Английский - русский
Перевод слова Actionable
Вариант перевода Реальные

Примеры в контексте "Actionable - Реальные"

Примеры: Actionable - Реальные
Inspection is an independent appraisal intended to identify problems and recommend actionable solutions to stimulate positive change in managerial practices and encourage self-evaluation. Инспекции представляют собой независимую оценку, призванную выявить проблемы, и рекомендовать реальные решения в целях стимулирования позитивных перемен в практике управления и поощрения самооценки.
States should continue to formulate concrete, actionable and tangible recommendations and reflect on ways to further rationalize, streamline and cluster recommendations. Государствам следует продолжать формулировать четкие, реальные и действенные рекомендации и думать о возможностях их дальнейшей рационализации, упорядочения и разбивки по группам.
This evolving experience not only demonstrates a growing familiarity with 'the hierarchy of results', but suggests that an increasing number of these outcomes are rooted in national contexts and represent shared, actionable priorities. Этот новый опыт не только демонстрирует более широкую ознакомленность с методикой построения «иерархии результатов», но и свидетельствует об увеличении числа таких мероприятий, которые привязаны к национальным условиям и отражают общие, реальные задачи.
I know, but that was before the guys were brought in on this and before we got actionable evidence on LokSat. Знаю, но это было до того, как ребята обо всем узнали, до того, как мы нашли реальные улики на Локсета.
This review was to include an option to implement in 2012, and based on the mid-term review, concrete actionable proposals to improve the operational results of the strategic plan, 2008-2013 with respect to: В доклад должны были быть включены, с учетом возможности для их практического осуществления в 2012 году и итогов среднесрочного обзора, конкретные и реальные предложения по улучшению результатов деятельности в рамках стратегического плана на 2008 - 2013 годы по таким вопросам, как:
One or two pieces of advocacy analysis in this vein analogous to that undertaken for youth employment might help translate these overarching concerns into actionable components of Government and agency programmes in the area. Один или два примера анализа агитационной работы по этим направлениям по аналогии с тем, что делается в отношении безработицы среди молодежи, могли бы содействовать тому, чтобы эта серьезная озабоченность вылилась в реальные программы правительств и учреждений в этом субрегионе.
Do you have actionable intel to support this... hunch? Есть реальные доказательства, подтверждающие эти подозрения?