How can I let him abandon us like... |
Как я могла ему позволить, вот так нас бросить... |
I could not abandon my family a second time. |
Я не могу бросить семью во второй раз. |
You can't abandon all of us. |
Ты же не можешь нас всех бросить. |
I am not going to just abandon one of my officers. |
Я не могу бросить своего офицера. |
I couldn't abandon him yet again. |
И я не смогла бросить его вновь. |
You can't abandon me like this. |
Ты не можешь вот так бросить меня. |
Boris, I can't abandon a patient; the tests... |
Борис, я не могу бросить пациента, этот тест... |
I'd love to I just can't abandon my friends. |
Я бы с удовольствием но я не могу бросить своих подруг. |
I don't think I can abandon him. |
Я не думаю, что могу бросить его. |
So I could abandon it at the mall. |
А потом бросить его в торговом центре. |
Look, we can save humanity or we can abandon it. |
Мы можем спасти человечество или бросить его. |
As though I could just abandon them. |
Как будто я могу их бросить. |
I can't abandon her to roll with you degenerates. |
Я не могу бросить её, чтобы развлечься с игроманами. |
I can't abandon my own kind just so I can sleep better. |
Я не могу бросить собственный род только для того, чтобы лучше спать. |
Still, - we cannot abandon him. |
Однако, мы не можем бросить его. |
They wouldn't just abandon us. |
Они не могут просто бросить нас. |
A father can't just abandon his perfectly normal daughter, swap her for a new famy. |
Отец не может просто бросить свою совершенно нормальную дочь, променять ее на новую семью. |
I refuse to believe our only options are to kill it or abandon it. |
Я отказываюсь верить в то, что наши единственные варианты - убить его или бросить. |
There's no way we can abandon our affiliates. |
Мы ни в коем случае не можем бросить наши филиалы. |
I can't abandon this child. |
Я не могу бросить этого ребенка. |
Would you rather I just abandon you? |
Я что, должен был просто тебя бросить? |
I can't abandon my son, Dean. |
Я не могу бросить своего сына, Дин. |
I can't abandon everything to look after Hans all day. |
Я не могу всё бросить и целый день сидеть с Гансом. |
You can't abandon me in the middle of my training. |
Вы не можете бросить меня посредине моего обучения. |
I can't abandon my parish. |
Я не могу бросить свой приход. |