Английский - русский
Перевод слова Abandon
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Abandon - Бросить"

Примеры: Abandon - Бросить
How can I let him abandon us like... Как я могла ему позволить, вот так нас бросить...
I could not abandon my family a second time. Я не могу бросить семью во второй раз.
You can't abandon all of us. Ты же не можешь нас всех бросить.
I am not going to just abandon one of my officers. Я не могу бросить своего офицера.
I couldn't abandon him yet again. И я не смогла бросить его вновь.
You can't abandon me like this. Ты не можешь вот так бросить меня.
Boris, I can't abandon a patient; the tests... Борис, я не могу бросить пациента, этот тест...
I'd love to I just can't abandon my friends. Я бы с удовольствием но я не могу бросить своих подруг.
I don't think I can abandon him. Я не думаю, что могу бросить его.
So I could abandon it at the mall. А потом бросить его в торговом центре.
Look, we can save humanity or we can abandon it. Мы можем спасти человечество или бросить его.
As though I could just abandon them. Как будто я могу их бросить.
I can't abandon her to roll with you degenerates. Я не могу бросить её, чтобы развлечься с игроманами.
I can't abandon my own kind just so I can sleep better. Я не могу бросить собственный род только для того, чтобы лучше спать.
Still, - we cannot abandon him. Однако, мы не можем бросить его.
They wouldn't just abandon us. Они не могут просто бросить нас.
A father can't just abandon his perfectly normal daughter, swap her for a new famy. Отец не может просто бросить свою совершенно нормальную дочь, променять ее на новую семью.
I refuse to believe our only options are to kill it or abandon it. Я отказываюсь верить в то, что наши единственные варианты - убить его или бросить.
There's no way we can abandon our affiliates. Мы ни в коем случае не можем бросить наши филиалы.
I can't abandon this child. Я не могу бросить этого ребенка.
Would you rather I just abandon you? Я что, должен был просто тебя бросить?
I can't abandon my son, Dean. Я не могу бросить своего сына, Дин.
I can't abandon everything to look after Hans all day. Я не могу всё бросить и целый день сидеть с Гансом.
You can't abandon me in the middle of my training. Вы не можете бросить меня посредине моего обучения.
I can't abandon my parish. Я не могу бросить свой приход.