
All that is necessary is a visit to the Keeper of the Seals and an advertisement from the official journal. Все, что нужно, - навестить хранителя печати и дать объявление в прессе.
On 6 and 7 April 2005, Pretoria News placed an advertisement on the Tshwane Metro Council resolution calling for public comments. The Beeld placed a similar advertisement in Afrikaans on 6 April 2005. 6 и 7 апреля 2005 года газета «Претория ньюс» поместила объявление о решении столичного совета Тшване, предложив читателям присылать свои отзывы. 6 апреля 2005 года аналогичное объявление на бурском языке было размещено в газете «Беельд».
If the customer finds an advertisement about logs, it's not a simple advertisement, it's a real PPC-advertising, because logs are not boards, but a related product. Если на «досочной» странице гражданин обнаруживает объявление о продаже бревен, это уже не просто объявление, а натуральная контекстная реклама, ибо бревна - это еще не доски, но товар вполне родственный.
Word gets back, no need to place an advertisement. С ней можно поговорить и помириться, незачем размещать объявление.
No. I answered Claudia's advertisement in rooms to let. Нет, я увидела в газете объявление Клодии "Одаётся комната".
August 24, 2015 they had a daughter Vera In the business model Tatiana came in 1996 on the advice of my grandmother, who saw the advertisement about the upcoming contest and sent him a granddaughter. Первым шагом к своей цели стал модельный бизнес, в который Татьяна попала в 1996 году по совету бабушки, увидевшей объявление о предстоящем конкурсе «Лицо года» и отправившей на него внучку.
After discovering, with his father, a newspaper advertisement about auditions for commercials, 9-year-old Martin began appearing in Puerto Rican television commercials for products such as soft drinks, toothpaste, and fast-food restaurants. Когда Мартину было 9 лет, они с отцом нашли объявление в газете о прослушивании для рекламы, и таким образом он появился на пуэрто-риканском телевидении в рекламе содовых, зубной пасты и сети фастфуда.
I was dismissedfrom my life in the military, and after years of conductingunpleasant actions against our enemies, I found myselfwanting to do something good, so I replied toa newspaper advertisement. Я освободился от армейской жизни и через несколько лет, во время мероприятия против врагов, я понял, что хочу сделать что-то хорошее, и я ответил на объявление в газете.
After reception of all these datas, your advertisement will be translated with French, Spanish and Russian by our services and setting on line within maximum 48H. После того как мы получим все данные, Ваше объявление будет переведено на английский, французский и испанский языки и будет размещено на саите в течении макс. часов.
The advertisement of jobs by the Government was reported to have irked the sensibilities of the predominantly white Public Service Association, which has sought a court injunction for the suspension of parts of the programme. Как сообщалось, объявление правительством вакантных должностей вызвало недовольство у преимущественно белой по своему составу Ассоциации государственных работников, которая обратилась в суд с требованием временного приостановления действия некоторых элементов данной программы.
In the Aqtöbe region, the El Arna national television channel broadcast an advertisement in which Asa LLP offered its services in finding jobs for Kazakh citizens in South Korea. В Актюбинской области республиканский телеканал «Ел Арна» выпустил в эфир рекламное объявление о том, что ТОО «Аса» осуществляет услуги по трудоустройству казахстанских граждан в Южной Корее.
The filing system is the forum where an announcement or advertisement is made, alerting searchers to the possibility that a security right may exist in certain encumbered assets that the grantor has an interest in. Система регистрации представляет собой форум, на котором делается заявление или объявление, обращающее внимание тех, кто ведет поиск информации, на вероятность существования обеспечительного права в определенных обремененных активах, в которых лицо, передающее право, имеет интерес.
The Department is re-advertising the nomination process as it felt that the response to the first advertisement had been poor in light of the massive public interest generated by the process of name change in South Africa. Министерство объявило о проведении повторной процедуры выдвижения кандидатов, поскольку сочло, что на его первое объявление поступило недостаточно откликов, если судить о широком общественном интересе к процедуре изменения названий в Южной Африке.
People may therefore report instances of discrimination to the administrative labour authority and submit the relevant evidence, which, in the case of discriminatory materials distributed through the media, will be a copy of the advertisement alleged to contain a discriminatory personnel selection criterion. С учетом этого положения лица могут обращаться с жалобами в административный орган по вопросам труда, сопровождая их соответствующими доказательствами, которые, в случае дискриминации со стороны средств массовой информации, представляют собой рекламные объявление, в котором предположительно указываются условия приема на работу, носящие дискриминационный характер.
Corder was running the boarding house with his new wife Mary Moore, whom he had met through a newspaper advertisement that he had placed in The Times (which had received more than 100 replies). Кордер управлял интернатом вместе со своей новой женой Мэри Мур, с которой познакомился через объявление, помещённое в газете The Times (на объявление откликнулись более сотни человек).