| Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood-enhancing hormones like endorphins, and reduce overall blood pressure. | Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление. |
| Do you know how hard it is doing nothing, touching nothing when all of that adrenaline is coursing through your veins and you must wait? | Знаешь, как трудно ничего не делать, ничего не трогать, когда тебя переполняет весь этот адреналин, но ты должен ждать? |
| Adrenaline's still pumping, I guess. | Думаю, адреналин еще остался. |
| Adrenaline narrows the field of vision. | Адреналин сужает поле зрения. |
| Adrenaline's a pretty powerful drug. | Адреналин - достаточно мощное лекарство. |
| Adrenaline coursed through my body. | Адреналин в моём теле. |
| Adrenaline does strange things. | Адреналин делает странные вещи. |
| Adrenaline's good that way. | Адреналин прекрасно делал свою работу. |
| Adrenaline. One in 10,000. | Адреналин. 0,1 мг/мл. |
| Adrenaline as a street drug? | Адреналин в качестве уличного наркотика? |
| Adrenaline, do your thing! | Давай, адреналин, делай своё дело! |
| Adrenaline is no joke. | Адреналин - это не шутка. |
| All as one will twist like a tornado, Adrenaline will boil in our veins. | Вихрем завьёмся, как один, В жилах вскипит адреналин. |
| Adrenaline doesn't explain the fact that you went from chucking balls of hay to chucking 60-yard passes overnight. | Адреналин не объясняет факт, что от перебрасывания сена ты плавно перешёл к 60-ярдовым броскам за одну ночь. |
| Film critic Elena Stishova wrote that "Adrenaline is the key word for Nikolai Lebedev's picture" and notes that "The success of 'Legend'..."strongly tests the spiritual deficiencies of the "silent majority". | Кинокритик Елена Стишова считает, что «адреналин - вот ключевое слово для картины Николая Лебедева» и отмечает, что «успех "Легенды..." жёстко тестирует душевные дефициты "молчаливого большинства". |
| Adrenaline, I suppose. | Полагаю, это был адреналин. |
| Adrenaline gives you a rush. | Адреналин дает выброс энергии. |
| Adrenaline gives you the shakes. | Иногда адреналин просто зашкаливает. |
| Adrenaline was pumping back there. | Во мне бушевал адреналин. |
| When we make a business deal (remembering the the risk and the costs are also high) and it turns out to be successful - we are happy again, our adrenaline is flowing over and we believe, that nothing is impossible for us! | Когда мы заключаем сделку в бизнесе (при том что вложенные средства настолько же велики и степень риска та же) и она оказывается удачной - мы снова радуемся, а наш адреналин просто зашкаливает и говорит нам о том, что мы способны свернуть горы! |
| I have the adrenaline here in my hand. | В этой ампуле - адреналин. |
| Give me board and adrenaline. | Подложите ей под спину и готовьте адреналин. |