Well, it's a man's world, winston, get used to it. |
Чтож, в мире правят мужчины, Винстон, смиритесь с этим. |
Winston, literally, a gift is the last thing I des... |
Винстон, Подарок это последнее что я заслужива... |
As you know, my boss and senior partner, Mr. Winston Furguson. |
И мой босс и партнёр, мистер Винстон Фергюссон. |
I'm taking the small room, Winston. |
Я займу малую комнату, Винстон. |
So Winston jumps up, says he'll get some. |
Винстон сразу вызвался и сказал, что купит. |
Winston, I thought you were better than this. |
Винстон, я думала ты выше этого. |
Winston, this is probably someone playing a joke on me. |
Винстон, да может кто-то надо мной просто пошутил. |
Then enjoy your kingdom Winston, while you still can. |
Тогда наслаждайтесь им, пока можете, Винстон. |
Ariel Winston, wants to be a lawyer. |
Ариэль Винстон, хочет стать юристом. |
Believe me, Winston... it is very real. |
Поверь мне, Винстон... оно существует. |
You know perfectly well what is the matter with you, Winston. |
Ты отлично знаешь, что с тобой происходит, Винстон. |
Schmidt: I can't figure out my counterstrike, Winston. |
Шмит: я не могу понять как сделать контрудар, Винстон. |
Winston, I think you'd be great. |
Винстон, я думаю ты отлично справишься. |
Well, I'm better than Winston. |
Нуу... я лучше, чем Винстон. |
You can do this, Winston. |
Ты можешь сделать это, Винстон. |
Winston, this is your thing though. |
Винстон, это один из твоих сдвигов. |
It's not always about you, Winston. |
Не всегда дело в тебе, Винстон. |
I don't like when they touch my head, Winston. |
Мне не нравится, когда они трогают мою голову, Винстон. |
Winston, listen to their names. |
Винстон, послушай, как их зовут. |
Winston, I'm sorry, man. |
Винстон, Мне жаль, чувак. |
PFC James Winston was in his unit. |
Джеймс Винстон был в их отделе. |
I can't do this, Winston. |
Я не могу это сделать, Винстон. |
Okay, Winston, I can see anger in your eyes. |
Хорошо, Винстон, Я вижу злость в твоих глазах. |
I don't know what that means, Winston. |
Я не понимаю, что это значит, Винстон. |
Winston, come on, it's fine. |
Винстон, брось, все в порядке. |