And Dixon's already under a huge amount of pressure after losing Ade from his record label, okay? |
И Диксон и так находится под огромным давлением после ухода Эйд из лейбла, ясно? |
Ade, what's, what's wrong? |
Эйд, что, что случилось? |
Isn't that Ade's mom? |
Это ж вроде как мама Эйд. |
Ade, when I told you I was excited to go to Princeton, you knew I was lying. |
Эйд, когда я сказал тебе, что был рад ехать в Принстон, ты знала, что я лгу. |
No, Ade, I can't, okay? |
Нет, Эйд, я не могу, ясно? |
I didn't have a signal to call Ade, and I need you to find her, and tell her that I love her. |
У меня не получилось дозвониться Эйд, и я хочу, чтобы ты нашел ее, и сказал ей, что я люблю ее. |
You, know, I just realized that torturing you is just another way of hating you, and I don't want to hate you, Ade. |
Ты знаешь, я просто понял, что пытая тебя, я стараюсь тебя ненавидить, а я не хочу тебя ненавидить, Эйд. |
Ade, do you ever think that just maybe he might be helping himself? |
Эйд, а ты не думала, что, может быть, он помогает не тебе, а себе? |
Well, of course, Ade, of course I'd be upset! |
Конечно, Эйд, конечно я расстроился! |
Ade knew about Michaela's crush on you, but somehow she just so happens to walk in on you guys while you're together together? |
Эйд знала, что Макейла влюблена в тебя, и каким-то образом ей посчастливилось наткнуться на вас, пока вы были вместе вместе? |
I don't want what happened to Dixon and Ade to happen to us, okay? |
Я не хочу, чтобы то, что случилось с Диксоном и Эйд, случилось с нами, понимаешь? |
it's okay, ade. |
Все в порядке, Эйд. |
I'm really sorry, ade. |
Мне действительно жаль, Эйд. |
You're not alone, ade. |
Ты не одна, Эйд. |
ade, he is beautiful. |
Эйд, она красавица. |
Could-could you... ade, wait. |
Подожди... Эйд, подожди. |
Naomi's voice: Ade, it's naomi. |
Эйд, это Наоми. |
Naomi's voice: Ade, it's me again. |
Эйд, это снова я. |
Ade is not out to hurt anyone. |
Эйд не хочет никого обидеть. |
Come on, Ade, pick up. |
Перестань, Эйд... брось |
It-it's not for Ade's gift. |
Это не для подарка Эйд. |
Ade here is quite the newcomb player. |
Эйд весьма неплохо играет. |
We will catch you later, Ade. |
Увидимся позже, Эйд. |
Ade, that's, that's great. |
Эйд, это же здорово. |
Ade doesn't want a piece of you. |
Эйд не хочет кусочек тебя. |