| We will whip this town like a rented mule. | Мы будем хлестать этот город как последнего мула. |
| I think it helps if you don't whip them. | А вы попробуйте перестать их хлестать. |
| I'm going to come over, take a belt and whip you. | Я сейчас подойду к тебе возьму ремень и буду хлестать тебя. |
| You know I... you see Maori whip I. | Вы знаете меня... Видели, как Мориори хлестать меня... |
| If you think I'm going to sit here and let you whip an innocent man, you're sorely mistaken. | Если вы думаете, что я буду стоять здесь и позволю вам хлестать невинного, вы сильно ошибаетесь. |
| I'll pretend to whip you, you pretend to be in pain. | Я буду хлестать понарошку а ты притворяйся, что тебе больно. |
| You should whip the horse strongly | Ты должна была сильнее хлестать лошадь. |
| You know I... see Maori whip I... | Видели, как Мориори хлестать меня... |
| Unless he does hunting with a whip. | Конечно, хорошо, если он не будет никого плетью хлестать. |
| All that really matters is... how well you use a pink bow whip in a crisis situation. | А по-настоящему важно только... умение хлестать розовым бантиком в критичной ситуации. |
| To love a woman, you don't have to whip her. | Чтобы любить женщину, совсем необязательно хлестать её розгами. |
| Try to detect it It's not too late To whip it | Постарайся понять пока не поздно, что нужно хлестать, хлестать как следует. |