In my research on you, I found out we got a mutual acquaintance. | В твоём резюме я узнал, что у нас есть общий знакомый. |
Dr Carelli - An acquaintance of Lucia, presumably an old Italian friend. | Доктор Карелли - знакомый Люсии, предположительно, старый итальянский друг. |
You are an acquaintance of Mlle. Restarick, are you not? | Знакомый мадемуазель Рэстрик, не так ли? |
An acquaintance is opening a firm and he's looking for specialists. | Мой знакомый открывает фирму и ищет специалистов. |
His acquaintance Georgiy (Leonid Yarmolnik) lets Oleg stay in his apartment, as he leaves for business in Hong Kong. | Случайный знакомый - «новый русский» Георгий (Леонид Ярмольник) оставляет Олегу квартиру, так как уезжает по делам в Гонконг. |
I look forward to resuming our acquaintance in due course. | Я с нетерпением жду, чтобы затронуть наше знакомство в установленном порядке. |
For me to further my acquaintance with Lord Falmouth. | Продолжить знакомство с лордом Фалмутом. |
I've been very anxious to renew our acquaintance. | Я сам стремился продолжить наше знакомство. |
We encounter Natalka Samsonova's art not for the first time already, but till now our acquaintance was only limited to songs performed by her - both in collections and in solo albums. | С творчеством Наталки Самсоновой мы встречаемся уже не впервые, но до сих пор знакомство ограничивалось только песнями в ее исполнении - как в сборниках, так и в сольных альбомах. |
I'm indeed honored to be making your extremely sociable acquaintance. | Для меня большая честь свести с вами столь приятное знакомство. |
She is more of an acquaintance than a friend. | Она больше знакомая, чем подруга. |
An acquaintance of mine left margo's diner this morning and has not been seen since. | Моя знакомая покинула закусочную "Марго" этим утром и с тех пор её никто не видел. |
She's just a vague acquaintance from school. | Она просто моя неблизкая знакомая по колледжу. |
This acquaintance of mine knows you, and has told me lots about you. | Говорю вам, эта моя знакомая вас знает - ...и много говорила о вас. |
I believe you and I share an acquaintance. | Я полагаю, у нас есть общая знакомая. |
The purpose of this visit - acquaintance with objects of cultural tourism and preparation of the offers concerning the creation of new tourist routes connected to a cultural - historical heritage. | Цель визита - ознакомление с объектами культурного туризма и подготовка предложений по созданию новых туристических маршрутов, связанных с культурно-историческим наследием. |
acquaintance with regions, definition of the most problem areas | Ознакомление с регионами, определение наиболее проблемных областей |
The schools are responsible for providing education of a satisfactory quality, geared to promoting social integration and active citizenship, including the transfer of knowledge about and acquaintance with social diversity. | Школы обязаны обеспечивать получение удовлетворительного качества образования, стимулирующего интеграцию в общество и формирование активной гражданской позиции, в том числе ознакомление с существующими социальными различиями. |
Acquaintance with a situation in regions and definition of areas in which most sharply there is a problem of unemployment and attraction of youth to small business. | Ознакомление с ситуацией в регионах и определение областей, в которых наиболее остро стоит проблема безработицы и привлечения молодежи в малый бизнес. |
Such acquaintance is a right and not an obligation for an accused. | Такое ознакомление с делом является правом, а не обязанностью обвиняемого. |