Tell me, Winston, and remember, no lies. |
Скажи мне, Винстон и помни, никакой лжи. |
You asked me once, Winston, what was in Room 101. |
Ты однажды меня спрашивал, Винстон, что в комнате 101. |
What do you think, Winston? |
Чё ты об этом думаешь, Винстон? |
Coach said they played basketball together in college but then Winston went pro? |
Коуч сказал, что они играли в баскетбол вместе в колледже, но потом Винстон стал профессионалом? |
Winston, what is in your ear? |
Винстон, что в твоем ухе? |
Winston, you'd better watch it, man, because I will take you down. |
Винстон, будь осторожен, мужик, потому что я тебя завалю. |
Do you really like him, Winston? |
Тебе он правда нравится, Винстон? |
Mr. Winston, as the owner of this agency, |
Мистер Винстон. как владелица этого агенства, |
Winston is in the back, on his computer, in his office. |
Винстон там, с компьютером, у себя в кабинете. |
This Thursday, 50 of Portland's elite couples will attend a gala party at the home of Gary Clarista Winston. |
В этот четверг, 50 Портландских пар организуют торжественую вечеринку в доме Гари и Кларисты Винстон. |
Milo, when did you first realize that Winston's stealing code |
Майло когда ты впервые заметил что Винстон ворует код? |
Winston, can you take me to the doctor tomorrow? |
Винстон, ты можешь меня подбросить до доктора завтра? |
"Winston looked east,"and he looked west. |
Винстон посмотрел на восток, и на запад. |
Say what you were about to say, Winston. |
Скажи, что хотел, Винстон. |
Because I'm mad, Winston. |
Потому что я зол, Винстон! |
I just spoke to Garry Winston? |
Я толко что говорил с Гари Винстон? |
I'll do it all day, Winston! |
Я буду делать это весь день, Винстон! |
Winston, what can I do for you? |
Винстон, что я могу сделать для тебя? |
Winston turned the corner and what did he see? |
Винстон повернул за угол и что же он увидел? |
Telling me that I look like one of the most handsome men in politics does not hurt my feelings, Winston. |
Сказать, что я выгляжу как один из самых красивых людей в политике, не вариант меня обидеть, Винстон. |
I don't know, Winston, |
Я же не знал, Винстон. |
Winston, please see to it that my friends get the very best, on my account. |
Винстон, пожалуйста, проследи за тем, чтобы мои друзья получили все самое лучшее, за мой счет. |
Winston, who is "we"? |
Мы? Винстон, кто эти "мы" |
Winston, what are you talking about... |
Винстон, ты о чем это? Мнение большинства "нет" |
I have a bit of a hard time believing that Winston would do this. |
Мне вообще-то сложно поверить, что Винстон и в самом деле сделал это |