Английский - русский
Перевод слова Advertisement
Вариант перевода Объявление

Примеры в контексте "Advertisement - Объявление"

Примеры: Advertisement - Объявление
I wish to place an advertisement in your column. Я хочу поместить объявление в вашу газету.
When Miss Buck replied to my advertisement, she said there must be no ties. Когда мисс Бак ответила на мое объявление, то сказала, что не должно быть никаких связей.
We didn't have any money and so we answered this advertisement. У нас не было денег, поэтому мы откликнулись на это объявление.
When the wedding is over, I will place an advertisement and I will do the preliminary interviews myself. После свадьбы я размещу объявление и лично проведу предварительные собеседования.
The real Estate Agents, Villa Care, duly apologized and withdrew the advertisement. Соответствующее агентство по недвижимости, "Вилла кеар", принесло надлежащие извинения и изъяло это объявление.
Yes, I answered the advertisement. Да, это я ответил на объявление.
But the advertisement you put in the paper. Но объявление, что вы дали в газету.
We just put an advertisement in the paper. Мы просто дали объявление в газету.
You've already put an advertisement in the paper, mentioning Jane's disappearance. Вы уже подали объявление об исчезновении Джейн в газету.
Thank you for replying to our advertisement. Спасибо, что откликнулись на наше объявление.
You were kind enough to answer to my my newspaper advertisement. Вы любезно откликнулись на моё объявление в газете.
You've placed an advertisement in a magazine, to find a job for my housekeeper? Вы разместили объявление в журнале, чтобы найти место для моей экономки?
If you find an advertisement which is not topical any more, thank you to inform us. Если Вы увидите объявление, которое уже не актуально, мы будем благодарны, если Вы сообщите нам об этом.
On our site you can create your advertisement to rent a house in England, Belgium, Holland, Russia... etc. На нашем сайте Вы можете разместить объявление об аренде дома в Англии, Бельгии, Голландии, России и т.д.
I have placed an advertisement for a seamstress of the highest order, and I am expecting a number of replies. Я дала объявление, что нужна швея высокого класса, и жду много откликов.
"Madame, I have seen your advertisement." Мадам, я прочитал ваше объявление.
It even includes the case of a person who gives out a notice or advertisement regarding the obtaining of human organs or tissue for a particular profit. Даже предусмотрен случай, когда то или иное лицо сообщает или дает объявление о приобретении органов либо тканей человека за конкретную цену.
The advertisement was therefore not covered by section 5 of the Act, given that a Danish resident may be of any ethnicity or national origin. Поэтому объявление не охватывается статьей 5 Закона с учетом того, что житель Дании может иметь любое этническое или национальное происхождение.
This advertisement is almost worthy of a Hollywood production, working to promote the Motorola Droid for the United States! Это объявление почти достойным производства Голливуда, работающие по содействию Motorola Droid для Соединенных Штатов!.
In December 2009, the European Esperanto Union ran a full-page advertisement in the French newspaper Le Monde advocating the use of Esperanto instead of English. В декабре 2009 года Европейский союз эсперанто- напечатал полностраничное объявление в французской газете «Монд», призывающее к использованию языка эсперанто вместо английского.
She quickly sought offers of adoption, and placed an advertisement in the "Miscellaneous" section of the Bristol Times & Mirror newspaper. Она начала быстро искать предложения о принятии ребёнка на временное содержание и поместила объявление в разделе «Разное» газеты Bristol Times & Mirror.
They posted an advertisement in the local music publication in Chicago, Illinois, called the "Illinois Entertainer". Они отправили объявление в местную музыкальную газету в городе Чикаго, штат Иллинойс, которая называлась «Illinois Entertainer».
He wondered if Sam might have seen that advertisement Ему было интересно, видел ли Сэм это объявление
But you seen that advertisement in the Spicy Western Story magazine. Видела то объявление в журнале "Ковбойские истории"?
Moreover, any advertisement that by its form, content or purpose offends fundamental values of the community is considered unlawful. Кроме того, любое объявление, которое по своей форме, содержанию или по своей цели порочит основные ценности общества, считается незаконным.