| My name's Adrian chase, star city district attorney. | Меня зовут Адриан Чейз, я окружной прокурор Стар Сити. |
| Adrian, I caught you selling. | Адриан, я застукал тебя на продаже. |
| This year it's color film, Adrian. | В этом году цветная пленка, Адриан. |
| You don't remember it, Adrian, but you were born during a solar eclipse. | Ты этого не помнишь, Адриан, но ты родился во время солнечного затмения. |
| Go to class now, Adrian. | А теперь идите в класс, Адриан. |
| Adrian, this will end up in your final report. | Адриан, это отразится на вашем итоговом результате. |
| And many years later a man called Adrian Reed was identified as the culprit. | И много лет спустя человек по имени Адриан Рид был опознан как преступник. |
| Adrian's hidden all the money. | Адриан, забрал все мои деньги. |
| As soon as Adrian knew she was headed up north, he grabbed her. | Как только Адриан узнал, что она поехала на север, он её схватил. |
| It's not going anywhere, Adrian. | Заводись! - Она не уедет, Адриан. |
| Adrian Conrad illegally acquired a symbiote from Colonel Maybourne. | Адриан Конрад незаконно приобрел симбионта у Полковника Мэйборна. |
| Colonel Frank Simmons and Adrian Conrad. | Полковник Франк Сайммонс и Адриан Конрад. |
| What does "all the best" mean? Adrian. | Что это значит "Всего тебе хорошего?" Адриан. |
| Adrian wouldn't be involved in anything like that. | Я уверена, Адриан не стал бы ввязываться ни во что подобное. |
| Adrian, you can't do this. | Адриан, ты не можешь сделать этого. |
| Detective Inspector Adrian Fell, cool, calm and detached as ever as he goes about his grisly business. | Следователь-детектив Адриан Фелл спокоен, уравновешен и невозмутим как всегда, когда он делает свою неприятную работу. |
| Adrian Conrad was a man who had himself implanted with a stolen symbiote in order to cure himself of a deadly disease. | Адриан Конрад был человеком, который сам имплантировал в себя выкраденный симбионт, чтобы вылечиться от смертельной болезни. |
| And like Dr. Adrian, it will never be found. | Так же как Доктор Адриан, он никогда не будет найден. |
| When Brother Adrian sent out Alice's mirror, I grabbed the shipping account number. | Когда брат Адриан забрал зеркало Алисы, я отследила номер его счёта. |
| Brother Adrian must have trapped them inside before he left for the Warehouse. | Должно быть, брат Адриан запер их там, прежде чем отправиться в Хранилище. |
| Adrian wasn't who I thought he was. | Адриан не был тем, каким я его считала. |
| Adrian has made tremendous progress since coming to live with us. | С тех пор, как Адриан стал жить с нами, у него наметился огромный прогресс. |
| And only in 1523, Pope Adrian VI granted them. | В 1523 году Папа Адриан VI причислил Антонина Флорентийского к лику святых. |
| You never asked Amy about what Adrian said? | Ты не когда не спрашивал о том что сказала Адриан? |
| He was soon awarded the captain's armband after the transfers of Adrian Mutu to Dinamo București and Adrian Neaga to Steaua București. | Вскоре он стал капитаном команды после того, как Адриан Муту отправился в «Динамо Бухарест», а Адриан Няга отправился в «Стяуа». |