I wish to place an advertisement in your column. |
Я хочу поместить объявление в вашу газету. |
When Miss Buck replied to my advertisement, she said there must be no ties. |
Когда мисс Бак ответила на мое объявление, то сказала, что не должно быть никаких связей. |
We didn't have any money and so we answered this advertisement. |
У нас не было денег, поэтому мы откликнулись на это объявление. |
When the wedding is over, I will place an advertisement and I will do the preliminary interviews myself. |
После свадьбы я размещу объявление и лично проведу предварительные собеседования. |
The real Estate Agents, Villa Care, duly apologized and withdrew the advertisement. |
Соответствующее агентство по недвижимости, "Вилла кеар", принесло надлежащие извинения и изъяло это объявление. |
Yes, I answered the advertisement. |
Да, это я ответил на объявление. |
But the advertisement you put in the paper. |
Но объявление, что вы дали в газету. |
We just put an advertisement in the paper. |
Мы просто дали объявление в газету. |
You've already put an advertisement in the paper, mentioning Jane's disappearance. |
Вы уже подали объявление об исчезновении Джейн в газету. |
Thank you for replying to our advertisement. |
Спасибо, что откликнулись на наше объявление. |
You were kind enough to answer to my my newspaper advertisement. |
Вы любезно откликнулись на моё объявление в газете. |
You've placed an advertisement in a magazine, to find a job for my housekeeper? |
Вы разместили объявление в журнале, чтобы найти место для моей экономки? |
If you find an advertisement which is not topical any more, thank you to inform us. |
Если Вы увидите объявление, которое уже не актуально, мы будем благодарны, если Вы сообщите нам об этом. |
On our site you can create your advertisement to rent a house in England, Belgium, Holland, Russia... etc. |
На нашем сайте Вы можете разместить объявление об аренде дома в Англии, Бельгии, Голландии, России и т.д. |
I have placed an advertisement for a seamstress of the highest order, and I am expecting a number of replies. |
Я дала объявление, что нужна швея высокого класса, и жду много откликов. |
"Madame, I have seen your advertisement." |
Мадам, я прочитал ваше объявление. |
It even includes the case of a person who gives out a notice or advertisement regarding the obtaining of human organs or tissue for a particular profit. |
Даже предусмотрен случай, когда то или иное лицо сообщает или дает объявление о приобретении органов либо тканей человека за конкретную цену. |
The advertisement was therefore not covered by section 5 of the Act, given that a Danish resident may be of any ethnicity or national origin. |
Поэтому объявление не охватывается статьей 5 Закона с учетом того, что житель Дании может иметь любое этническое или национальное происхождение. |
This advertisement is almost worthy of a Hollywood production, working to promote the Motorola Droid for the United States! |
Это объявление почти достойным производства Голливуда, работающие по содействию Motorola Droid для Соединенных Штатов!. |
In December 2009, the European Esperanto Union ran a full-page advertisement in the French newspaper Le Monde advocating the use of Esperanto instead of English. |
В декабре 2009 года Европейский союз эсперанто- напечатал полностраничное объявление в французской газете «Монд», призывающее к использованию языка эсперанто вместо английского. |
She quickly sought offers of adoption, and placed an advertisement in the "Miscellaneous" section of the Bristol Times & Mirror newspaper. |
Она начала быстро искать предложения о принятии ребёнка на временное содержание и поместила объявление в разделе «Разное» газеты Bristol Times & Mirror. |
They posted an advertisement in the local music publication in Chicago, Illinois, called the "Illinois Entertainer". |
Они отправили объявление в местную музыкальную газету в городе Чикаго, штат Иллинойс, которая называлась «Illinois Entertainer». |
He wondered if Sam might have seen that advertisement |
Ему было интересно, видел ли Сэм это объявление |
But you seen that advertisement in the Spicy Western Story magazine. |
Видела то объявление в журнале "Ковбойские истории"? |
Moreover, any advertisement that by its form, content or purpose offends fundamental values of the community is considered unlawful. |
Кроме того, любое объявление, которое по своей форме, содержанию или по своей цели порочит основные ценности общества, считается незаконным. |