There's someone whom I left far too abruptly. | Там есть человек, которого я покинул слишком внезапно. |
First, the witness Hussam Taher Hussam arrived in Syria abruptly. | Во-первых, свидетель Хусам Тахер Хусам внезапно приехал в Сирию. |
After a third day of filming, following emergency consultations with its on-set executives, New Line abruptly fired Stanley by fax. | После третьего дня съемок, после экстренных консультаций со своими представителями на площадке, New Line внезапно уволила Стэнли - по факсу. |
The DPJ suffered a bitter defeat in this summer's upper-house election, after Kan abruptly proposed a significant increase in the highly unpopular consumption tax. | ДПЯ потерпела горькое поражение в выборах в верхнюю палату летом этого года, после того как Кан внезапно предложил значительное увеличение крайне непопулярного налога на потребление. |
It just that his stay was so brief, and he left so abruptly. | Просто он был здесь совсем недолго, а потом так внезапно уехал, и я подумала... |
For example, with the winding up of some peacekeeping operations, the volume of United Nations travel to those mission areas drops off abruptly and significantly. | Например, с закрытием некоторых операций по поддержанию мира физический объем поездок Организации Объединенных Наций в эти районы миссий резко и существенно сокращается. |
The series abruptly ended with a cliffhanger because NBC cancelled Las Vegas in the offseason following season five. | Сериал резко заканчивается клиффхэнгером, потому что NBC отменил съемки после пятого сезона. |
So he just got up abruptly, and he, he left? | Так он просто резко встал и... и ушел? |
The music abruptly stops. | Вдруг резко обрывается музыка. |
My apologies for hanging up so abruptly on you earlier. | Прошу прощения, что так резко прервал наш прошлый разговор. |
And three months ago, she abruptly shut down her practice. | Она открывает свою практику, а три месяца назад она неожиданно сворачивает её. |
I want to write it concisely and end abruptly. | Я хочу выразительно описать это и неожиданно оборвать концовку. |
At about the end of January 1998, Mr. Ngoma was abruptly transferred to Buluwo prison, near Likasi, some 120 kilometres from Lubumbashi. | Приблизительно в конце января 1998 года г-н Нгома был неожиданно переведен в тюрьму Булуво близ Ликаси на расстоянии около 120 км от Лубумбаши. |
And in the final chapter, the text abruptly breaks off with hints at adventures unrecorded: "Three years later I saw her in Padua, where I resumed my acquaintance with her daughter on far more tender terms." | В последней главе текст неожиданно прерывается, намекая на неописанные события: «Через три года я встретил её в Падуе и там возобновил знакомство с её дочерью куда более нежным образом». |
In March 1906, Lu Xun abruptly and secretly terminated his pursuit of the degree and left college. | Однако, в марте 1906 года Лу Синь неожиданно прекратил свою учёбу и покинул колледж. |
The man hesitated a moment, then abruptly said: | Мужчина один момент колебался, и вдруг сказал: Значит, у тебя нет мамы? |
Just where one is at the moment; abruptly; immediately. | Именно там, где кто-л. находится в данный момент; вдруг, внезапно; тотчас же. |
I'm really very sorry to ask to see you so abruptly. | Я прошу прощения, что вот так, вдруг, попросил о встрече. |
The music abruptly stops. | Вдруг резко обрывается музыка. |
Ratings agencies wait too long to spot risks and downgrade countries, while investors behave like herds, often ignoring the build-up of risk for too long, before shifting gears abruptly and causing exaggerated market swings. | Рейтинговые агентства излишне долго откладывают признание этих рисков и снижение суверенных кредитных рейтингов, а инвесторы ведут себя как стадо, обычно игнорируя накапливающиеся риски долгое время, а затем вдруг резко переключая передачу, что создает сильные рыночные качели. |