Английский - русский
Перевод слова Acquaintance

Перевод acquaintance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Знакомый (примеров 105)
Lo and behold, from right out of the blue came an old business acquaintance of ours to explain everything. Но вот, откуда ни возьмись появился наш старый знакомый, и все нам объяснил.
It's just an acquaintance. Это был просто знакомый.
2.1 In March 1991, the author and an acquaintance, R. L., started a pleasure journey through Europe. 2.1 В марте 1991 года автор и один его знакомый, Р.Л., отправились в туристическую поездку по Европе.
But the new acquaintance you've made... Однако, твой новый знакомый...
I'm enquiring on behalf of one of me master's business acquaintances. Знакомый моего хозяина попросил найти дом для своих друзей.
Больше примеров...
Знакомство (примеров 93)
During this time Bachelier gained a practical acquaintance with the financial markets. В течение этого времени Башелье получил практическое знакомство с финансовыми рынками.
The close acquaintance of the writer with the Indian sights allows her to be very entertaining to talk about the "most diverse aspects of the life" in modern and ancient India. Близкое знакомство писательницы с индийскими достопримечательностями позволяет ей очень увлекательно говорить о самых разнообразных сторонах жизни современной и древней Индии.
We encounter Natalka Samsonova's art not for the first time already, but till now our acquaintance was only limited to songs performed by her - both in collections and in solo albums. С творчеством Наталки Самсоновой мы встречаемся уже не впервые, но до сих пор знакомство ограничивалось только песнями в ее исполнении - как в сборниках, так и в сольных альбомах.
What few guests we were had quickly come to recognize one another by sight as the only living souls residing in the vast establishment, although I do not believe any acquaintance among our number had proceeded beyond the polite nods we exchanged as we passed Немногочисленные постояльцы быстро стали узнавать друг друга в лицо, ведь они были единственными живыми душами в этом огромном заведении, хотя ни одно знакомство не продвинулось далее вежливых кивков, которыми мы обменивались, встречаясь в Пальмовом дворике,
Acquaintance leads to friendship. Знакомство приводит к дружбе.
Больше примеров...
Знакомая (примеров 21)
DCI Gates has only just learned that a personal acquaintance is missing, presumed dead. Главный детектив-инспектор только что узнал, что его близкая знакомая пропала, возможно мертва.
No, I said a vague acquaintance. Нет, я сказал, что знакомая.
The acquaintance admitted that for 15 years she had not less than nine times given Ivanyutina, her sister and parents a portion of the substance. Знакомая призналась, что на протяжении 15 лет не менее девяти раз передавала Иванютиной, её сестре и родителям порции этого вещества.
This acquaintance of mine knows you, and has told me lots about you. Говорю вам, эта моя знакомая вас знает - ...и много говорила о вас.
I believe you and I share an acquaintance. Я полагаю, у нас есть общая знакомая.
Больше примеров...
Ознакомление (примеров 13)
acquaintance with regions, definition of the most problem areas Ознакомление с регионами, определение наиболее проблемных областей
The schools are responsible for providing education of a satisfactory quality, geared to promoting social integration and active citizenship, including the transfer of knowledge about and acquaintance with social diversity. Школы обязаны обеспечивать получение удовлетворительного качества образования, стимулирующего интеграцию в общество и формирование активной гражданской позиции, в том числе ознакомление с существующими социальными различиями.
Acquaintance with new technologies, building materials, machines and mechanisms, expansion of a labor market, participation in processes of world construction is represented the major necessity for building branch of Armenia. Ознакомление с новыми технологиями, стройматериалами, машинами и механизмами, расширение рынка труда, участие в процессах мирового строительства представляется важнейшей необходимостью для строительной отрасли Армении.
Such acquaintance is a right and not an obligation for an accused. Такое ознакомление с делом является правом, а не обязанностью обвиняемого.
In addition, a comprehensive training programme including acquaintance with military planning and operations has been designed for staff considered for the position of chief administrative officer at peace-keeping missions. Кроме того, всеобъемлющая программа профессиональной подготовки, предусматривающая ознакомление участников с методами планирования и проведения военных операций, была разработана для сотрудников, рассматриваемых для назначения на должности главных административных сотрудников миссий по поддержанию мира.
Больше примеров...