Английский - русский
Перевод слова Whip

Перевод whip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кнут (примеров 62)
According to Lord Fraser, Herbert Brown was quick to use a whip and not just on his horses. По словам лорда Фрейзера, Герберт Браун не стеснялся использовать кнут, и не только на лошадях.
Avril fights with a sword ARM that can change into a whip. Эврил дерётся с мечом в руке, который может превращаться в кнут.
When you go to see a woman, don't forget to take your whip Когда идёте к женщине, не забывайте захватить кнут.
Now toss me the whip. Теперь брось мне кнут.
But, You have forgotten the whip. Спорим, ты забыл кнут?
Больше примеров...
Хлыст (примеров 38)
Lord Shrewsbury is one of the 92 hereditary peers elected to sit in the House of Lords and a whip for the Conservative and Unionist Party. Лорд Шрусбери - один из 92 наследственных пэров, избранных в Палату лордов Великобритании, а также хлыст консервативной и юнианистской партий.
No, it's just the whip's not a toy, Ted. Хлыст - это тебе не игрушка, Тед.
One night, the back of the chair broke at the moment the whip flew out. Как-то раз спинка стула треснула и в тот же момент хлыст был в полёте
The sound of a whip cracking is not leather hitting leather, it is a sonic boom, a mini sonic boom. Хлыст щёлкает не из-за того, что кончик бьёт по ремню, там происходит сверхзвуковой хлопок.
That, my friend, is the Dominator 8000, the best bullwhip on the market, according to my whip guy. Это, мой друг, Доминатор 8000, лучший хлыст на рынке, если верить моему консультанту по хлыстам.
Больше примеров...
Плеть (примеров 9)
First, get the whip and the blindfold. Принеси плеть и повязку.
The Office found the instruments used to ill treat the arrested persons, including the leather whip and a pair of scissors, in the possession of the officers. Управление по установлению профессиональной ответственности обнаружило у полицейских орудия, которые они использовали в ходе совершения актов жестокого обращения с задержанными, а именно кожаную плеть и ножницы.
The whip was said to have consisted of a piece of thick leather measuring approximately 6 by 60 centimetres. Указывалось, что плеть представляла собой толстый кожаный ремень размерами примерно 6 х 60 сантиметров.
That whip isn't the same one we used the other day. В тот раз была другая плеть? - Да, это новая.
You hold the whip. Плеть в ваших руках.
Больше примеров...
Хлестать (примеров 12)
I think it helps if you don't whip them. А вы попробуйте перестать их хлестать.
I'm going to come over, take a belt and whip you. Я сейчас подойду к тебе возьму ремень и буду хлестать тебя.
If you think I'm going to sit here and let you whip an innocent man, you're sorely mistaken. Если вы думаете, что я буду стоять здесь и позволю вам хлестать невинного, вы сильно ошибаетесь.
Unless he does hunting with a whip. Конечно, хорошо, если он не будет никого плетью хлестать.
All that really matters is... how well you use a pink bow whip in a crisis situation. А по-настоящему важно только... умение хлестать розовым бантиком в критичной ситуации.
Больше примеров...
Отхлестать (примеров 6)
And even I cannot convincingly whip myself. И даже я не могу убедительно себя отхлестать.
He's somewhere in this footage, dressed in leather chaps, begging for Roxanne to whip him. Он где-то есть на этой пленке, одет в кожаные штаны, умоляет Роксанну отхлестать его.
Say, girls, would you like to whip a man? Скажите, девочки, вы не хотели бы отхлестать мужчину?
Now get over here so I can whip you! Теперь встань здесь, чтобы я мог отхлестать тебя!
I can whip these madmen. Я могу отхлестать безумцев.
Больше примеров...
Плеткой (примеров 5)
Just don't you show up tomorrow wearing a diaper and carrying a whip. Только не появись завтра утром, одетый в кружева и погоняемый плеткой.
You should know that when we are married, I shall, on occasion, beat you, with my hand or a light whip. Ты должна знать, что когда мы поженимся, я буду иногда бить тебя бить тебя - рукой или плеткой.
He was whipped repeatedly with a leather whip on his back and also repeatedly hit on his feet with a club. Его неоднократно били кожаной плеткой по спине и палкой по ногам.
There, under whip and chain and sun... he lived out his youth and his young manhood... dreaming the death of slavery 2,000 years before it finally would die. Там под солнцем, в цепях, подгоняемый плеткой, все свое детство и юность он мечтал об уничтожении рабства за 2000 лет до того, как оно перестанет существовать.
Whip those horses if you do not want Lord Winston to whip you! Кучер, гони лошадей или я тебя буду стегать плеткой.
Больше примеров...
Выпороть (примеров 3)
You can whip me anytime, Marilyn! Можете выпороть меня в любое время, Мэрилин!
And I would look forward to the times when they faulted so I could whip them. И я всё ждала, когда они провинятся, чтобы можно было их выпороть.
Whip the whole lot of them! Всех выпороть и в карцер!
Больше примеров...
Взбивать (примеров 4)
Venti triple cap, no whip. Венти тройной капучино, не взбивать.
Continue to whip, vigorously, Phillip until your meringue stiffens. Продолжай взбивать энергичнее, Филипп, пока твое безе не застынет.
I put it on "Whip", because I'm whipping cream! Я включила режим "взбивать", потому что я делаю взбитые сливки.
Using mixer whip the quesa crema (grated cottage cheese) for several seconds, add condensed milk, juice and gelatine, continue to whip till homogeneous soft paste. Взбить миксером queso crema (протертый творог) в течение нескольких секунд, добавить сгущенку, сок и желатин, продолжить взбивать до получения однородной, нежной массы.
Больше примеров...
Плётка (примеров 4)
To tame that attitude, you need a whip and a wooden chair. Чтоб укротить этого зверя, нужна плётка и верёвка, понимаешь, о чём я?
Around the town I use a rattlesnake whip С СОБОЙ ПОВСЮДУ ПЛЁТКА В СЕМЬ ХВОСТОВ
You young people should whip. Плётка нужна Вам, молодым, тёлок гонять.
I'm Tata, who must whip? Так это тебе, Батя, плётка нужна?
Больше примеров...
Бить (примеров 7)
That means he'll starve and whip them. Он будет морить их голодом и бить.
Whip Karl into submission? Бить Карла, пока он не подчинится?
They'll keep the war drums going as long as they can whip everyone up back home, turn them against us. Они будут бить в военные барабаны столько, сколько смогут обработают всех на Земле, после чего обратят их против нас.
Only you can crack the whip. Только вы можете бить кнутом.
The shark can ram objects with its snout, whip others with its caudal tail, bite, and when the player earns enough points to upgrade Jaws' abilities, new attacks become unlocked, such as the "corkscrew" and the "body bomb." Акула может таранить объекты, бить хвостом и кусаться; после получения достаточного количества очков и обновления способностей раскрываются новые атаки, как то «штопор» и «тело-бомба».
Больше примеров...
Whip (примеров 11)
In January 2011, the band recorded a song titled "The Weekend Whip", the theme song for Lego Ninjago: Masters of Spinjitzu. В январе 2011 года группа записала песню под названием «The Weekend Whip», песня для LEGO Ninjago.
In May 2004, still using the ring name Sheamus O'Shaunessy, Farrelly returned to wrestling at the newly opened Irish Whip Wrestling (IWW) school in Dublin. В мае 2004 года под тем же именем O'Shaunessy перешёл в Irish Whip Wrestling в школу рестлинга в Дублине.
In January 2006, Portia took part in her first international tour, spending four weeks in Ireland's Irish Whip Wrestling and England's All Star Wrestling. В январе 2006, Порша отправилась в свой первый международный тур, который занял 4 недели в Ирландском Irish Whip Wrestling и Английском All Star Wrestling.
Rich The Kid and iLoveMakonnen released Whip It, featuring 8 tracks on Thanksgiving Day, November 26, 2015, with guest spots from Rome Fortune, Migos, T-Wayne and Key! Rich The Kid и ILoveMakonnen выпустили совместный микстейп «Whip It» в день благодарения 26 ноября 2015 года, с гостевыми куплетами от Rome Fortune, Migos, T-Wayne и Key!.
Eating an entire bowl of Cool Whip. Съесть целую миску Cool Whip.
Больше примеров...
Уип (примеров 41)
I've known you eleven years, Whip. Мы знакомы одиннадцать лет, Уип.
Look, Whip, you're rambunctious and odd and turtleneck-y. Слушай, Уип, ты неугомонный и странный и водолазочный.
We're dinosaurs, Whip. Мы - ископаемые, Уип.
You know my game, Whip. Ты знаешь меня, Уип.
I didn't say that, Whip, - Alright, then... Я этого не сказала, Уип.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 16)
And by "whip up" he means make Marina do it. И под "приготовить" он имеет ввиду "попросить Марину".
Shall I have the chef whip up a little something-something? Поручить повару приготовить что-нибудь на скорую руку?
Why don't you whip something up? Почему бы тебе не пойти и не приготовить?
Maybe you should just get in there and whip up something for Grant's parents to eat. Может быть, тебе стоит пойти туда и на скорую руку приготовить что-нибудь для родителей Грэнта.
You know what, it won't be much, but I can whip you up a little something. Многого не жди, но я могу быстренько приготовить что-нибудь.
Больше примеров...
Быстренько (примеров 9)
I could whip up some Virgin Marys. Могу быстренько смешать безалкогольную Кровавую Мэри.
Got time to whip through a quick test? Выкроил время, чтобы быстренько проскочить этот тест.
And then I whip up a prototype... И быстренько подготовлю прототип...
You know what, it won't be much, but I can whip you up a little something. Многого не жди, но я могу быстренько приготовить что-нибудь.
Gypsy, whip up a quick poutine. Джипси, быстренько сваргань путин, Теперь ты ещё и за Канаду.
Больше примеров...
Уипа (примеров 8)
We got to go back to Whip's bookstore. Нам надо назад в магазин Уипа.
Looking here at the home of pilot, captain Whip Whitaker. "Мы ищем ответы в доме пилота, капитана Уипа Уитакера".
We'll have him meet us at Whip's. Встретимся с ним у Уипа.
The contents of Whip Chatterly's esophagus. Содержимое горла Уипа Чаттерлея.
We can't be in the Cool Whip ad. It's bad for business. Мы не можем сняться в рекламе Кул Уипа.
Больше примеров...