You're coming with me, wolf. |
Ты пойдешь со мной, волчица. |
You're coming with me, little wolf. |
Ты идешь со мной, маленькая волчица. |
On all images wolf looks equally. |
На всех изображениях волчица выглядит одинаково. |
Although... she does dance a bit like a wolf. |
Хотя... она танцует немного, ...как волчица. |
This is a female wolf I'm tracking. |
Это волчица, которую я отслеживаю. |
But I do know this, my littlest wolf. |
Но вот, что я знаю, моя маленькая волчица. |
You've proved quite resilient, little wolf. |
Ты доказала, что достаточно устойчива, маленькая волчица. |
Maybe you should mind your business, wolf girl. |
А может ты не будешь лезть не в свое дело, волчица. |
So, the wolf sent the piggies to get that crown. |
ѕоэтому волчица послала порос€т добыть эту корону. |
And you should know, my littlest wolf, that, even when all seems burnt to ash, in our story, |
И знай, моя маленькая волчица, даже когда кажется, что всё сгорает дотла, в нашей истории |
so her soul can't find a rest on the other world, and she wanders through the fields and cabins, howling like a wolf. |
Но её, страдалицы, душа никак не найдёт покоя и на том свете, бродит она по хуторам и воет, как волчица. |
So the wolf huffed and puffed and she blew them off the face of the earth! |
ѕоэтому волчица фыркала, пыхтела, и стерла их с лица земли! |
You have been too long from my eyes, Little Wolf. |
Ты слишком надолго пропала из вида, Маленькая Волчица. |
My parents are Peter and the Desert Wolf. |
Мои родители Питер и Пустынная Волчица. |
The Desert Wolf knows you're alive. |
Пустынная Волчица знает, что ты жива. |
What happened when the Desert Wolf finally found her. |
Что случилось, когда пустынная волчица наконец нашла её. |
Because the Desert Wolf could be here and Scott's boss could already be dead. |
Пустынная волчица, возможно, уже здесь, а босс Скотта может быть мёртв. |
Deaton said the Desert Wolf can't get her power back unless she comes for me on a full moon. |
Дитон сказал, что Пустынная Волчица не вернёт себе силы, если только не явится за мной в полнолуние. |
Easy for you to say, wolf girl. |
Легко сказать, волчица. |
Kick all you like, wolf girl. |
Опять убегаешь, маленькая волчица? |
You're not a wolf. |
Никакая ты не волчица. |
Ilsa, the she wolf of the SS. |
Илса, она волчица СС. |
Ilsa, the she wolf. |
Илса, она волчица. |
The wolf keeps her cloak on. |
Волчица не будет снимать плащ. |
Tiffany: Does that mean she's a wolf, too? |
Значит, она тоже волчица? |