Английский - русский
Перевод слова Western

Перевод western с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Западной (примеров 4300)
The security situation has remained relatively calm in western Democratic Republic of the Congo. В западной части Демократической Республики Конго обстановка в плане безопасности оставалась относительно спокойной.
It is the only highway in the western and central Kenai Peninsula, and most of the population of the Kenai Peninsula Borough lives near it. Это единственное шоссе в Западной и Центральной частях полуострова Кенай, и большинство населения Кеная проживает рядом с ним.
Alfred Earl Burt was the son Sir Archibald Burt, first Chief Justice of Western Australia. Альфред Эрл Бёрт был сыном сэра Арчибальда Бёрта, первого Председателя Верховного Суда Западной Австралии.
You are interested in Western music? Вы интересуетесь западной музыкой?
In order for specialists from Western, Central and Eastern Europe to exchange experiences PRO.MED.CS Praha a.s. organises and sponsors various specialist meetings focusing on the latest medical information. Для обмена опытом между специалистами Западной, Центральной и Восточной Европы, «ПРО.МЕД. ЦС Прага а.о.» организует и спонсирует различные специализированные встречи по обмену новейшими достижениями в области медицины.
Больше примеров...
Западный (примеров 548)
The resettlement areas are broadly categorized as the western area, the south and the east. В общем плане районы переселения обозначаются как Западный район, Юг и Восток.
Access to the northern part of the former western Kordofan continued to be difficult for UNMIS owing to restrictions by SAF and the National Intelligence and Security Service, which claimed that it was outside the ceasefire zone and therefore outside the Mission's mandate. МООНВС по-прежнему было трудно получить доступ в северную часть бывшего штата Западный Кордофан вследствие ограничений, введенных СВС и Национальной службой разведки и безопасности на том основании, что эти районы находятся за пределами зоны прекращения огня и, следовательно, не подпадают под действие мандата Миссии.
Hayder Tamboor, Nasr El-din Tamboor, Yaqub Rahma Tanusi, Abud Mandy and four others were reportedly arrested by officers from military intelligence in Zalingey, West Darfur State, and Western Sudan between 19 and 22 August 2003. Хайдер Тамбур, Наср Эль-дин Тамбур, Якуб Рахма Тануси, Абуд Манди и четверо других были, согласно сообщениям, арестованы сотрудниками военной разведки в Залингее, штат Западный Дарфур, и в Западном Судане в период с 19 по 22 августа 2003 года.
And now we're showing that tunas on the western side go to the eastern side. А теперь вы видите, как западный тунец передвигается на восток.
In 1651, Stuyvesant had the fort dismantled and relocated to the western bank downstream from Fort Christina, the first and one of the larger Swedish settlements. В 1651 году Стёйвесант постановил разобрать форт и переместил его вниз по течению Делавэра на западный берег, выбрав место всего в 10,5 км от форта Кристина, первого и крупнейшего шведского поселения.
Больше примеров...
Запад (примеров 106)
[knock on door] It's a western bar. Это бар "Дикий Запад".
Setting out for the Western Territory was expensive. Переезд на Дикий Запад был дорогим.
North, South, This, Western... Север, юг, запад, восток.
The barrier reef tract forms a great arc, concentric with the Florida Keys, with the northern end, in Biscayne National Park, oriented north-south and the western end, south of the Marquesas Keys, oriented east-west. Риф образует большую дугу, в центре которой находится архипелаг Флорида-Кис, в северной части - Национальный парк Бискейн, ориентированный с севера на юг, в западной части - юг островов Марквесас Кис, ориентированных с востока на запад.
Yet only a few decades ago, some Western professors forbade their students even to make reference to papers by Japanese colleagues! How could a cultural outlook that the West treated with such raw condescension - even in 1985 - simultaneously shape Western science so profoundly? Как могли наблюдения с позиций восточной культуры, к которым Запад еще в 1985 году относился с явным снисхождением, оказать такое влияние на формирование Западной науки?
Больше примеров...
Запада (примеров 423)
Supporters of the revolutions have argued that these allegations are greatly exaggerated, and that the revolutions were positive events, morally justified, whether or not Western support had an influence on the events. Но сторонники этих революций считают эти обвинения преувеличенными и говорят об этих революциях как о положительном явлении, морально оправданных, и неважно, была ли при этом поддержка Запада или нет.
Only about a quarter of top/ senior positions are taken up by women, which is on par with a number of other Western developed countries. Женщины занимают только примерно четверть высших/руководящих позиций, что соответствует положению, сложившемуся в ряде других развитых стран Запада.
Indeed, most radicalism arises in groups who, by their experience of mobility and displacement, are acquainted with secular Western ways of political thinking and urban living. В самом деле, наибольший радикализм возникает в группах, которые, благодаря своему опыту миграции и отрыва от родины, познакомились со светским политическим мышлением Запада и городским образом жизни.
The modern Pac-12 conference formed after the disbanding of the Pacific Coast Conference (PCC), whose principal members founded the Athletic Association of Western Universities (AAWU) in 1959. Pac-12 была основана в 1959 году после расформирования Конференции Тихоокеанского побережья, чьи основные участники образовали Спортивную ассоциацию университетов Запада.
For example, this is the oldest operating room in the Western world, in London, where the operating room is actually on top of a church with a skylight coming in. К примеру, это старейшая операционная Запада, в Лондоне, операционная, расположеная на верхнем этаже церкви с проникающим сквозь крышу дневным светом.
Больше примеров...
Вестерн (примеров 231)
Brian Cheng, security guard for the Fillmore and Western Railway. Брайан Ченг, охранник Филмор и Вестерн Реалвэй.
Sixteen runners signed up for the first official Western States Endurance Run in 1977, and started along with the horses in the Tevis Cup. 16 спортсменов заявились на первый официальный ультрамарафон Вестерн Стейтс в 1977 и стартовали вместе с лошадьми на Кубке Тевиса.
In addition, the Authority has so far licensed one foreign exchange bureau and five Western Union operations. Кроме того, на данный момент Орган предоставил лицензии одному бюро по обмену валюты и пяти отделениям компании «Вестерн Юнион».
I got searches on his GPS for 5708 Western Avenue three days ago. В его навигатор забит запрос на маршрут до Вестерн Авеню, 5708 три дня назад.
In Central and Eastern Europe, a three-year training and development project, organized by Case Western Reserve University and funded by the Open Society Institute, worked towards strengthening civil society and services. В Центральной и Восточной Европе "Кейс вестерн ризёрв Юнивёрсити" организовал рассчитанную на три года и нацеленную на укрепление гражданского общества и соответствующих служб программу подготовки кадров, которую финансировал Институт открытого общества.
Больше примеров...
Западом (примеров 26)
It has been suggested that although women have increasingly assumed traditional leadership roles since western contact, the political power of these leaders has been greatly reduced. Было высказано предположение, что хотя женщины все чаще захватывают традиционное лидерство после контактов с Западом, политическое влияние этих лидеров значительно уменьшилось.
For example, given its member states' current resources, the EU, acting alone, would be unable to ensure a Western commitment in Afghanistan. Например, принимая во внимание сегодняшние ресурсы его стран-членов, ЕС не смог бы в одиночку обеспечить выполнение Западом своих обязательств в Афганистане.
In any case, the ability of the Pakistani military to deal with the current threat, let alone a widespread insurgency, is questionable, as is Western leverage on Pakistan's security forces. В любом случае, возможности военных Пакистана противостоять сегодняшней угрозе, не говоря о распространенных мятежах, вызывают сомнения, равно как и поддержка Западом сил безопасности Пакистана.
In fact, I have argued that the societal rift Akhiezer conceptualised may increase the usefulness of Western theoretical models for statehood. обозначает именно различие, а не точку соприкосновения между Россией и Западом. Его аргументы основываются на самой природе социального раскола, который, по его мнению, несходен с западной идеей общественного плюрализма.
As far Moldova's historical profile is concerned, tourist meet here a mix of cultures combining the Eastern and Western ones, due to the fact that Moldova is a bridge to the Eastern cultures. Учитывая историю этого края, туристы откроют для себя здесь симбиоз культур, в котором гармонично сочетаются западная и восточная культура, ибо Молдова - связующий мост между Западом и Востоком.
Больше примеров...
Восточная (примеров 117)
Western medicine, alternative therapies, pills... herbs. восточная медицина, нетрадиционное лечение, таблетки... травы...
The western half of the lake consists of fresh water, while the eastern half is salt water. Западная половина озера содержит пресную воду, а восточная - соленую.
Between 1979 and 1983 around 5500 were exported to the German Democratic Republic ("East Germany") making it one of the few western cars in the country. Между 1979 и 1983 годами около 5500 автомобилей было экспортировано ГДР (Восточная Германия), что делает его одним из немногих западных автомобилей в стране.
By 25 March, the western and central part of the city were controlled by the loyalists while the eastern part was controlled by the rebels. По состоянию на 25 марта западная и центральная части города находились под контролем лоялистов, в то время как восточная часть находилась под контролем повстанцев.
East, the most shallow part of the bay, which receives water directly to Don desalinized, and the western most osolonena, as is often subjected to the direct effects of Azov water. Восточная, наиболее мелководная часть залива, в которую непосредственно поступают воды Дона, опреснена, а западная наиболее осолонена, так как часто подвергается непосредственному воздействию азовской воды.
Больше примеров...
Уэстерн (примеров 23)
Prof. A.M. Crouch Department of Chemistry, University of the Western Cape Проф. А.М. Кроуч Химический факультет, университет "Уэстерн Кейп"
The energy plan agreed between the Hopi tribal governments and Peabody Western Coal Company contributed to the ecological and cultural destruction of the region. Осуществление плана развития энергетики, который был согласован между органами самоуправления племени хопи и компанией "Пибоди уэстерн коул компани", привело в этом районе к разрушению экологии и традиционной культуры.
Erm, we're trying to get to the Western Isles. Попытаемся попасть на Уэстерн Айлс. ( Острова в Шотландии )
The Panel was unable to determine if WHCM is in any way linked to Western Hemisphere Resource Exploration, which recently formed a diamond mining joint venture with COSLEG, the Société congolaise d'exploitation minière. Группе не удалось установить, связано ли УХКМ каким-либо образом с предприятием «Уэстерн хемисфер рисорс эксплорейшн», которое недавно образовало совместное предприятие по добыче алмазов с КОСЛЕГ, конголезской компанией по добыче полезных ископаемых.
They then went on to defeat the Western Force 25-10, again at Viking Park. Затем «Брамбиз» обыграли «Уэстерн Форс» (25:10), матч также прошёл на «Викинг Парк».
Больше примеров...
Западно- (примеров 12)
Since the beginning of the programme, thanks to the fruitful exchange of experience and know-how between western and eastern European gas companies and Governments, there have been improvements in the legal, regulatory and energy policy frameworks. После начала осуществления программы благодаря плодотворному обмену опытом и "ноу-хау" между западно- и восточноевропейскими газовыми компаниями и правительствами улучшены общие нормативно-правовые условия и усовершенствованы рамки энергетической политики.
The core-set has been pilot tested in a number of western and eastern European countries, with a view to maximizing the geographic coverage and the participation in the system of countries from all over the region. Этот базовый набор был опробован в ряде западно- и восточноевропейских стран в целях обеспечения максимального географического охвата и участия в этой системе стран со всего региона.
Other countries, such as the Czech Republic, Hungary and Pakistan, reported that the organization of heroin trafficking remained to a large extent in the hands of nationals of countries in eastern and western Africa. Другие страны, такие как Венгрия, Пакистан и Чешская Республика, сообщили, что организация оборота героина в значительной степени остается в руках граждан западно- и восточноафриканских стран.
On June 17, 2008, he was chosen as the metropolitan of Western and Central Europe. 17 июня 2008 года был избран митрополитом Западно- и Центрально-Европейским.
All Western and some Eastern European countries belong to this network. Все западно- и некоторые восточноевропейские страны входят в эту Сеть.
Больше примеров...
Western (примеров 425)
Fax:, Telex: 62736 Western Union. Факс:, Телекс: 62736 Western Union.
Combining spacious guest rooms with friendly service, Best Western Hotel Dom Bernardo is the ideal choice for your stay in Faro. В отеле Best Western Hotel Dom Bernardo, который идеально подходит для отдыха в Фаро, Вас ожидают просторные номера и вежливое обслуживание.
For information on Western Digital Investor Relations, send e-mail to, call 800.695.6399, or click here. Чтобы получить сведения о возможностях трудоустройства в компании Western Digital, отправьте сообщение по адресу.
In 1836, the Georgia General Assembly voted to build the Western and Atlantic Railroad to provide a link between the port of Savannah and the Midwest. В 1836 году парламент Джорджии издал указ о строительстве железной дороги Western and Atlantic Railroad, чтобы связать регион Средний Запад с портом Саванны.
In the early 1970s, Thunderbird secured a subcontract from Pacific Western Airlines to service the smaller communities of B.C. to feed that traffic into PWA's jet aircraft at Prince George, Kamloops and Kelowna. В начале 1970-х годов контракт между Thunderbird и Pacific Western Airlines расширился за счёт предоставления прав на выполнение авиарейсов в небольшие населённые пункты провинции Британская Колумбия, PWA при этом преследовала главную цель наполнения собственных региональных рейсов на реактивных лайнерах из аэропортов городов Принс-Джордж, Камлупс и Келоуна.
Больше примеров...
Восточной (примеров 693)
Short-term displacement of civilians has also been reported in the western region, as well as in the south-east and east, also in relation to military operations in proximity of those areas. Кратковременное перемещение гражданского населения было также зафиксировано в западном регионе, а также в юго-восточной и восточной частях страны, а также в связи с военными операциями в непосредственной близости к этим районам.
To facilitate coordination and interface with the military component of the Mission, the Cell would also include three military Information Analysts (two to cover the eastern region of the Democratic Republic of the Congo and one to cover the western region). Для содействия координации и взаимодействию с военным компонентом Миссии в состав Объединенной аналитической ячейки Миссии также войдут три сотрудника по анализу военной информации (два будут заниматься восточной частью Демократической Республики Конго, а один - западной частью страны).
The Melon Butterflyfish is found in the Indian Ocean from East Africa to Western Java, at depths between 2 and 20 m, in coral-rich lagoons and semi-protected seaward reefs. Трёхполосая рыба-бабочка обитает в Индийском океане, от Восточной Африки до Западной Явы, на глубине от 2 до 20 м, в коралловых лагунах и береговых рифах.
He also advised the Foreign Minister on international security, focusing on the Western Balkans, the Middle East, Afghanistan, East Africa, nuclear proliferation, terrorism, and human rights. Он также посоветовал министру иностранных дел на международную безопасность, сосредоточив внимание на Западных Балканах, на Ближнем Востоке, в Афганистане, Восточной Африки, распространение ядерного оружия, терроризм и права человека.
The island developing States of Africa, the Indian Ocean and Mediterranean regions are situated as far afield as the Atlantic Ocean off West Africa, the Western Indian Ocean off East Africa, the Eastern Indian Ocean and South Asia. Островные развивающиеся государства Африки, региона Индийского океана и Средиземноморья расположены далеко друг от друга в Атлантическом океане у берегов Западной Африки, в западной части Индийского океана у берегов Восточной Африки, в восточной части Индийского океана и в Южной Азии.
Больше примеров...
Западнобалканских (примеров 34)
As part of an overall programme for Western Balkan countries, the European Commission has provided Bosnia and Herzegovina with a road map for visa liberalization. В рамках общей программы для западнобалканских стран Европейская комиссия предоставила Боснии и Герцеговине программу либерализации визового режима.
Hungary continues to take its share of responsibility by implementing its donor programmes in Afghanistan, Viet Nam and the neighbouring middle-income countries of the Western Balkans. Венгрия продолжает нести свою долю ответственности за осуществление своих донорских программ в Афганистане, Вьетнаме и соседних западнобалканских странах со средним уровнем дохода.
The idea is to start a discussion on how progress measurement could/should be done in the context of the Western Balkan countries. Идея заключается в том, чтобы начать дискуссию по вопросу о том, каким образом должна проводиться оценка прогресса в контексте западнобалканских стран.
We continue to build upon the agenda of the Thessaloniki European Council of 2003, which laid the foundations for the integration of the Western Balkan countries into the European Union, on the condition, of course, that the accession criteria and requirements are fully met. Мы продолжаем осуществлять программу, принятую Европейским советом в Салониках в 2003 году, которая заложила основы интеграции западнобалканских стран в Европейский союз - разумеется, при условии полного выполнения ими критериев и требований.
The summit to be held shortly in Croatia of the European Union and the Western Balkan countries - on the basis of a French proposal - will signal our common resolve to overcome the divisions of the past. Саммит с участием Европейского союза и западнобалканских стран, который - по предложению Франции - в скором времени пройдет в Хорватии, ознаменует нашу общую решимость преодолеть разногласия прошлого.
Больше примеров...
Западносахарских (примеров 27)
The international community should intensify its efforts with a view to repatriating the Western Saharan refugees who had already been identified and registered. Международному сообществу следует активизировать усилия в целях репатриации западносахарских беженцев, которые уже были идентифицированы и зарегистрированы.
On 13 September 2001, UNHCR discussed with the Secretariat its plan for cross-border confidence-building measures for the Western Saharan refugees. 13 сентября 2001 года УВКБ обсудило с Секретариатом свой план приграничных мер укрепления доверия для западносахарских беженцев.
During the reporting period, MINURSO continued to support actively the efforts of UNHCR and the World Food Programme to secure adequate funding for their respective Western Saharan refugee programmes. В течение отчетного периода МООНРЗС продолжала активно поддерживать усилия УВКБ и Мировой продовольственной программы по обеспечению надлежащего финансирования их соответствующих программ в интересах западносахарских беженцев.
The High Commissioner also met with senior Government officials in both Rabat and Algiers to discuss substantive issues pertaining to the Western Saharan refugees in the camps. Верховный комиссар также встречался со старшими государственными должностными лицами как в Рабате, так и Алжире для обсуждения вопросов существа, касающихся западносахарских беженцев, находящихся в лагерях.
While the food supply for Western Saharan refugees has improved somewhat in recent months, refugees may start facing a shortage of cereals and other essential commodities by November 2004 unless additional supplies are made available. В последние месяцы снабжение западносахарских беженцев продовольствием в какой-то степени улучшилось, однако если не удастся получить дополнительные объемы продовольствия, то к ноябрю 2004 года беженцы, возможно, начнут сталкиваться с нехваткой круп и других товаров первой необходимости.
Больше примеров...
Западноевропейской (примеров 8)
Here Konstantin fond of literature, a lot of reading works by Russian and Western cultures, is interested in painting, sculpture. Здесь Константин Иванов увлекается литературой, много читает произведения по русской и западноевропейской культурам, проявляет интерес к живописи, скульптуре.
To this end, a draft law on equality of opportunity, adopted by the Government in May 1998, gathers together the fundamental principles in this area, based on a detailed study of Western practices. В этой связи основные принципы, касающиеся данной области, нашли свое отражение - на основе тщательного изучения западноевропейской практики - в законопроекте о равенстве возможностей, одобренном правительством в мае 1998 года.
For the first time in its history, Romanian culture was fully connected to Western culture, while Dadaism is the first Romanian artistic and literary movement to become international. Впервые за свою историю, румынская культура полностью сомкнулась с западноевропейской культурой, дадаизм - первое течение мирового значения, созданное румыном.
He was also the director of the first Albanian Educators club and was one of the first professors to apply western methods in the teaching process in his country. Он стал директором первого общественного клуба албанских учителей и первым стал применять методику западноевропейской системы образования при обучении.
A significant number of objections have been made by members of the Western Group to reservations made by other members of the Western Group. Значительное число возражений было выражено членами западноевропейской группы против оговорок, сделанных другими членами этой же группы.
Больше примеров...