Английский - русский
Перевод слова Abandon
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Abandon - Бросить"

Примеры: Abandon - Бросить
John, we can't abandon the Machine. Джон, мы не можем бросить Машину.
You can't just abandon the body. Вы не можете бросить здесь тело.
You don't just abandon your friend in the middle of nowhere. Нельзя взять и бросить своего друга посреди ничего.
But this female can't abandon her brood. Но эта самка не может бросить своё потомство.
I can't abandon you, honey. Я не могу бросить тебя, милый.
You made me abandon any thought of trying to contact Lanny. Вы вынудили меня бросить попытки связаться с Лэнни.
You... you can't abandon your own wife. Вы не можете бросить свою жену.
But I couldn't just abandon her. Но я не мог её бросить.
I couldn' t just abandon him. Я не могла его просто так бросить.
Captain, I recommend you abandon the attempt. Капитан, рекомендую бросить эту затею.
We cannot abandon Haiti to its fate. Мы не можем бросить Гаити на произвол судьбы.
I can't abandon these guys. Я не могу бросить этих ребят.
I can't abandon the others in here. Я не могу бросить остальных сидящих здесь.
Did you really think she would abandon me? Ты правда думал, что она может бросить меня?
He couldn't abandon the cash, not after all that. Он не мог бросить деньги, только не после всего этого.
No, we can't abandon Adeem and Mary. Нет, мы не можем бросить Адима и Мэри.
You can't abandon me now. Ты не можешь бросить меня сейчас.
How could anyone abandon this face? И кто мог бросить такую симпатягу.
We can't abandon him, you know? Мы не можем бросить его, знаешь ли?
How could you abandon something so fragile? Как можно бросить такое нежное создание?
How can they just abandon us? Как они могут просто нас бросить?
Look, I know that this is difficult for you to understand but I cannot abandon this work now. Я знаю, тебе трудно это понять, но я не могу бросить эту работу сейчас.
What was the pressing reason that made you abandon me? Какие обстоятельства заставили тебя бросить нас?
We can't just abandon her! Мы ведь не можем ее бросить?
So you're asking me to... abandon my inspector? Так вы просите меня... бросить моего лейтенанта?