Английский - русский
Перевод слова Western

Перевод western с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Западной (примеров 4300)
He is currently Foundation Professor of Plant Conservation Biology at The University of Western Australia. Занимает должность профессора биологии сохранения растений в Университете Западной Австралии.
These aspects comprise the Western style of government. Вышеуказанные элементы соответствуют западной форме правления.
In Western cultures today, most people regard songbirds as backyard wildlife rather than as food. В современной западной культуре певчие птицы воспринимаются большинством людей скорее как элемент дикой природы, нежели как пища.
At the Koskenkorva facility in western Finland, initial distillation of the fermented six-row barley takes place in seven columns with an average height of 25 meters using Altia's multi-pressure distilling system. На предприятии Koskenkorva в западной Финляндии начальная перегонка ячменного сырья происходит в семи колоннах со средней высотой 25 метров, при этом используется система дистилляции фирмы Altia.
A formulated version of kunyaza was introduced to the Western public in books Weiblicher Orgasmus und weibliche Ejakulation dank afrikanischer Liebeskunst (2005) and Le secret de l'amour à l'africaine (2008) by traditional medicine specialist Nsekuye Bizimana, a Rwandan based in Germany. Сформулированная версия куньязы была представлена западной публике в книгах Weiblicher Orgasmus und weibliche Ejakulation dank afrikanischer Liebeskunst (2005) и Le secret de l'amour à l'africaine (2008) проживающего в Германии специалиста по традиционной руандийской медицине Нсекуйе Бизимана.
Больше примеров...
Западный (примеров 548)
The country is grouped into 75 districts and 5 development regions, namely: eastern, central, western, mid-western and far-western. Страна подразделяется на 75 районов и пять регионов развития, а именно: Восточный, Центральный, Западный, Среднезападный и Дальнезападный.
The country is divided into two regions, the eastern and western. Страна разделена на два региона - восточный и западный.
Within one month, in August and September 2004, the western region of Cuba was struck by two powerful hurricanes, the second a category 5 storm. В течение одного месяца - августа и сентября 2004 года - западный район Кубы подвергся ударам двух мощных ураганов, второй из которых был квалифицирован как шторм пятой категории.
At about 20.00 a staff officer, of the National Guard High command, Lt. Colonel Konstantinos Boufas, arrived on the western sector, trying to coordinate the actions. Примерно в 20:00 в западный сектор для координации действий киприотов прибыл офицер штаба Верховного командования Национальной гвардии, подполковник Константинос Буфас.
The Western Rapid Diameter highway will be built across these lands. Через намытые территории проходит Западный скоростной диаметр.
Больше примеров...
Запад (примеров 106)
The western and northwestern portions of the country have the most fertile soils. Запад и северо-запад Ирана имеют наиболее плодородные почвы.
Voice analysis points to western Tennessee, Memphis area. Анализ голоса указывает на запад Теннесси, окрестности Мемфиса.
'Country and western is rubbish' "Пригород и запад отстой"
Last seen heading westbound on Sunset near Western. В последний раз машину видели на Сансет. Направляется на запад к Вестерн.
In Finland, the reparations and the dictated border adjustment were perceived as a major injustice and a betrayal by the Western powers, after the sympathy Finland had received from the West during the Soviet-initiated Winter War of 1939-1940. Особенно в Финляндии репарации и продиктованное изменение границ было воспринято как большая несправедливость и предательство западных стран после симпатии, которую продемонстрировал Финляндии Запад во время начатой СССР Зимней войны 1939-1940 годов.
Больше примеров...
Запада (примеров 423)
He warned von Ribbentrop against the western offensives and the utilization of unrestricted submarine warfare. Он предостерегал Риббентропа от наступления на страны Запада и ведения неограниченных военных действий подводным флотом.
You told me that you had never been in the Western Room. Ты сказала, что никогда не была в комнате в стиле Дикого Запада.
The Middle East conflict of 1973 and the ensuing oil embargo created new anxieties among Western industrial countries about the security and stability of energy supplies. Ближневосточный конфликт 1973 года и последовавшее за ним эмбарго на экспорт нефти породили новые опасения среди промышленно развитых стран Запада в отношении безопасности и стабильности поставок энергоресурсов.
Cattle brands of ranches in the Western United States. Тавро ранчо с Запада США.
In addition, it felt aggrieved by plans for further expansion of NATO, a proposed ballistic missile defense system in Eastern Europe, and Western recognition of Kosovo's secession from Russia's ally, Serbia. К тому же, она была расстроена планами дальнейшей экспансии НАТО, планируемым размещением противоракетной системы для защиты от баллистических ракет в Восточной Европе и одобрением Запада отделения Косова от союзника России Югославии.
Больше примеров...
Вестерн (примеров 231)
There are two basic styles of cowboy boots, western (or classic), and roper. Есть два основных стиля ковбойских сапог: вестерн (или классический) и ропер.
So I get to call my pregnant wife and have her drive all the way to Western Union. Т.е. я должен позвонить своей беременной жене и еще раз заставить ее тащиться в Вестерн Юнион.
The modern Western saddle was developed from the Spanish saddles that were brought by the Spanish Conquistadors when they came to the Americas. Современное седло вестерн произошло от испанского седла, которое было завезено в Америку конкистадорами.
We accept payments through cash transfer systems such as Western Union, Migom, Contact etc. Мы принимаем оплату через системы мгновенных денежных переводов: вестерн юнион, мигом, контакт и др.
Finkbeiner, Tim Twietmeyer at the Western States 100, Rick Gates at the Wasatch Front 100, Jussi Hamalainen at the Angeles Crest 100, and Garry Curry at the Angeles Crest 100 are other 20-time finishers of 100-milers in the modern era. Finkbeiner, Тим Твитмайер на Вестерн Стейтс, Рик Гейтс на Уосатч Фронт 100, Юсси Хамалайнен и Гэри Карри на Анджелес Крест 100 - ещё одни ультрамарафонцы современности, финишировавшие 20 раз на 100-мильниках.
Больше примеров...
Западом (примеров 26)
It has been suggested that although women have increasingly assumed traditional leadership roles since western contact, the political power of these leaders has been greatly reduced. Было высказано предположение, что хотя женщины все чаще захватывают традиционное лидерство после контактов с Западом, политическое влияние этих лидеров значительно уменьшилось.
Besides, in most cases, Western integration is impossible for these CIS states. Кроме того, в большинстве случаев интеграция этих стран с Западом невозможна.
The promise of Western integration is one reason that conflict seems impossible, for it is a question of geography as much as shared values and culture. Обещание интеграции с Западом является одной из причин, почему такой конфликт кажется невозможным, поскольку это вопрос географии в такой же мере, как и общих ценностей и культуры.
Again, I know that there are those who say that the concept of civil society is a Western imposition. И вновь хочу заметить, что, как я знаю, есть люди, считающие, что концепция гражданского общества навязана Западом.
How Russia reacts to Western support of Kosovo's coming declaration of independence will test how far we have progressed since the Cold War. То, как Россия отреагирует на поддержку Западом предстоящего провозглашения независимости Косово, станет проверкой нашего прогресса со времен холодной войны.
Больше примеров...
Восточная (примеров 117)
The Eastern Conference defeated the Western Conference 134-128. Восточная конференция победила Западную 134:128.
Bahr el-Ghazal, Eastern and Western Equatoria, Upper Nile Бахр-эль-Газаль, Восточная и Западная Экваториальные провинции, Верхний Нил
At the subregional level, North America had the highest index, followed by Western and Central Europe and East and South-East Asia. ЗЗ. На субрегиональном уровне самый высокий показатель был у Северной Америки, за ней щли Западная и Центральная Европа и Восточная и Юго-Восточная Азия.
'The Eastern Church and the Western Church.' "Восточная и Западная Церкви".
The mission of the TSIED is to promote efficient Internet enterprise development in the UNECE region, which comprises Western and Eastern Europe, the CIS and North America, and particularly in the former transition economy countries. Перед ГСРПИ стоит задача содействовать эффективному развитию предпринимательства на базе Интернета в регионе ЕЭК ООН, в который входят Западная и Восточная Европа, СНГ и Северная Америки, и в первую очередь в бывших странах с переходной экономикой.
Больше примеров...
Уэстерн (примеров 23)
We had him at the best western O'Hare. Мы привезли его в отель "Бест Уэстерн О'Хара".
You're married, and a date's a room at the Best Western. Когда ты был женат, мы встречались в отеле Бэст Уэстерн.
The Mountain Forum is one of several innovative partnerships and alliances being studied under the Global Excellence in Management Initiative by Case Western Reserve University in the United States of America. Форум горных районов является одной из нескольких новаторских форм сотрудничества и совместной деятельности, изучаемых университетом Кэйс Уэстерн Резерв в Соединенных Штатах Америки в рамках Глобальной инициативы по повышению качества управления.
The energy plan agreed between the Hopi tribal governments and Peabody Western Coal Company contributed to the ecological and cultural destruction of the region. Осуществление плана развития энергетики, который был согласован между органами самоуправления племени хопи и компанией "Пибоди уэстерн коул компани", привело в этом районе к разрушению экологии и традиционной культуры.
1 Western Province and Transvaal did not compete. 1 «Уэстерн Провинс» и «Трансвааль» не участвовали.
Больше примеров...
Западно- (примеров 12)
Estimates show that reducing the energy efficiency gap by half, between western and eastern European countries, including CIS countries, would save around 600 million tonnes of oil equivalent of which 90 per cent would be fossil fuels. Оценки показывают, что сокращение наполовину разрыва в показателях энергоэффективности между западно- и восточноевропейскими странами, включая страны СНГ, позволило бы сэкономить около 600 млн. т нефтяного эквивалента, 90% из которых пришлось бы на ископаемые топлива.
In the African group, there were undoubtedly Nigerians and other western and central African nationalities in addition to the Ghanaians, and certainly Egyptians and Algerians as well as Moroccans. В африканской группе, помимо ганцев, несомненно, есть нигерийцы и представители других западно- и центральноафриканских национальностей и, безусловно, египтяне и алжирцы, а также марокканцы.
The core-set has been pilot tested in a number of western and eastern European countries, with a view to maximizing the geographic coverage and the participation in the system of countries from all over the region. Этот базовый набор был опробован в ряде западно- и восточноевропейских стран в целях обеспечения максимального географического охвата и участия в этой системе стран со всего региона.
On June 17, 2008, he was chosen as the metropolitan of Western and Central Europe. 17 июня 2008 года был избран митрополитом Западно- и Центрально-Европейским.
All Western and some Eastern European countries belong to this network. Все западно- и некоторые восточноевропейские страны входят в эту Сеть.
Больше примеров...
Western (примеров 425)
Youthful published the Western titles Gunsmoke, Indian Fighter, and Redskin (later known as Famous Western Badmen). Издательство Youthful издавало следующие комиксы в жанре вестерн: Gunsmoke, Indian Fighter и Redskin (позже известный как Famous Western Badmen).
Western Union - is a respectable American company, which has dealt with money transfers since 1871 and it is the world leader in the market of transfers. Western Union - респектабельная американская компания, которая занимается денежными переводами с 1871 года и является мировым лидером на рынке денежных переводов.
It has won for 5 consecutive years - Top Best Western Hotel in Central Europe and the 'State-prize for quality' from the State Ministry for Economic Affairs & Employment. В течении последних пяти лет он был победителем в категории "Тор Best Western Hotel in Central Europe", а также выиграл "State-prize for quality" ("Государственный приз за качество") - награда присуждаемая Министерством экономики и трудоустройства.
Premium Edition drives are similar to the Essential Edition model but also include Firewire 400 ports, an integrated visual capacity gauge and Western Digital backup software. Накопители Premium Edition аналогичны дискам Essential Edition но дополнены портом Firewire 400, интегрированным индикатором заполнения и ПО для архивирования данных от Western Digital.
NFP-WUF Coalition was a coalition of the National Federation Party(NFP) led by Jai Ram Reddy and the Western United Front (WUF) under the leadership of Ratu Osea Gavidi, formed to fight the 1982 general election against the Alliance Party. Коалиция NFP-WUF - коалиция National Federation Party (NFP) во главе с Джай Рам Редди и Western United Front (WUF) под руководством рату Осея Гавиди, сформированная для участия в выборах 1982 года.
Больше примеров...
Восточной (примеров 693)
On January 3, 2017, he was named Western Conference Rookie of the Month for December. З января 2017 года был назван лучшим новичком Восточной конференции в декабре.
The youngest populations are found in Africa, particularly in Eastern Africa and Western Africa. Установлено, что самым молодым является население Африки, особенно население Восточной и Западной Африки.
A good example of words being transformed into concrete deeds is the expanding OSCE mission in Croatia, which will take over the tasks of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. Хорошим примером претворения слов в конкретные дела стало продление миссии ОБСЕ в Хорватии, которая возьмет на себя функции Временной администрации Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема.
In addition, it felt aggrieved by plans for further expansion of NATO, a proposed ballistic missile defense system in Eastern Europe, and Western recognition of Kosovo's secession from Russia's ally, Serbia. К тому же, она была расстроена планами дальнейшей экспансии НАТО, планируемым размещением противоракетной системы для защиты от баллистических ракет в Восточной Европе и одобрением Запада отделения Косова от союзника России Югославии.
And he said, "But we've had a lot of trouble with Western mental health workers, especially the ones who came right after the genocide." Он сказал: «Знаете ли, это обряды Западной Африки, а мы в Восточной, и наши ритуалы очень сильно отличаются, хотя некоторые ритуалы имеют схожесть с тем, что вы описали».
Больше примеров...
Западнобалканских (примеров 34)
We wish for the European integration processes of the Western Balkan countries to move forward. Мы надеемся, что процессы европейской интеграции западнобалканских стран будут продвигаться вперед.
Participants included representatives of national standardization offices, other EU integration related governmental bodies and business associations from the CIS and the Western Balkan countries. В нем участвовали представители национальных служб стандартизации, других правительственных органов, имеющих отношение к процессу интеграции в ЕС, а также деловых ассоциаций из СНГ и западнобалканских стран.
OECD will present the user cost approach for estimating the imputed rent based on experience with projects carried out in the Western Balkan countries. ОЭСР представит опирающийся на расходы пользователей подход к исчислению условной арендной платы, основанный на опыте, накопленном в рамках проектов, реализованных в западнобалканских странах.
Full and unreserved cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia remains an essential requirement for further movement of the Western Balkans towards the European Union. Полное и безоговорочное сотрудничество с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии по-прежнему остается основополагающим требованием для дальнейшего продвижения западнобалканских стран по пути к вступлению в Европейский союз.
In the case of the Western Balkans, and perhaps other countries with similar economic and political realities, IPAs are under pressure to deliver concrete results in terms of new investments. В случае западнобалканских стран и, возможно, других стран с аналогичными экономическими и политическими условиями АПИ испытывают на себе прессинг с целью достижения конкретных результатов в плане привлечения новых инвестиций.
Больше примеров...
Западносахарских (примеров 27)
On 13 September 2001, UNHCR discussed with the Secretariat its plan for cross-border confidence-building measures for the Western Saharan refugees. 13 сентября 2001 года УВКБ обсудило с Секретариатом свой план приграничных мер укрепления доверия для западносахарских беженцев.
During the reporting period, MINURSO continued to support actively the efforts of UNHCR and the World Food Programme to secure adequate funding for their respective Western Saharan refugee programmes. В течение отчетного периода МООНРЗС продолжала активно поддерживать усилия УВКБ и Мировой продовольственной программы по обеспечению надлежащего финансирования их соответствующих программ в интересах западносахарских беженцев.
The High Commissioner also met with senior Government officials in both Rabat and Algiers to discuss substantive issues pertaining to the Western Saharan refugees in the camps. Верховный комиссар также встречался со старшими государственными должностными лицами как в Рабате, так и Алжире для обсуждения вопросов существа, касающихся западносахарских беженцев, находящихся в лагерях.
As agreed with the parties and neighbouring States, the Personal Envoy visited Nouakchott, Rabat (twice), Laayoune, Dakhla, the Western Saharan refugee camps near Tindouf, and Algiers from 18 March to 11 April 2013. По согласованию со сторонами и соседними государствами в период с 18 марта по 11 апреля 2013 года Личный посланник посетил Нуакшот, Рабат (дважды), Эль-Аюн, Дахлу, лагеря западносахарских беженцев близ Тиндуфа и Алжир.
In addition, Moroccan media sources expressed concerns about alleged human rights abuses in the Western Saharan camps near Tindouf and highlighted the allegedly deteriorating human rights and humanitarian situation of Western Saharan refugees in the camps. Кроме того, средства массовой информации Марокко выражали озабоченность в связи с предполагаемыми случаями грубого нарушения прав человека в лагерях Западной Сахары в районе Тиндуфа и обращали внимание на якобы ухудшающееся положение в области прав человека, а также на гуманитарное положение западносахарских беженцев в этих лагерях.
Больше примеров...
Западноевропейской (примеров 8)
The responsibilities and the operating principles of this institution bring into being at the national level the function of the "Ombudsman", which has existed for a long time in the Western sphere of human rights. Функции и принципы деятельности Народного адвоката позволяют говорить о появлении на общегосударственном уровне понятия омбудсмена, которое уже давно присутствует в западноевропейской культуре применительно к правам человека.
Students are trained in western music. Научные труды посвящены западноевропейской музыке.
However, the public is accustomed to Western music, and reacts coldly to the creation of the composer. Однако публика, привыкшая к западноевропейской музыке, холодно отнеслась к творению композитора, особенно ехидничает Булгарин.
For the first time in its history, Romanian culture was fully connected to Western culture, while Dadaism is the first Romanian artistic and literary movement to become international. Впервые за свою историю, румынская культура полностью сомкнулась с западноевропейской культурой, дадаизм - первое течение мирового значения, созданное румыном.
A significant number of objections have been made by members of the Western Group to reservations made by other members of the Western Group. Значительное число возражений было выражено членами западноевропейской группы против оговорок, сделанных другими членами этой же группы.
Больше примеров...