Английский - русский
Перевод слова Advertisement

Перевод advertisement с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклама (примеров 166)
I know what happened is the worst possible advertisement for what we do here, but try us out some time. Я понимаю, произошедшее не самая лучшая реклама для того чем мы тут занимаемся, но, как нибудь попробуйте.
Media campaign (advertisement, billboards, TV and radio spots) Медиакампания (реклама, рекламные щиты, объявления в теле- и радиоэфире)
Ideally, PPC is not advertising, it's just an advertisement. В идеале контекстная реклама - это и не реклама вовсе, а просто объявление.
Highly qualified "Olimp" managers with an experience of many years will do their utmost to make sure that the customer's advertisement in the metro is noticeable and efficient. Квалифицированные менеджеры «Олимпа», имеющие многолетний опыт работы, сделают все для того, чтобы реклама клиента в метро была заметной и эффективной.
In 1958, El Al ran a newspaper advertisement in the United States featuring a picture of a "shrunken" Atlantic Ocean ("Starting Dec. 23, the Atlantic Ocean will be 20% smaller") to promote its non-stop transatlantic flights. В 1958 году авиакомпания пошла на смелый шаг, в США была запущена газетная реклама с изображением уменьшившегося Атлантического океана и надписью: "начиная с 23 декабря Атлантический океан будет на 20% меньше" для продвижения своих прямых трансатлантических рейсов.
Больше примеров...
Объявление (примеров 161)
"Madame, I have seen your advertisement." Мадам, я прочитал ваше объявление.
I'm looking at your advertisement for the airline giveaway. Я смотрю на ваше рекламное объявление о льготных ценах на авиабилеты.
Recruitment time from advertisement of post to provisional offer Срок набора персонала с момента объявление должности и до предварительного предложения работы
Fish was arrested in May 1930 for "sending an obscene letter to a woman who answered an advertisement for a maid." Фиша арестовали в мае 1930 за «отправку непристойного письма женщине, давшей объявление о найме».
If he's a single fellow of any substance, he'll no doubt have a landlady who'll be wondering why he hasn't returned, and may well place an advertisement. Если он один парень любого вещества, он, несомненно, есть хозяйка кому будет интересно почему он не вернулся, и может разместить объявление.
Больше примеров...
Рекламный (примеров 31)
In November 2009, he signed a promotional contract with a German sausage manufacturer, making Valuev the face of the company's advertisement campaign for five years. В ноябре 2009 года спортсмен подписал рекламный контракт с немецким производителем колбас, по которому Валуев в течение пяти лет будет рекламным лицом сосисок большого размера...
There were also complaints regarding the frequency with which the advertisement appeared on television, reportedly up to twice an hour across most of the day, with some channels showing it more than once per commercial break. Также были жалобы на слишком частые показы персонажа, например, до двух раз каждый час в течение большей части дня, при этом некоторые каналы показывали его дважды за один рекламный блок.
VH1 issued an advertisement for their Vogue Fashion Awards which was labeled "Friday the 20th", and featured Jason's mask created out of rhinestone. Канал VH1 для премии «Vogue Fashion Awards», проходившей под слоганом «Friday, The 20th», создал рекламный ролик с участием маски Джейсона.
The console had its own animated Russian television advertisement with the phrase Dendy, Dendy! Приставка имела собственный рекламный ролик на российском телевидении с фразой «Денди, Денди, мы все любим Денди!
Banner is capable to place more information than advertisement module in the press or outdoor advertisement. Баннер способен разместить больше информации, чем рекламный модуль в прессе или в наружной рекламе.
Больше примеров...
Рекламных (примеров 55)
A big quantity of advertisement platforms, topical portals and other resources were created, with the help of them user finds necessary information. Создано большое количество рекламных площадок, тематических порталов и других ресурсов, с помощью которых пользователь находит нужную ему информацию.
Other arrangements, such as exchanging advertisement space at public places for provision of Internet facilities, could be encouraged. Можно было бы поощрять и применение других механизмов, таких, как использование рекламных площадей в общедоступных местах для предоставления Интернет-услуг.
Posters on preventing violence against women, and also custom/honour killings, are displayed on the advertisement boards in different parts of the cities as a result of GDSW's collaboration with the Metropolitan Municipalities of Ankara and Istanbul. Плакаты на тему предотвращения насилия в отношении женщин, а также по искоренению практики убийств, мотивированных защитой чести и обычаями, были размещены на рекламных щитах в различных городских кварталах, что явилось результатом сотрудничества ГУПЖ с муниципалитетами Анкары и Стамбула.
He also worked as a first assistant director on some television advertisement. Он также работал в качестве первого помощника режиссёра в некоторых телевизионных рекламных роликах.
In the case of advertisements worded in such a way as to exclude applicants belonging to an ethnic minority group (para. 61), had the authorities in fact come across that type of advertisement in practice and, if so, what measures had been taken? Что касается рекламных объявлений о вакансиях, составленных таким образом, чтобы заранее отмести претендентов из числа представителей этнических меньшинств (пункт 61), то сталкивались ли власти конкретно с такого рода объявлениями и какие меры ими принимались в этом случае?
Больше примеров...
Рекламное объявление (примеров 11)
I'm looking at your advertisement for the airline giveaway. Я смотрю на ваше рекламное объявление о льготных ценах на авиабилеты.
Pemberton's first advertisement as a stamp dealer appeared in the Boys Own Magazine in October 1862. Первое рекламное объявление Пембертона как филателистического дилера появилось в журнале для мальчиков «Boy's Own Magazine» в октябре 1862 года.
At the same time, another advertisement may be placed near, also admonishing people to visit resorts but of the neighboring country. А рядом может оказаться аналогичное рекламное объявление, только с призывом посетить соседнее государство.
In November 1996, the Government placed a 12-page advertisement in the industry leading Mining Journal intended to promote investment in the mining sector. В ноябре 1996 года правительство поместило 12-страничное рекламное объявление в ведущем промышленном издании "Майнинг джорнал", с целью привлечь инвестиции в горнодобывающий сектор.
In 2002, the Estonian Press Council settled the case when the newspaper Eesti Päevaleht printed an advertisement: Don't you read the Päevaleht? 11 декабря 2002 года газета «Eesti Päevaleht» опубликовала рекламное объявление, текст которого гласил: «Ei loe Eesti Päevalehte?
Больше примеров...
Ролик (примеров 14)
The console had its own animated Russian television advertisement with the phrase Dendy, Dendy! Приставка имела собственный рекламный ролик на российском телевидении с фразой «Денди, Денди, мы все любим Денди!
It's just a little advertisement. Это всего лишь короткий рекламный ролик.
Critics pointed out that the promo voiced by Bill English was done in the style of a political advertisement and promised to explain the recession in "plain English" - the name of Bill English's weekly email newsletter. Критики отметили, что ролик, озвученный министром, был сделан в стиле политической рекламы и отчасти своим появлением объяснял спад в еженедельной почтовой рассылке Билла Инглиша, «Plain English».
An advertisement prepared by the network was broadcast during six weeks on all French-speaking radio and television channels. Сеть «Брак и миграция» создала рекламный ролик, который транслировали в течение 6 недель на нескольких франкоязычных радиостанциях и телеканалах.
Another advertisement featured a "Hooded Menace" threatening to take over the DSRL, with Eli Manning and Stufy (the DSRL mascot) needing some help, which aired on September 14, 2010. «Hooded Menace»), стремящейся захватить Double Stuf Racing League, и Илай Мэннинг вместе со Стафи (талисманом DSRL) нуждаются в помощи, этот ролик вышел в эфир 14 сентября 2010 года.
Больше примеров...
Анонс (примеров 2)
It was an advertisement to all the heist crews in town. Это был анонс для всех грабителей в городе.
If the clients decide to register e-mail into correspondence lists or if they send requests and/or orders or if they respond to adds, advertisement, tips and contests, ALTRON asks relevant information. Если клиент решит регистрировать свой адрес электронной почты, выслать вопросы или заказы, отвечать анонс, рекламную кампанию или соревнование, ALTRON от него требует релевантные информации.
Больше примеров...