It is the rational response to interventionist or isolationist tendencies, the maximum guarantee of the principles to which we all adhere. |
Это рациональный ответ на интервенционистские и изоляционистские тенденции, это максимальная гарантия принципов, которым мы все привержены. |
Such an approach would indeed reinforce the principle of understanding and negotiations to which we adhere as a primary component in relations among States. |
Такой подход на деле укрепил бы принцип взаимопонимания и диалога, которому мы привержены как основному компоненту в отношениях между государствами. |
The European Union appreciates the support which Bulgaria and Romania have provided for the international community's actions in Kosovo in defence of the basic principles of human rights and fundamental freedoms, to which the European Union, Bulgaria and Romania together adhere. |
Европейский союз выражает Болгарии и Румынии признательность за поддержку ими действий, предпринятых международным сообществом в Косово в защиту основных принципов, касающихся прав человека и основных свобод, - принципов, которым привержены и Европейский союз, и Болгария, и Румыния. |