Английский - русский
Перевод слова Wells

Перевод wells с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скважин (примеров 485)
A significant part of the population is supplied from wells without any technical adjustment and/or directly from streams. Значительная часть населения снабжается из скважин без каких-либо технических приспособлений и/или непосредственно из рек.
The method can be used for the geophysical logging of open hole wells, in particular, for measuring the thermal properties of rocks. Способ может быть использован для геофизических исследований необсаженных скважин, в частности, для определения тепловых свойств горных пород.
Pipelines require very high quality gas (usually 95% methane), so generally only gas from wells drilled in advance of mining into virgin seams is utilized for this option. Для трубопроводной системы требуется газ очень высокого качества (обычно содержание метана должно составлять 95%), и обычно для этой цели используется лишь газ, отбираемый из скважин, пробуренных на неразрабатываемых полях.
The Panel has further examined the original plan of development for the field and has confirmed that additional appraisal and development wells had been included in KUFPEC TUNISIA's original drilling plan. Группа далее рассмотрела первоначальный план разработки месторождения и подтвердила, что в первоначальном плане буровых работ компании "КУФПЭК ТУНИЗИА" было предусмотрено бурение дополнительных оценочных и разработочных скважин.
METHOD FOR POSITIONING WILDCAT, PROSPECT AND PRODUCTION WELLS AT OIL AND GAS FIELDS BY USING A THREE-DIMENSIONAL GEOLOGICAL MODEL СПОСОБ РАЗМЕЩЕНИЯ ПОИСКОВЫХ, РАЗВЕДОЧНЫХ И ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ СКВАЖИН НА МЕСТОРОЖДЕНИЯХ НЕФТИ И ГАЗА НА ОСНОВЕ ТРЕХМЕРНОЙ ГЕОЛОГИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ
Больше примеров...
Колодцев (примеров 391)
Additional requirements of $38,000 were due to the need to provide potable water from wells throughout the mission area. Потребности в дополнительных ассигнованиях в объеме 38000 долл. США были обусловлены необходимостью обеспечения питьевой водой из колодцев во всем районе миссии.
These wells will supply water to about 15,000 animals and irrigate roughly 300 hectares for about 650 farmers. Воду из этих колодцев получат около 15000 животных, а около 650 фермеров смогут оросить ею приблизительно 300 га земли.
(e) Goal 7: The organization has constructed wells, water towers and boreholes in various African countries to increase access to safe water sources and basic sanitation. ё) Цель 7: организация занималась строительством колодцев и водонапорных башен и бурением артезианских скважин в ряде африканских стран в целях расширения доступа к безопасным водным источникам и базовой санитарии.
Solon had hoped to thus defeat the Kirrhans by thirst, but the enemy was able to get enough water from their wells and rainwater collection. Солон надеялся сломить народ Кирры жаждой, но он забывал о том, что противник мог получать достаточное количество воды из колодцев и от сбора дождевой воды.
The environmental conditions in the border regions have shown that the water supply does not reach 40% of them. Therefore, women generally bring water from local springs and streams and from wells built for collecting rainwater. Согласно данным об экологических условиях, в 40 процентах поселений в приграничных районах отсутствует система водоснабжения, что вынуждает местных женщин пользоваться ключевой водой, водой из ручьев или колодцев, вырытых для сбора дождевой воды.
Больше примеров...
Колодцы (примеров 194)
The private owners of the land on which displaced persons were living forced them to pay high rents, offered no protection from fires that frequently destroyed large sections of the settlements and forbade the construction of any sanitary infrastructure such as wells or latrines. Частные владельцы земли, на которой живут перемещенные лица, заставляют их платить высокую арендную плату, не обеспечивают защиту от пожаров, которые часто уничтожают большие участки поселений, и запрещают сооружать какие бы то ни было объекты для поддержания санитарии, такие как колодцы или туалеты.
Settlers received seven times more water than the quantity allocated to Syrian citizens in the Golan. Moreover, the latter had to pay high taxes for water and were not permitted to dig wells or collect snow for their farming. Поселенцы получали в семь раз больше воды по сравнению с объемами, выделяемыми сирийским гражданам на Голанах. Кроме того, сирийские граждане должны были платить более высокие налоги на воду, и им не разрешалось рыть колодцы или собирать снег для их фермерских нужд.
When people have to rely on unprotected sources of water (such as unprotected wells or rivers), they are often unsafe, frequently as a result of inadequate sanitation and other forms of pollution. В тех случаях, когда людям приходится пользоваться водой из незащищенных источников (таких, как незащищенные колодцы или реки), они часто оказываются в уязвимом положении, нередко в результате неадекватных санитарных условий и других форм загрязнения.
In fact, there are artesian wells where water springs right into the air. Есть даже артезианские колодцы, откуда вода брызжет вверх.
Groundwater is also tapped through hand-dug wells that extend from riparian areas to depths of over 100 m, on higher ground. Забор подземных вод также производится через вырытые вручную колодцы, которые имеются как в прибрежных районах, так и на возвышенностях, где они уходят на глубину более 100 метров.
Больше примеров...
Скважины (примеров 185)
23 wells - when I was a soldier. 23 скважины - когда я был солдатом.
On vacation, he digs wells in Darfur! В отпуске он копает скважины в Дарфуре!
They're related, because if we invest heavily in new oil wells, we reduce the incentives for conservation of oil in the same way that's going to happen for antibiotics. Связано, так как если мы будем инвестировать значительные средства в нефтяные скважины, у нас будет меньше стимулов к экономии нефтяных ресурсов, точно так же, как это произойдёт с антибиотиками.
Vertical fracturing wells: The predominant drilling technology is vertical well fracing. Вертикальные скважины с использованием метода гидравлического разрыва: наиболее распространенной является технология бурения вертикальных скважин с последующим гидравлическим разрывом пласта.
When wells are sunk into spent workings, whether at closed or operating mines, the spacing can be increased, thereby increasing the range radius of each of them. Если же скважины закладываются в выработанное пространство поля ликвидированной шахты или отработанного горного блока действующей шахты, то шаг сетки скважин может быть увеличен, увеличивая, тем самым, и радиус влияния каждой скважины.
Больше примеров...
Скважинах (примеров 44)
In previous reports, the group of experts highlighted the deleterious effect of over-producing crude oil from wells without sufficient well pressure maintenance. В предыдущих докладах группа экспертов отмечала губительные последствия перепроизводства сырой нефти на скважинах без обеспечения достаточного давления в скважине.
The Mission is also working on installing nine water treatment plants at existing bore wells and drilling a well for a new company operating base at the Antony airstrip. Миссия также занимается сооружением девяти установок для очистки воды на имеющихся скважинах и осуществляет бурение одной скважины для оперативной базы новой роты на взлетно-посадочной полосе Энтони.
Carbon capture and sequestration (CCS) is already being used successfully on a very small scale (mainly to enhance oil recovery in depleted wells). Улавливание и связывание углерода (CCS) уже успешно используется в очень малых масштабах (в основном для улучшения добычи нефти в истощенных скважинах).
According to the administering Power, traces of hydrocarbons were found in exploration wells in offshore waters to the north of the Islands since 1998, but no commercial discovery was made. По сообщению управляющей державы, следы углеводородов были обнаружены в разведочных скважинах в акватории открытого моря к северу от островов еще в 1998 году, однако открытия промышленных запасов за этим не последовало.
Soot and oil mist covered the soil surface and vegetation over large areas; oil escaping from exploded wells accumulated to form oil lakes extending over large areas of the desert, in some cases with depths of up to 1 metre or more. Нефтяные сажа и туман покрыли поверхность почвы и растительность на значительном пространстве; скопившаяся в результате взрывов на скважинах нефть образовала нефтяные озера, распространившиеся на значительную часть территории пустыни, и в некоторых случаях глубина таких озер достигала 1 метра и более.
Больше примеров...
Колодца (примеров 25)
The latest barrier route will isolate another 62 springs and 134 wells in the "seam zone". С реализацией последнего варианта маршрута заградительного сооружения будут изолированы еще 62 ручья и 134 колодца, находящиеся в «зоне стыка».
By the end of December, 42 deep wells had been drilled and work had begun to clean up 34 other water sources to provide permanent sources of water for the affected areas. К концу декабря было пробурено 42 глубоких колодца и начались работы по расчистке 34 других источников воды, в результате чего пострадавшие районы получили в свое распоряжение постоянные источники воды.
The Mission successfully operated and maintained 14 water treatment plants, 42 wells, 38 wastewater treatment plants and 389 generators, as planned В соответствии с планом Миссия эксплуатировала и обслуживала 14 водоочистных установок, 42 колодца, 38 установок для обработки сточных вод и 389 генераторов
What, digging Wells in Africa? Что, рыть колодца в Африке?
With a view to securing conditions for the return of IDPs, three wells were established in the Hadjer Hadid area and a milling machine was provided through the implementation of quick-impact projects. В целях создания условий для возвращения внутренне перемещенных лиц в районе Хаджер-Хадид в рамках проектов с быстрой отдачей было пробурено три колодца и сооружена мельница.
Больше примеров...
Колодцами (примеров 21)
Deadline Indicator Publication of updated booklet on good management practice of wells Опубликование обновленной брошюры по надлежащим методам управления пользования колодцами
Currently, a significant portion of the population is being serviced by natural sources and the 350 shallow and hand-dug wells equipped with hand pumps constructed by UNICEF and international non-governmental organizations, including MSF-Belgium, AICF and AMA. В настоящее время значительная часть населения пользуется природными источниками и 350 мелкими и вырытыми вручную колодцами, с ручными насосами, построенными ЮНИСЕФ и международными неправительственными организациями, в частности ВЗГ (Бельгия), МДБГ и АМА.
The remaining population in these provinces have communal standpipes, roof catchment water tanks, wells, rivers and creeks. Остальное население в этих провинциях пользуется общественными водоразборными колонками, установленными на крышах резервуарами для сбора дождевой воды, колодцами, водой из рек и ручьев.
However, this has already caused a drop of the water table, which reaches 60 metres in some places. Ninety-seven per cent of the free flowing wells and springs have already been replaced by deep wells. Однако это уже вызвало снижение водного зеркала, которое в некоторых местах достигает 60 метров. 97 процентов безнапорных колодцев и родников уже заменено глубокими колодцами.
Modern development projects have introduced deep-tube wells with enhanced availability of clean water, outside the normal range of traditional wells. Современные проекты предусматривают оборудование глубоких забивных колодцев с повышенным, по сравнению с традиционными колодцами, содержанием чистой воды.
Больше примеров...
Колодцах (примеров 25)
The quality of water in springs and wells also remained important, especially for the rural population. По-прежнему важным, особенно для сельского населения, является качество воды в родниках и колодцах.
In Malawi, to assist those without clean water, we managed to dig wells to provide safe and clean supplies, which are now in regular use. В Малави в помощь тем, кто не имел доступа к чистой воде, Организация позаботилась о колодцах с чистой питьевой водой, которые сейчас активно используются.
In cooperation with the Agency Coordinating Body for Afghan Relief, UNICEF designed and distributed 5,000 leaflets containing educational information on diarrhoea prevention and control and on the chlorination of wells. В сотрудничестве с Координационным органом учреждений, оказывающих помощь Афганистану, ЮНИСЕФ подготовил и распространил 5000 листовок, содержащих информацию о профилактике и лечении диарейных заболеваний, а также по хлорированию воды в колодцах.
To attract investments in agriculture in drylands and degraded areas, it is necessary to translate the different impacts of natural resource management investments into monetary terms, for example, increase in biomass production, higher levels of water in wells and recapitalization of land. Для привлечения инвестиций в сельское хозяйство в засушливых и утративших плодородие районах необходимо обеспечить преобразование различных форм воздействия инвестиций на цели обеспечения рационального использования природных ресурсов в денежное выражение, например, увеличение производства биомассы, повышение уровня воды в колодцах и рекапитализацию земли.
Phase 1 of the wall has already affected at least 50 communal wells, meaning that they are either isolated west of the wall or in the "buffer zone" east of the wall. Первый этап строительства стены уже отразился, по крайней мере, на 50 общинных колодцах, которые либо, находясь западнее стены, оказались полностью отрезанными, либо попали в «буферную зону» восточнее стены.
Больше примеров...
Лестничные клетки (примеров 1)
Больше примеров...
Wells (примеров 43)
Binford GJ, Cordes MH, Wells MA (April 2005). Используется устаревший параметр |month= (справка) Binford GJ, Cordes MH, Wells MA (April 2005).
Warburg was elected a director of Wells Fargo & Company in February 1910. В 1910 году он был избран директором в Wells Fargo & Company.
The prototype B-17, with the Boeing factory designation of Model 299, was designed by a team of engineers led by E. Gifford Emery and Edward Curtis Wells, and was built at Boeing's own expense. Прототип B-17, обозначенный как Модель 299, был создан командой инженеров под руководством Гиффорда Эмери (англ. E. Gifford Emery) и Эдварда Уэлса (англ. Edward Curtis Wells) на собственные средства Boeing.
Music Radio commented that, "with its cheap, tinny production - it would take a rather senile and unworldly old lady in Tonbridge Wells to find this even diverting, let alone shocking". Music Radio прокомментировал: «учитывая экономию денежных средств при создании - её скорее бы приняла маразматичная старушка из Tonbridge Wells, и то нашла бы её комичной, не говоря уже о том, что шокирущей».
On 1 March 2001, a minor-planet moon of Camilla was found by A. Storrs, F. Vilas, R. Landis, E. Wells, C. Woods, B. Zellner, and M. Gaffey using the Hubble Space Telescope. Естественный спутник астероида (107) Камилла был обнаружен 1 марта 2001 года A. Storrs, F. Vilas, R. Landis, E. Wells, C. Woods, B. Zellner и M. Gaffey с помощью космического телескопа «Хаббл».
Больше примеров...
Уэллс (примеров 689)
You shouldn't have come here, Wells. Тебе не следовало лететь с нами, Уэллс.
Wells remained show runner for the second season in 1995. Уэллс оставался шоураннером во втором сезоне в 1995 году.
My regular girl, Lianne Wells... I don't want to see her any longer. Моя обычная девушка, Лианна Уэллс... я больше не хочу её видеть.
One perfectly good explanation is that Wells did something to the trap. Одно из таких хороших объяснений - Уэллс сам что-то сделал с ловушкой.
After Trudeau's retirement in 1984, many Liberals, such as Jean Chrétien and Clyde Wells, continued to adhere to Trudeau's concept of federalism. После ухода Трюдо в 1984 году многие либералы, такие, как Жан Кретьен и Клайд Уэллс, продолжили претворение в жизнь концепта Трюдо о федерализме.
Больше примеров...
Уэллса (примеров 187)
Wells' Martians are a technologically advanced species with an ancient civilization. Марсиане Уэллса - древний технологически развитый вид.
As you create your charts, comparing Wells to Asimov, Bradbury and beyond... Вы составили свои списки книг, сравнили Уэллса и Азимова, Брэдбери и...
So, did you try to shake Wells down? Так как, попытались чуток потрясти Уэллса?
What was H.G. Wells' childhood nickname? Детское прозвище Герберта Уэллса?
You know Dr. Wells? Ты знаешь Доктора Уэллса?
Больше примеров...
Уэлс (примеров 54)
This is Dominic Wells, the man behind cascade heights records. Это Доминик Уэлс, человек, стоящий за каскадом успешных записей.
Mr. Arrindell noted that Professor Bret Wells of the University of Houston, in Texas, United States of America, had recently joined the Subcommittee. Г-н Арринделл отметил, что недавно членом Подкомитета стал профессор Хьюстонского университета, Техас, Соединенные Штаты Америки, Брет Уэлс.
I'm saying you're okay, Carrie Wells. Я говорю, что с тобой все в порядке, Кэрри Уэлс
Wells is still in the vault, Arthur. Уэлс всё ещё в хранилище.
In England, there are currently eight parishes with city status, all places with long-established Anglican cathedrals: Chichester, Ely, Hereford, Lichfield, Ripon, Salisbury, Truro and Wells. В настоящее время в Англии восемь общин имеют статус сити, все с давно существующими англиканскими кафедральными соборами: Чичестер, Или, Херефорд, Личфилд, Рипон, Солсбери, Труро и Уэлс.
Больше примеров...
Уэллсом (примеров 49)
This Harrison Wells and I are very different but similar in some respects. Мы с тем Гаррисоном Уэллсом сильно отличаемся, но в некоторых вещах похожи.
Now, did you actually talk to H.G. Wells? Так вы на самом деле говорили с Гербертом Уэллсом?
Can you do it with Wells? Ты можешь провернуть это с Уэллсом?
I know that you've had a connection with every Wells that we've met, but... Я знаю, что у тебя была связь с каждым Уэллсом, с которыми мы встречались, но...
Left-handed DNA was first discovered by Robert Wells and colleagues, during their studies of a repeating polymer of inosine-cytosine. Левозакрученная ДНК впервые была открыта Робертом Уэллсом и коллегами при изучении полимера, образованного повторениями инозин-цитозина.
Больше примеров...
Веллс (примеров 32)
My name is Katherine Wells, and I'm from the British colony of Gibraltar. Меня зовут Катерина Веллс. Я из Британской колонии на Гибралтаре.
(Finch) Have you secured Mr. Wells, Detective? Вы защитили мистера Веллс, Детектив?
You'd like us to find Leah Wells? Вы хотите чтобы мы нашли Леа Веллс?
So is Airman Wells. Онилл жив, как и летчик Веллс.
In 1944 she won a fellowship to Stanford University, working as an assistant to George Wells Beadle. В 1944 году Эстер победила в конкурсе на научную должность в Стенфордском университете (Stanford University), переехала на запад в штат Калифорния, и работала ассистентом у Георга Веллс Бидла (George Wells Beadle).
Больше примеров...
Уэллсу (примеров 27)
Barry, you know we have to play it cool with Wells. Барри, нельзя показывать это Уэллсу.
But please, call Dr. Wells. Но прошу вас, позвоните доктору Уэллсу.
I lost my bet with Dr. Wells, and as a result, I have to pay up. Я проспорила доктору Уэллсу, и в результате должна была заплатить.
In 2002 he returned to the John Wells fold to produce and direct the pilot, The Big Time, featuring Christina Hendricks, Dylan Baker, Molly Ringwald and Christopher Lloyd-which eventually aired as a two-hour movie. В 2002 году, он вернулся к Джону Уэллсу, чтобы стать продюсером и режиссёром пилотного эпизода, «Большого успеха», с Кристиной Хендрикс, Диланом Бейкером, Молли Рингуолд и Кристофером Ллойдом в главных ролях - который в конченом счёте вышел в эфир как двухчасовой фильм.
The last two weeks, someone ran multiple credit checks on Wells. За последние 2 недели кое-кто еще задавал поиск по Уэллсу.
Больше примеров...