My name's Adrian chase, star city district attorney. |
Меня зовут Адриан Чейз, я окружной прокурор Стар Сити. |
Adrian, I caught you selling. |
Адриан, я застукал тебя на продаже. |
This year it's color film, Adrian. |
В этом году цветная пленка, Адриан. |
You don't remember it, Adrian, but you were born during a solar eclipse. |
Ты этого не помнишь, Адриан, но ты родился во время солнечного затмения. |
Go to class now, Adrian. |
А теперь идите в класс, Адриан. |
Adrian, this will end up in your final report. |
Адриан, это отразится на вашем итоговом результате. |
And many years later a man called Adrian Reed was identified as the culprit. |
И много лет спустя человек по имени Адриан Рид был опознан как преступник. |
Adrian's hidden all the money. |
Адриан, забрал все мои деньги. |
As soon as Adrian knew she was headed up north, he grabbed her. |
Как только Адриан узнал, что она поехала на север, он её схватил. |
It's not going anywhere, Adrian. |
Заводись! - Она не уедет, Адриан. |
Adrian Conrad illegally acquired a symbiote from Colonel Maybourne. |
Адриан Конрад незаконно приобрел симбионта у Полковника Мэйборна. |
Colonel Frank Simmons and Adrian Conrad. |
Полковник Франк Сайммонс и Адриан Конрад. |
What does "all the best" mean? Adrian. |
Что это значит "Всего тебе хорошего?" Адриан. |
Adrian wouldn't be involved in anything like that. |
Я уверена, Адриан не стал бы ввязываться ни во что подобное. |
Adrian, you can't do this. |
Адриан, ты не можешь сделать этого. |
Detective Inspector Adrian Fell, cool, calm and detached as ever as he goes about his grisly business. |
Следователь-детектив Адриан Фелл спокоен, уравновешен и невозмутим как всегда, когда он делает свою неприятную работу. |
Adrian Conrad was a man who had himself implanted with a stolen symbiote in order to cure himself of a deadly disease. |
Адриан Конрад был человеком, который сам имплантировал в себя выкраденный симбионт, чтобы вылечиться от смертельной болезни. |
And like Dr. Adrian, it will never be found. |
Так же как Доктор Адриан, он никогда не будет найден. |
When Brother Adrian sent out Alice's mirror, I grabbed the shipping account number. |
Когда брат Адриан забрал зеркало Алисы, я отследила номер его счёта. |
Brother Adrian must have trapped them inside before he left for the Warehouse. |
Должно быть, брат Адриан запер их там, прежде чем отправиться в Хранилище. |
Adrian wasn't who I thought he was. |
Адриан не был тем, каким я его считала. |
Adrian has made tremendous progress since coming to live with us. |
С тех пор, как Адриан стал жить с нами, у него наметился огромный прогресс. |
And only in 1523, Pope Adrian VI granted them. |
В 1523 году Папа Адриан VI причислил Антонина Флорентийского к лику святых. |
You never asked Amy about what Adrian said? |
Ты не когда не спрашивал о том что сказала Адриан? |
He was soon awarded the captain's armband after the transfers of Adrian Mutu to Dinamo București and Adrian Neaga to Steaua București. |
Вскоре он стал капитаном команды после того, как Адриан Муту отправился в «Динамо Бухарест», а Адриан Няга отправился в «Стяуа». |