Английский - русский
Перевод слова Adversity
Вариант перевода Невзгоды

Примеры в контексте "Adversity - Невзгоды"

Примеры: Adversity - Невзгоды
But in spite of strains and adversity, the family has proved resilient and a source of strength and inspiration for their members. Однако несмотря на трудности и невзгоды, семья оказалась жизнеспособным институтом, источником сил и вдохновения для своих членов.
The new album has a direct narrative about love and optimism surviving through adversity and recession. Новый альбом это повествование о любви и оптимизме, выживших через невзгоды и депрессию.
Geographical partnership does allow for a quick response in the event of adversity. Географическое партнерство, действительно, позволит нам быстро реагировать на невзгоды.
The Conference should also be a celebration of the fact that indigenous people had survived tremendous adversity and had a very promising future. На Конференции следует также отметить тот факт, что коренные народы пережили колоссальные невзгоды и что перед ними открывается многообещающее будущее.
They can magically transform adversity into opportunity, and turn something of less value into something of high value. Они чудесным образом превращают невзгоды в возможности и преображают что-то с наименьшей ценностью во что-то с наибольшей.
We express our solidarity with those countries and hope they will overcome their adversity with assistance and support from the international community commensurate with the enormity of the disasters. Мы подтверждаем солидарность с этими странами и надеемся, что они преодолеют свои невзгоды с помощью и при поддержке международного сообщества, соизмеримой с грандиозными масштабами этих бедствий.
Happy the one who triumphs over adversity Счастлив тот, кто преодолевает невзгоды.
This is a video that teaches us that although we spend adversity and sorrow we must be strong because Guatemala is a country full of culture, tradition and beautiful landscapes. Это видео, которое учит нас, что, хотя мы проводим невзгоды и печали мы должны быть сильны, потому что Гватемала является страной, полной культуры, традиций и великолепных пейзажей.
It was the most glorious life of a great leader who walked the road of victory, turning misfortunes into bliss and adversity into prosperity with his brilliant intelligence, outstanding leadership ability and indomitable will. Это была славная жизнь великого лидера, который шел победным путем, обращая несчастья во благо и невзгоды - в процветание благодаря замечательной мудрости, выдающимся руководящим способностям и необоримой воле.
Nor must adversity be allowed to weaken our resolve to carry forward efforts to save human lives and prevent larger conflicts, for which the United Nations remains an irreplaceable instrument. Нельзя также допускать, чтобы невзгоды ослабляли нашу решимость наращивать усилия по спасению человеческих жизней и предотвращению более крупных конфликтов - продолжать то, для чего Организация Объединенных Наций остается незаменимым инструментом.
We should, moreover, celebrate the outstanding physical and spiritual resilience of people of African descent, who for centuries have endured and survived all manner of adversity, injustice, oppression, exploitation, discrimination and suffering. Мы должны, кроме того, отметить выдающуюся физическую и духовную стойкость людей африканского происхождения, которые на протяжении столетий испытывали и выдерживали всевозможные невзгоды, несправедливости, угнетение, эксплуатацию, дискриминацию и страдания.
These Standing Orders recognize that children and young people who offend may be particularly vulnerable due to a wide range of risk factors and may have already experienced high levels of early trauma or adversity. В этих правилах признается, что дети и подростки, совершающие правонарушение, могут быть особенно уязвимы вследствие широкого круга факторов риска и еще в раннем возрасте могли испытать сильнейшие страдания и невзгоды.
It will be a permanent memorial to the heroic actions of the slaves and the abolitionists who, in the face of grave danger and adversity, stood up for what is right and just. Это будет вечный мемориал, посвященный героической борьбе рабов и аболиционистов, которые, невзирая на большие угрозы и невзгоды, выступали за торжество правды и справедливости.
Deutscher has said she prefers stories about girls overcoming adversity; in The Sweeper of Dreams the main character ... committed two terrible crimes: the first was being a child, the second was being female. В одном из интервью Альма Дойчер призналась, что предпочитает истории о девушках, преодолевающих невзгоды: «Главная героиня оперы совершила два "ужасных преступления" - первое заключается в том, что она несовершеннолетняя, а второе - в том, что она женщина.
Adversity can be the making of a man. Невзгоды могут закалить человека.
Throughout human history, migration has been a courageous expression of the individual's will to overcome adversity and to live a better life. На протяжении всей истории человечества миграция являлась мужественным проявлением воли индивидуума преодолеть все невзгоды и добиться лучшей жизни.
I just thought adversity brought people together. Я просто думал, что невзгоды сближают людей.
But you fought back against adversity... just like your Indian brothers. Но ты поборол все невзгоды, прямо как твои индейские братья.
Today I can state with conviction that we are moving along the path to prosperity, because I believe in the determination of the people of Honduras, their ability to deal with adversity, their hard work, their strength of heart and their sprit and hope. Сегодня я могу смело утверждать, что мы идем по пути процветания, ибо я верю в решимость народа Гондураса, его способность преодолеть все невзгоды, их трудолюбие, их мужество, силу духа и надежду.
We stare down adversity. Мы смотрим на невзгоды сверху вниз.
However, thanks to the miracle of faith and the virtue of our internal unity, and bathed in the soothing balm of international solidarity for which we are eternally grateful, we climbed from that deep pit with a renewed spirit to overcome adversity. Однако благодаря вере в чудо и нашему внутреннему единству, а также международной солидарности, которая сыграла роль успокоительного бальзама и за которую мы будем вечно благодарны, мы выбрались из этой глубокой пропасти, преисполненные еще большей готовности преодолеть любые невзгоды.
But the thing about Kenny Powers is when he faces adversity he moves past it. Но Кенни Пауэрс не сдаётся, он преодолевает своим невзгоды!
"Adversity is the state in which man"" "most easily becomes acquainted with himself" "being especially free of admirers then." "Когда у человека невзгоды, ему легче всего познать себя, поскольку ему не досаждают поклонники".
Each of the stories illustrates the human spirit's power to transcend adversity. Каждый из очерков служит иллюстрацией силы духа этих женщин, преодолевающих все невзгоды, с которыми они сталкиваются.
They imagined a life of love fertile enough to fill vast solitude overflowing with joy, braving adversity resplendent and lofty like the pulsing of stars. Они представляли себе жизнь полную любви достаточно богатую для того, чтобы не замечать одиночества переполненную радостью, превозмогающую все невзгоды блистательную и возвышенную как мерцание звёзд