Примеры в контексте "Abruptly - Резко"

Все варианты переводов "Abruptly":
Примеры: Abruptly - Резко
Things began to unravel when two cabinet ministers abruptly resigned, citing family commitments or policy disagreements. Ситуация начала запутываться, когда двое члена кабинета министров резко ушли в отставку, сославшись на обязательства семьи или разногласия в политике.
It is when one car pursuing another forces the pursued vehicle to abruptly halt. Это когда одна машина преследующая другую вынуждает вторую резко остановиться.
It says if you stop taking it abruptly, it can cause a violent rebound effect. Здесь сказано, если резко прекратить его принимать, оно может дать сильный обратный эффект.
Now, abruptly, my words hold more truth for you. Теперь резко мои слова приобрели для тебя значение.
Either surgery went really well, or it ended really abruptly. Либо операция прошла очень хорошо, либо она закончилась очень резко.
I'm sorry I had to leave so abruptly. Я сожалею, что пришлось оставить тебя так резко.
Two days later, you abruptly try to stop her treatment. Два дня спустя ты резко пытаешься прекратить ее лечение.
She abruptly switched to biomedical engineering after a trip to Shanghai. Резко переключилась на биомедицинскую инженерию после поездки в Шанхай.
Systems based on centralized economic planning were gradually dismantled in some formerly socialist States and collapsed abruptly in others. В ряде бывших социалистических государств системы, основанные на централизованном экономическом планировании, были постепенно демонтированы, а в других странах они резко обрушились.
Now the situation in Afghanistan has abruptly changed, presenting new challenges for the United Nations, particularly the Security Council. Сейчас ситуация в Афганистане резко изменилась, что ставит перед Организацией Объединенных Наций, и особенно перед Советом Безопасности, новые задачи.
When she replied "no", the meeting was abruptly terminated. Когда Луиза ответила «нет», встреча была резко прекращена.
The infantry attacks had reached their climax on December 17, and abruptly ceased the next day. Атаки пехоты достигли своего пика 17 декабря и резко прекратились на следующий день.
During the crisis the expanded capitalist reproduction is abruptly curtailed. При кризисе резко прерывается расширенное капиталистическое воспроизводство.
Cooperation ended abruptly following the recognition of East Germany by the Tanzanian government in February 1965. Сотрудничество резко прекратилось после признания ГДР правительством Танзании в феврале 1965 года.
This effort of Japan was abruptly interrupted when the Chairperson declared an end of the discussion on 27 February. Однако эти намерения Японии были резко пресечены, когда Председатель объявил окончание прений 27 февраля.
At the start of the transition between 1990-1994, the economy experienced sharp decline and income abruptly dropped. В начале переходного периода в 1990-1994 годах экономика испытала острый спад, и резко упали доходы.
With the spontaneous repatriation of almost all the refugees between mid-June and early July 1999, the original project activities abruptly ceased. В результате стихийной репатриации почти всех беженцев в период с середины июня до начала июля 1999 года осуществление первоначальных мероприятий по проектам было резко прекращено.
Again, when funding abruptly dried up, the deminers left, leaving the job uncompleted. И опять же, когда финансирование резко иссякло, деминеры уехали, оставив работу недоделанной.
Does his post-doctoral work on cell decay and regeneration, but then quit abruptly because of an onset of severe depression. Он проводил исследования распада и восстановления клеток, но потом резко прекратил из-за наступления тяжелой депрессии.
He rolls her over, abruptly... and thrusts her against the hood. Он резко переворачивает ее... и толкает ее на капот.
A house call is a little out of the ordinary in my line of work, but I felt our last interaction ended too abruptly. Домашний визит немного не входит в мою концепцию работы, но мне показалось, что наша последняя встреча слишком резко закончилась.
I apologized for leaving so abruptly and simply informed her that I was coming up here to spend some time with my son. Я попросил прощения, за то, что ушел так резко и просто сообщил ей, что приехал сюда чтобы побыть с сыном.
According to Burton's wife, Speke stood up, said "I can't stand this any longer," and abruptly left the hall. По словам жены Бёртона, Спик встал и сказал: «Я больше не могу терпеть это», - и резко вышел из зала.
Family Affair was cancelled abruptly by CBS' "rural purge" campaign in 1971, after five seasons and 138 episodes. «Семейное дело» резко было отменено CBS в 1971 году, после 5 сезонов и 138 серий.
His relationship with the band had become progressively more strained, and he abruptly quit during the Japanese leg of their world tour in 1992. Его отношения с группой становились все более напряженными, и он резко ушёл во время японской части их мирового турне в 1992 году.