| An acquaintance fromOysterBay recommendeda modest boardinghouse. | Знакомый из Ойстер Бей посоветовал мне скромный постоялый двор. |
| I believe our mutual acquaintance called ahead. | Я думаю, наш общий знакомый уже предупредил вас об этом. |
| In 2002, a Saudi acquaintance of Mr. Jama was arrested for fraud. | В 2002 году саудовский знакомый г-на Джамы был арестован за мошенничество. |
| This gentleman is an acquaintance of Mr Carson, my lady. | Этот господин - знакомый мистера Карсона. |
| This confirmation came out as an old acquaintance. | А вот и еще одно подтверждение - старый знакомый. |
| An acquaintance of mine introduced me to it, so... | Мой знакомый меня приучил, так что... |
| We have a mutual acquaintance, Jesse Porter. | У нас общий знакомый - Джесси Портер. |
| A certain gentleman acquaintance of yours is waiting for you inside, Captain. | Некий знакомый Вам джентльмен ждет Вас внутри, капитан. |
| I'm a acquaintance from New York. | Я, это, как его, знакомый из Нью-Йорка. |
| In my research on you, I found out we got a mutual acquaintance. | В твоём резюме я узнал, что у нас есть общий знакомый. |
| This is Quintilius Varus, an acquaintance of my late husband. | Это Квинт Вар, знакомый моего последнего мужа. |
| It was John Savage, an acquaintance of Klebold's. | Им был Джон Саведж, знакомый Клиболда. |
| Jim Beaver as Carter Reese - Business acquaintance of Bill. | Джим Бивер - Картер Риз, знакомый Билла по бизнесу. |
| Dr Carelli - An acquaintance of Lucia, presumably an old Italian friend. | Доктор Карелли - знакомый Люсии, предположительно, старый итальянский друг. |
| For me he is neither a brother nor an acquaintance. | Он мне ни брат, ни знакомый. |
| The butler, Dobson, is an old acquaintance, sir. | Дворецкий Добсон - мой старый знакомый, сэр. |
| The four of you are three of my closest friends and one treasured acquaintance. | Вы четверо, трое моих лучших друзей и один драгоценный знакомый. |
| The acquaintance is the first to greet me. | Знакомый - первый, кто меня поприветствовал. |
| If the functional meets anyone during this period, the new acquaintance immediately forgets him or her upon departure. | Если функционал в этот период с кем-то знакомится, новый знакомый забывает его сразу после расставания. |
| An acquaintance of mine told me about that place. | Моя знакомый рассказал об этом месте. |
| Watson has an acquaintance there, an agent by the name of Burke. | У Ватсон там есть знакомый, агент по фамилии Берк. |
| And Leonard McCoy, also of long acquaintance. | И Леонард Маккой, также давний знакомый. |
| She was referred by a mutual acquaintance. | Ей рассказал обо мне наш общий знакомый. |
| This was given to me By an acquaintance of your father. | Мне дал это один знакомый вашего отца. |
| The proprietor of the establishment Frederic fell into such debt with is a close acquaintance of mine. | Владельцу заведения, которому Фредерик задолжал, близкий мой знакомый. |