| Have you got your whip in your bag and your hat? | А у тебя есть шляпа и кнут в сумке? |
| I'll need a new whip count. | Мне нужен новый кнут. |
| When I saw the whip... | Когда я увидела кнут... |
| (General Lambton, Henry Lambton's brother, is said to have kept a horse whip by his bedside to ward off violent assaults. | (Рассказывают, что генерал-майор Джон Лэмбтон, брат Генри, всегда держал кнут у своей кровати, чтобы при необходимости отбить нападение. |
| For our land needs reins,... the whip and the bit! | Я говорю "бразды правления", потому что этой стране нужны вожжи, удила и кнут! |
| The punishment is doubled and I choose the whip: the maximum quotient of pain. | Наказание двойное, и я выбираю хлыст ради максимальной боли. |
| A double leg whip. | Они задумали "двойной хлыст"! |
| The whip's fighting vampires and demons. | Хлыст освящён... для борьбы с вампирами и демонами. |
| Did you see that leg whip? | Нет, ну вы видели этот двойной хлыст? |
| That, my friend, is the Dominator 8000, the best bullwhip on the market, according to my whip guy. | Это, мой друг, Доминатор 8000, лучший хлыст на рынке, если верить моему консультанту по хлыстам. |
| I do not want to use a whip - I will feel sorry for the horse. | Я не возьмусь за плеть - стану коня жалеть. |
| O Heaven That such companions thou'ldst unfold And put in every honest hand a whip | О Небо, обличай таких мерзавцев и дай всем честным людям в руку плеть, чтоб гнать каналий голыми сквозь мир! |
| The whip was said to have consisted of a piece of thick leather measuring approximately 6 by 60 centimetres. | Указывалось, что плеть представляла собой толстый кожаный ремень размерами примерно 6 х 60 сантиметров. |
| You hold the whip. | Плеть в ваших руках. |
| You hold the whip. | Плеть у вас в руках. |
| I think it helps if you don't whip them. | А вы попробуйте перестать их хлестать. |
| I'm going to come over, take a belt and whip you. | Я сейчас подойду к тебе возьму ремень и буду хлестать тебя. |
| You should whip the horse strongly | Ты должна была сильнее хлестать лошадь. |
| All that really matters is... how well you use a pink bow whip in a crisis situation. | А по-настоящему важно только... умение хлестать розовым бантиком в критичной ситуации. |
| To love a woman, you don't have to whip her. | Чтобы любить женщину, совсем необязательно хлестать её розгами. |
| And even I cannot convincingly whip myself. | И даже я не могу убедительно себя отхлестать. |
| Would you rather whip Travis or stab any player of your choosing. | Даю тебе выбор: Отхлестать Трэвиса, или вонзить нож в любого игрока на твой выбор. |
| Say, girls, would you like to whip a man? | Скажите, девочки, вы не хотели бы отхлестать мужчину? |
| Now get over here so I can whip you! | Теперь встань здесь, чтобы я мог отхлестать тебя! |
| I can whip these madmen. | Я могу отхлестать безумцев. |
| Just don't you show up tomorrow wearing a diaper and carrying a whip. | Только не появись завтра утром, одетый в кружева и погоняемый плеткой. |
| You should know that when we are married, I shall, on occasion, beat you, with my hand or a light whip. | Ты должна знать, что когда мы поженимся, я буду иногда бить тебя бить тебя - рукой или плеткой. |
| He was whipped repeatedly with a leather whip on his back and also repeatedly hit on his feet with a club. | Его неоднократно били кожаной плеткой по спине и палкой по ногам. |
| There, under whip and chain and sun... he lived out his youth and his young manhood... dreaming the death of slavery 2,000 years before it finally would die. | Там под солнцем, в цепях, подгоняемый плеткой, все свое детство и юность он мечтал об уничтожении рабства за 2000 лет до того, как оно перестанет существовать. |
| Whip those horses if you do not want Lord Winston to whip you! | Кучер, гони лошадей или я тебя буду стегать плеткой. |
| You can whip me anytime, Marilyn! | Можете выпороть меня в любое время, Мэрилин! |
| And I would look forward to the times when they faulted so I could whip them. | И я всё ждала, когда они провинятся, чтобы можно было их выпороть. |
| Whip the whole lot of them! | Всех выпороть и в карцер! |
| Venti triple cap, no whip. | Венти тройной капучино, не взбивать. |
| Continue to whip, vigorously, Phillip until your meringue stiffens. | Продолжай взбивать энергичнее, Филипп, пока твое безе не застынет. |
| I put it on "Whip", because I'm whipping cream! | Я включила режим "взбивать", потому что я делаю взбитые сливки. |
| Using mixer whip the quesa crema (grated cottage cheese) for several seconds, add condensed milk, juice and gelatine, continue to whip till homogeneous soft paste. | Взбить миксером queso crema (протертый творог) в течение нескольких секунд, добавить сгущенку, сок и желатин, продолжить взбивать до получения однородной, нежной массы. |
| To tame that attitude, you need a whip and a wooden chair. | Чтоб укротить этого зверя, нужна плётка и верёвка, понимаешь, о чём я? |
| Around the town I use a rattlesnake whip | С СОБОЙ ПОВСЮДУ ПЛЁТКА В СЕМЬ ХВОСТОВ |
| You young people should whip. | Плётка нужна Вам, молодым, тёлок гонять. |
| I'm Tata, who must whip? | Так это тебе, Батя, плётка нужна? |
| That means he'll starve and whip them. | Он будет морить их голодом и бить. |
| And then he started to whip her! | И тогда он начал бить её! |
| They'll keep the war drums going as long as they can whip everyone up back home, turn them against us. | Они будут бить в военные барабаны столько, сколько смогут обработают всех на Земле, после чего обратят их против нас. |
| You should know that when we are married, I shall, on occasion, beat you, with my hand or a light whip. | Ты должна знать, что когда мы поженимся, я буду иногда бить тебя бить тебя - рукой или плеткой. |
| The shark can ram objects with its snout, whip others with its caudal tail, bite, and when the player earns enough points to upgrade Jaws' abilities, new attacks become unlocked, such as the "corkscrew" and the "body bomb." | Акула может таранить объекты, бить хвостом и кусаться; после получения достаточного количества очков и обновления способностей раскрываются новые атаки, как то «штопор» и «тело-бомба». |
| "When the Whip Comes Down" is presented in an otherwise unreleased live version, recorded in Detroit on the band's 1978 tour. | «When Whip Comes Down» представлен в другой, неизданной «живой» версии, записанной в Детройте во время турне группы 1978 года. |
| In January 2011, the band recorded a song titled "The Weekend Whip", the theme song for Lego Ninjago: Masters of Spinjitzu. | В январе 2011 года группа записала песню под названием «The Weekend Whip», песня для LEGO Ninjago. |
| In May 2004, still using the ring name Sheamus O'Shaunessy, Farrelly returned to wrestling at the newly opened Irish Whip Wrestling (IWW) school in Dublin. | В мае 2004 года под тем же именем O'Shaunessy перешёл в Irish Whip Wrestling в школу рестлинга в Дублине. |
| In January 2006, Portia took part in her first international tour, spending four weeks in Ireland's Irish Whip Wrestling and England's All Star Wrestling. | В январе 2006, Порша отправилась в свой первый международный тур, который занял 4 недели в Ирландском Irish Whip Wrestling и Английском All Star Wrestling. |
| Rich The Kid and iLoveMakonnen released Whip It, featuring 8 tracks on Thanksgiving Day, November 26, 2015, with guest spots from Rome Fortune, Migos, T-Wayne and Key! | Rich The Kid и ILoveMakonnen выпустили совместный микстейп «Whip It» в день благодарения 26 ноября 2015 года, с гостевыми куплетами от Rome Fortune, Migos, T-Wayne и Key!. |
| He remembers attacking Zukanov on Whip Street. | Он помнит, как напал на Зуканова на Уип Стрит. |
| Gentlemen, my name is Whip Chatterly. | Господа, мое имя Уип Чатерлей. |
| I thought Whip said he was heading home too. | Кажется, Уип сказал, что тоже собирается домой. |
| If there's one man you don't want to get on the wrong side of, it's Whip. | Если и есть человек, которому не хочется перейти дорогу, то это Уип. |
| It's great to see you, Whip. | Рада тебя видеть, Уип. |
| Well, Lily and I woke up in a French mood, so we decided to whip up some crepes. | Мы с Лили проснулись с французским настроем, поэтому решили приготовить французских блинчиков. |
| I can whip up some veggie soba noodles real quick. | Я могу быстро приготовить вегетарианскую лапшу соба с овощами. |
| I'll whip us up a lasagna for dinner. | Я могу приготовить лазанью на ужин. |
| I could have them whip you up something. | Я могу распорядиться приготовить нам ужин. |
| Supposing he can whip something up, | Допустим он сможет по быстрому что-то приготовить. |
| Got time to whip through a quick test? | Выкроил время, чтобы быстренько проскочить этот тест. |
| And then I whip up a prototype... | И быстренько подготовлю прототип... |
| I can whip us up a little something. | Я могу быстренько что-нибудь приготовить. |
| I can whip up a sonnet, and you could forge it. | Я могу быстренько набросать сонет, а ты мог бы его написать почерком Эвана. |
| And now you're going to "whip something up" for this man to whom you owe your career? | А теперь ты собираешься "что-нибудь быстренько сварганить" для человека, которому ты обязан своей карьерой? |
| I bumped into Whip at the parking lot and we decided to go for a walk. | Я встретила на парковке Уипа, и мы решили прогуляться. |
| We got to go back to Whip's bookstore. | Нам надо назад в магазин Уипа. |
| Looking here at the home of pilot, captain Whip Whitaker. | "Мы ищем ответы в доме пилота, капитана Уипа Уитакера". |
| We'll have him meet us at Whip's. | Встретимся с ним у Уипа. |
| We can't be in the Cool Whip ad. It's bad for business. | Мы не можем сняться в рекламе Кул Уипа. |