However, the second part of the plan should adhere very closely to specific legislative mandates. | Однако вторая часть плана должна составляться на основе весьма строгого соблюдения конкретных директивных мандатов. |
The Ministry of Internal Affairs and the Office of the Procurator-General regularly look into whether law enforcement officials adhere stringently to international obligations under the Convention against Torture. | Регулярно на коллегиях Министерства внутренних дел и Генеральной прокуратуры рассматриваются вопросы строгого соблюдения должностными лицами правоохранительных органов международных обязательств в соответствии с Конвенцией против пыток. |