Английский - русский
Перевод слова Acquaintance
Вариант перевода Знакомый

Примеры в контексте "Acquaintance - Знакомый"

Все варианты переводов "Acquaintance":
Примеры: Acquaintance - Знакомый
An acquaintance fromOysterBay recommendeda modest boardinghouse. Знакомый из Ойстер Бей посоветовал мне скромный постоялый двор.
I believe our mutual acquaintance called ahead. Я думаю, наш общий знакомый уже предупредил вас об этом.
In 2002, a Saudi acquaintance of Mr. Jama was arrested for fraud. В 2002 году саудовский знакомый г-на Джамы был арестован за мошенничество.
This gentleman is an acquaintance of Mr Carson, my lady. Этот господин - знакомый мистера Карсона.
This confirmation came out as an old acquaintance. А вот и еще одно подтверждение - старый знакомый.
An acquaintance of mine introduced me to it, so... Мой знакомый меня приучил, так что...
We have a mutual acquaintance, Jesse Porter. У нас общий знакомый - Джесси Портер.
A certain gentleman acquaintance of yours is waiting for you inside, Captain. Некий знакомый Вам джентльмен ждет Вас внутри, капитан.
I'm a acquaintance from New York. Я, это, как его, знакомый из Нью-Йорка.
In my research on you, I found out we got a mutual acquaintance. В твоём резюме я узнал, что у нас есть общий знакомый.
This is Quintilius Varus, an acquaintance of my late husband. Это Квинт Вар, знакомый моего последнего мужа.
It was John Savage, an acquaintance of Klebold's. Им был Джон Саведж, знакомый Клиболда.
Jim Beaver as Carter Reese - Business acquaintance of Bill. Джим Бивер - Картер Риз, знакомый Билла по бизнесу.
Dr Carelli - An acquaintance of Lucia, presumably an old Italian friend. Доктор Карелли - знакомый Люсии, предположительно, старый итальянский друг.
For me he is neither a brother nor an acquaintance. Он мне ни брат, ни знакомый.
The butler, Dobson, is an old acquaintance, sir. Дворецкий Добсон - мой старый знакомый, сэр.
The four of you are three of my closest friends and one treasured acquaintance. Вы четверо, трое моих лучших друзей и один драгоценный знакомый.
The acquaintance is the first to greet me. Знакомый - первый, кто меня поприветствовал.
If the functional meets anyone during this period, the new acquaintance immediately forgets him or her upon departure. Если функционал в этот период с кем-то знакомится, новый знакомый забывает его сразу после расставания.
An acquaintance of mine told me about that place. Моя знакомый рассказал об этом месте.
Watson has an acquaintance there, an agent by the name of Burke. У Ватсон там есть знакомый, агент по фамилии Берк.
And Leonard McCoy, also of long acquaintance. И Леонард Маккой, также давний знакомый.
She was referred by a mutual acquaintance. Ей рассказал обо мне наш общий знакомый.
This was given to me By an acquaintance of your father. Мне дал это один знакомый вашего отца.
The proprietor of the establishment Frederic fell into such debt with is a close acquaintance of mine. Владельцу заведения, которому Фредерик задолжал, близкий мой знакомый.