The first official, paid television advertisement was broadcast in the United States on July 1, 1941 over New York station WNBT (now WNBC) before a baseball game between the Brooklyn Dodgers and Philadelphia Phillies. |
Воспроизвести медиафайл Первый официальный платный телевизионный ролик в США был показан 1 июля 1941 года нью-йоркской телестанцией WNBT (теперь WNBC) перед бейсбольным матчем между Бруклин Доджерс и Филадельфия Филлис. |
Television commercials have been run, including an advertisement developed by Communications New Brunswick, to raise awareness among parents of the effects of second-hand tobacco smoke on children. |
Подготовлена специальная телевизионная реклама, включая рекламный ролик Департамента связи Нью-Брансуика, в целях информирования родителей о пагубном воздействии табачного дыма на детей. |
In an advertisement for Google Assistant published on December 19, 2018, Culkin reprised his Home Alone role as Kevin McCallister after 28 years. |
19 декабря 2018 года для Google Assistant был выпущен короткометражный рекламный ролик, в котором Маколей Калкин вновь исполнил роль Кевина Маккаллистера. |
VH1 issued an advertisement for their Vogue Fashion Awards which was labeled "Friday the 20th", and featured Jason's mask created out of rhinestone. |
Канал VH1 для премии «Vogue Fashion Awards», проходившей под слоганом «Friday, The 20th», создал рекламный ролик с участием маски Джейсона. |
Recalling Hillary Clinton's famous Democratic primary television advertisement, Obama, it turns out, is exactly the sort of president that most of us would want to have in the post for that 3 a.m. phone call about an international crisis. |
Если вспомнить известный предвыборный ролик кандидата от Демократической партии Хилари Клинтон, то так оказалось, что Обама - это именно тот президент, которого большинство из нас хотели бы видеть в должности во время телефонного звонка в З часа ночи по поводу международного кризиса. |
We just heard an advertisement for your restaurant with merciless hounds, women, intrigue... Let's get this straight; do you have all these things at the camelot restaurant? |
Только что в эфире прозвучал ролик Вашего ресторана, и там были беспощадные псы, женщины, интриги... Вот давайте разберемся: есть ли все это в Вашем ресторане Камелот? |
The console had its own animated Russian television advertisement with the phrase Dendy, Dendy! |
Приставка имела собственный рекламный ролик на российском телевидении с фразой «Денди, Денди, мы все любим Денди! |
It's just a little advertisement. |
Это всего лишь короткий рекламный ролик. |
The regional information centre in Brussels spearheaded a successful competition, in partnership with major European newspapers, to design an advertisement on the issue of violence against women. |
Региональный информационный центр в Брюсселе сыграл ведущую роль в деле организации успешно проведенного в партнерстве с крупными европейскими газетными изданиями конкурса на лучший ролик по вопросу о борьбе с насилием в отношении женщин. |
Critics pointed out that the promo voiced by Bill English was done in the style of a political advertisement and promised to explain the recession in "plain English" - the name of Bill English's weekly email newsletter. |
Критики отметили, что ролик, озвученный министром, был сделан в стиле политической рекламы и отчасти своим появлением объяснял спад в еженедельной почтовой рассылке Билла Инглиша, «Plain English». |
The ASA did not uphold the complaints, pointing out that the advert was already classified as inappropriate for airing during children's television programmes as it contained a premium rate telephone number, and that it was the broadcasters' decision how often an advertisement should be shown. |
ASA не предпринимала действий, указав, что реклама уже была классифицирована как неподходящая для вещания во время детских передач, поскольку содержит премиальный телефонный номер для покупки рингтонов, а также на то что каждый вещатель волен сам решать, с какой частотой ему следует демонстрировать рекламный ролик. |
An advertisement prepared by the network was broadcast during six weeks on all French-speaking radio and television channels. |
Сеть «Брак и миграция» создала рекламный ролик, который транслировали в течение 6 недель на нескольких франкоязычных радиостанциях и телеканалах. |
Her work for the brand includes a two-minute-long advertisement released in March that co-stars actor Freddie Fox and is directed by Ivana Bobic. |
Её работа для последнего включала двухминутный ролик при участии актёра Фредди Фокса и срежиссированный Иваной Бобич. |
Another advertisement featured a "Hooded Menace" threatening to take over the DSRL, with Eli Manning and Stufy (the DSRL mascot) needing some help, which aired on September 14, 2010. |
«Hooded Menace»), стремящейся захватить Double Stuf Racing League, и Илай Мэннинг вместе со Стафи (талисманом DSRL) нуждаются в помощи, этот ролик вышел в эфир 14 сентября 2010 года. |