I just wanted to explain to her in person why I left so abruptly. | Я просто хотела объяснить ей лично, почему я ушла так внезапно. |
According to Ken Nimmich of the FBI Laboratory, Miceli then abruptly terminated the Navy's request for assistance from the FBI lab. | По словам Кена Нимича из лаборатории ФБР, Мичели затем внезапно положил конец запросам флота в лабораторию ФБР о помощи. |
However, only a few weeks later "almost everyone's paychecks bounced", and Roberts abruptly advised the entire staff that the magazine was shutting down immediately. | Однако всего через несколько недель «чеки, выписываемые издателем, перестали принимать в банках», и Робертс внезапно сообщил всему персоналу, что The Rocket прекращает своё существование. |
Sooner or later, the trend will end, possibly abruptly, and when that happens the drop may be even more acute because resources are being intermediated by speculation on a poorly regulated regional asset market. | Раньше или позже эта тенденция закончится и, возможно, это произойдет внезапно, что может привести к еще более резкому падению цен, поскольку на реализацию ресурсов оказывают опосредственное воздействие спекулятивные операции на неэффективно регулируемом региональном рынке активов. |
(e) To facilitate the formulation and implementation of medium-term programmes, aid should be provided on a pre-committed, multi-year basis which ensures that projects and programmes once started are not abruptly left dry of funds. B. Cutting the burden of Africa's debt | ё) для успешной разработки и реализации среднесрочных программ помощь должна предоставляться согласно ранее взятым обязательствам и на многолетней основе, что служит гарантией того, что финансирование уже начатых проектов и программ внезапно не прекратится. |
In September 2008, the number of unemployed persons rose abruptly. | В сентябре 2008 года численность безработных стала резко увеличиваться. |
The music abruptly stops. | Вдруг резко обрывается музыка. |
Barclay's Gate is similar, but abruptly turns south as it does so; the reason for this is currently unknown. | Ворота Барклая похожи, но резко поворачивают к югу; причина этого обстоятельства на сегодняшний день неизвестна. |
Ratings agencies wait too long to spot risks and downgrade countries, while investors behave like herds, often ignoring the build-up of risk for too long, before shifting gears abruptly and causing exaggerated market swings. | Рейтинговые агентства излишне долго откладывают признание этих рисков и снижение суверенных кредитных рейтингов, а инвесторы ведут себя как стадо, обычно игнорируя накапливающиеся риски долгое время, а затем вдруг резко переключая передачу, что создает сильные рыночные качели. |
Banks magnify the boom by making credit too easily available, and they exacerbate the bust by withdrawing it too abruptly. | Банки усиливают бум, делая кредиты слишком доступными, но они и усиливают спад, слишком резко переставая выдавать такие кредиты. |
It says here that Downey's service record was impeccable and then four years ago, he just abruptly resigned his commission. | Здесь говорится, что послужной список Дауни - безупречен. и тогда 4 года назад, он неожиданно подал в отставку. |
He did retire so abruptly. | Он так неожиданно ушел в отставку. |
Condé left so abruptly. | Конде уехал так неожиданно. |
The show ends rather abruptly, with a two-part wedding episode. | Сериал заканчивается весьма неожиданно, двухсерийным свадебным эпизодом. |
And in the final chapter, the text abruptly breaks off with hints at adventures unrecorded: "Three years later I saw her in Padua, where I resumed my acquaintance with her daughter on far more tender terms." | В последней главе текст неожиданно прерывается, намекая на неописанные события: «Через три года я встретил её в Падуе и там возобновил знакомство с её дочерью куда более нежным образом». |
Just where one is at the moment; abruptly; immediately. | Именно там, где кто-л. находится в данный момент; вдруг, внезапно; тотчас же. |
I'm really very sorry to ask to see you so abruptly. | Я прошу прощения, что вот так, вдруг, попросил о встрече. |
The music abruptly stops. | Вдруг резко обрывается музыка. |
For years, Mateo Blanco and Harry Caine shared the same person, I, but there was a moment in which, abruptly, I could only be Harry Caine. | Много лет Матео Бланко и Гарри Кейн были одним человеком - мной, но в какой-то момент я вдруг стал только Гарри Кейном. |
Ratings agencies wait too long to spot risks and downgrade countries, while investors behave like herds, often ignoring the build-up of risk for too long, before shifting gears abruptly and causing exaggerated market swings. | Рейтинговые агентства излишне долго откладывают признание этих рисков и снижение суверенных кредитных рейтингов, а инвесторы ведут себя как стадо, обычно игнорируя накапливающиеся риски долгое время, а затем вдруг резко переключая передачу, что создает сильные рыночные качели. |