She was adamant that we should go by bus. |
Она была непреклонна, хотела, чтобы мы поехали на автобусе. |
It will, however, be adamant about including existing stocks of nuclear material in the scope of the prohibition enshrined in the treaty. |
Однако она непреклонна на тот счет, чтобы включить существующие запасы ядерного материала в рамки запрета, воплощенного в договоре. |
And she was adamant that Jenna not get her hands on these. |
И она была непреклонна, чтобы Дженна не наложила свои руки на них. |
Well, you-you have been pretty adamant about that very point. |
Ну, ты была довольно непреклонна как раз в отношении этого. |
She was so adamant, so convincing. |
Но она была непреклонна, очень уж убедительна. |
So she was adamant that we shouldn't whistle. |
Поэтому она была непреклонна, мы не должны свистеть. |
He wanted to visit you, but Dr. Viorne was adamant. |
Он хотел навестить тебя, но доктор Вьюон была непреклонна. |
Frankly, I'm curious myself, but the Captain was very adamant about this. |
Мне и самому интересно, но капитан весьма непреклонна по этому поводу. |
Sony was adamant at the time of the new films' announcement that Prince-Bythewood would be replaced with other female directors. |
Sony была непреклонна во время анонса новых фильмов о том, что Принц-Байтвуд будет заменена другими режиссерами. |
She's adamant it never happened. |
Она непреклонна этого никогда не было. |
Well, I advised her not to accept it, but she was adamant. |
Я советовал ей этого не делать, но она была непреклонна. |
In fact, she was quite adamant on the matter. |
На самом деле она была довольно непреклонна по этому вопросу. |
Joey was being very adamant. |
Джоуи была очень непреклонна. |
Luca Gabardelli's family was adamant - about not making this public. |
Семья Луки была непреклонна, по поводу закрытости дела. |
And she was adamant, absolutely adamant about... |
Она была непреклонна и полна решимости... Держите. |
I tried to take you home, but you became very adamant about me not seeing it. |
Я пытался отвезти тебя домой, но ты была непреклонна. |
Well, she was so adamant that she was innocent. |
Ну, она была так непреклонна в том, что она невиновна. |
He and his wife are adamant about seeing you prosecuted. |
Его жена непреклонна в желании увидеть тебя на скамье подсудимых. |
I obviously asked if Lucy knew about me, but Rita was always adamant that she wouldn't tell her till she was 18. |
Конечно, я спрашивал, знает ли Люси обо мне, но Рита всегда была непреклонна в своем решении сказать ей только в 18 лет. |