There is a tendency to use the term too loosely, and as a means of referring in ordinary conversation to any adversary assumed to indulge in immoral conduct and be partial to ill-gotten gains. |
Часто этот термин используется излишне широко и в просторечии им обозначается любой противник, которого предположительно отличает безнравственное поведение и склонность к нечестно заработанным деньгам. |
They show that if an adversary can forge a signature with non-negligible probability, then there is a non-negligible probability that the same adversary with the same random tape can create a second forgery in an attack with a different random oracle. |
Они показывают, что если злоумышленник может подделать подпись с пренебрежимо малой вероятностью, то есть существует некоторая вероятность того, что тот же противник с той же случайной лентой может создать вторую подделку в атаке с другим случайным оракулом. |
Perhaps this means our adversary has learned about our mission. |
Значит противник уведомлён о нашем визите. |
It's wise to study the ways of one's adversary. |
Полезно знать, что думает противник. |
There's a larger, more implacable adversary out there. |
Здесь выступает более обширный подразумеваемый противник.: |
no more unprecedented than the worthiness of this new adversary... |
Оно того стоит, учитывая, что у нас за новый противник... |
A probabilistic polynomial time-bounded adversary is given the public key p k {\displaystyle pk}, which it may use to generate any number of ciphertexts (within polynomial bounds). |
Противник, полиномиально ограниченный во времени, получает открытый ключ р к {\displaystyle pk}, который он может использовать для генерации любого числа шифротекстов (в пределах полиномиальных границ по времени). |
"Be sober, be vigilant..."because your adversary, the devil... "walketh about seeking whom he may devour." |
"Будь собранным, будь бдительным..." "потому что противник ваш, дьявол..." "ходит в поисках того, кого поглотить." |