This suggests that some countries receive more aid than what they can absorb. |
Это предполагает, что некоторые страны получают больше средств, чем они могут освоить. |
Africa can absorb so much more and all countries would benefit from this. |
Африка могла бы освоить ее в значительно больших масштабах, и это принесло бы пользу всем странам. |
Based on economies of scale, UNDP could fully absorb more programme funding, which would have an obvious effect on the ratio. |
На основе экономии масштаба ПРООН сможет в полной мере освоить больший объем ресурсов по линии программ, что, несомненно, скажется на данном соотношении. |
If the High Level Task Force recommended the Canadian and US experiences among the best practice examples, countries of the UNECE region could easily absorb them. |
Если бы Целевая группа высокого уровня рекомендовала опыт Канады и США в качестве примеров передовой практики, то страны региона ЕЭК могли бы легко освоить его. |
UNICEF will need to understand, internalize and absorb the changes required and provide timely guidance to staff in order to adopt IPSAS by 2012. |
ЮНИСЕФ должен будет понять, внедрить и освоить необходимые изменения и своевременно разработать для персонала соответствующую методическую инструкцию по внедрению МСУГС к 2012 году. |
The lack of funding and lack of capacity act on each other in a vicious circle: without capacity, countries cannot absorb the available funding and without funding, they cannot develop capacity. |
Недостаток финансовых средств и отсутствие потенциала замыкаются друг на друге, образуя порочный круг: без потенциала страны не могут освоить имеющееся финансирование, а без финансирования они не могу создать потенциала. |
Of these 65 countries, 43 could effectively absorb more aid today and would require an additional $39 billion per year to reach the goal of defeating by 2015. |
Из этих 65 стран 43 страны могли бы на сегодняшний день фактически освоить более значительную помощь, и им требовалось бы дополнительно 39 млрд. долл. США в год, чтобы достичь цель ликвидации нищеты к 2015 году. |
Poorer countries could not absorb 10, 15 or 20 per cent of GDP in any other form than grants. |
Более бедные страны могут освоить финансовую помощь в размере 10, 15 или 20 процентов ВВП только в форме субсидий. |