| She was adamant that we should go by bus. | Она была непреклонна, хотела, чтобы мы поехали на автобусе. |
| It will, however, be adamant about including existing stocks of nuclear material in the scope of the prohibition enshrined in the treaty. | Однако она непреклонна на тот счет, чтобы включить существующие запасы ядерного материала в рамки запрета, воплощенного в договоре. |
| And she was adamant that Jenna not get her hands on these. | И она была непреклонна, чтобы Дженна не наложила свои руки на них. |
| Well, you-you have been pretty adamant about that very point. | Ну, ты была довольно непреклонна как раз в отношении этого. |
| She was so adamant, so convincing. | Но она была непреклонна, очень уж убедительна. |
| So she was adamant that we shouldn't whistle. | Поэтому она была непреклонна, мы не должны свистеть. |
| He wanted to visit you, but Dr. Viorne was adamant. | Он хотел навестить тебя, но доктор Вьюон была непреклонна. |
| Frankly, I'm curious myself, but the Captain was very adamant about this. | Мне и самому интересно, но капитан весьма непреклонна по этому поводу. |
| Sony was adamant at the time of the new films' announcement that Prince-Bythewood would be replaced with other female directors. | Sony была непреклонна во время анонса новых фильмов о том, что Принц-Байтвуд будет заменена другими режиссерами. |
| She's adamant it never happened. | Она непреклонна этого никогда не было. |
| Well, I advised her not to accept it, but she was adamant. | Я советовал ей этого не делать, но она была непреклонна. |
| In fact, she was quite adamant on the matter. | На самом деле она была довольно непреклонна по этому вопросу. |
| Joey was being very adamant. | Джоуи была очень непреклонна. |
| Luca Gabardelli's family was adamant - about not making this public. | Семья Луки была непреклонна, по поводу закрытости дела. |
| And she was adamant, absolutely adamant about... | Она была непреклонна и полна решимости... Держите. |
| I tried to take you home, but you became very adamant about me not seeing it. | Я пытался отвезти тебя домой, но ты была непреклонна. |
| Well, she was so adamant that she was innocent. | Ну, она была так непреклонна в том, что она невиновна. |
| He and his wife are adamant about seeing you prosecuted. | Его жена непреклонна в желании увидеть тебя на скамье подсудимых. |
| I obviously asked if Lucy knew about me, but Rita was always adamant that she wouldn't tell her till she was 18. | Конечно, я спрашивал, знает ли Люси обо мне, но Рита всегда была непреклонна в своем решении сказать ей только в 18 лет. |