Английский - русский
Перевод слова Weekend

Перевод weekend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выходной (примеров 130)
I packed it for the weekend, and I forgot it. Я собрала ее на выходной и забыла взять.
Your first weekend off in 57 days. Твой первый выходной за 57 дней.
Bland then started to present sports on television, as well as acting as a relief and weekend presenter on the BBC News Channel. Затем Бланд начала вести спортивные новости на телевидении, а также выступала в роли докладчика и выходной ведущей на ВВС News Channel.
If this is regarding a weekend drop-off... Если вы позвонили в выходной день, оставьте сообщение...
Showtime announced that the weekend of the Twin Peaks premiere had the most signups to their streaming service ever. Showtime объявило, что в выходной день премьеры «Твин Пикса» накопилось самое большое количество подписок на их стриминговый сервис за всю историю сайта.
Больше примеров...
Уикенд (примеров 247)
The kids and I were thinking we could all go to Santa Barbara for the long weekend. Мы с детьми подумываем провести в Санта Барбаре длинный уикенд.
Still, rather a weekend of ecstasy than a lifetime of drudgery. Как бы то ни было, лучше один уикенд в экстазе, чем всю жизнь в тоске.
What you need is a weekend in Las Vegas, the playground of the world. Вам нужно провести уикенд в Лас Вегасе, где играет весь мир.
Every other weekend, just for screwing the nanny? Каждый второй уикенд, за обычный перепихон с няней?
It has been a long weekend. Это очень долгий уикенд.
Больше примеров...
Выходные дни (примеров 204)
With regard to MONUC, his delegation regretted that, for political reasons, intensive weekend discussions had left the issue of that mission's financing unresolved. Что касается МООНДРК, то его делегация сожалеет о том, что по политическим причинам в результате интенсивных обсуждений в выходные дни вопрос о финансировании этой миссии так и не был решен.
No scheduling or budgetary provision has been made for evening or weekend sessions. Оно не предусматривает никаких планов и никаких бюджетных ресурсов для проведения заседаний в вечернее время и в выходные дни.
I have also learned of the arrival in Beirut during the weekend of 19 and 20 August of international experts who have been asked by the Government of Lebanon to provide technical assistance and professional assessment of security procedures at border crossings. Мне также сообщили о прибытии в выходные дни 19 и 20 августа в Бейрут международных экспертов, которых правительство Ливана просило оказать техническую помощь и дать профессиональную оценку процедурам в области безопасности на пограничных пунктах.
He none the less decided not to take his weekend furlough as planned, and to remain with the unit, along with his second-in-command, at least for Friday. Тем не менее он решил не брать отпуск на выходные дни, как было запланировано, и остаться в подразделении вместе со своим заместителем, по крайней мере в пятницу.
Do you collect antiques or raise - check our weekend offer. Коллекционируешь старинные предметы, разводишь голубей - проверь наше предложение на выходные дни.
Больше примеров...
Уик-энд (примеров 164)
In late November 2016, box office projections for the United States and Canada had the film grossing $100-150 million during its opening weekend. В конце ноября 2016 года ожидалось, что в первый уик-энд проката в США и Канаде фильм соберёт порядка 100-150 млн долларов.
How would you like to spend the weekend in Havana Хотите провести уик-энд в Гаване?
During the weekend of February 24-26 (the weekend of the Academy Awards) the film grossed $4.6 million, exactly the same amount it grossed the previous weekend. В уик-энд с 24 по 26 февраля (выходные «Оскара»), «Ла-Ла Ленд» заработал 4,6 миллиона долларов, точно также, как и в прошлый уик-энд.
Our special Day-Off Package at Senator Apartments will help to make a weekend memorable. Сервисные апартаменты "Senator Apartments" предлагают Вашему вниманию специальные пакеты выходного дня, которые помогут сделать Ваш уик-энд особенным и запоминающимся.
covers a wide range of sports and leagues with up to 7000 bets available to bet on every weekend of the season. охватывает широкий спектр спортивно-лиги до 7000 ставок, доступных сделать ставку на каждый уик-энд сезона.
Больше примеров...
Уикэнд (примеров 102)
That's when we all went away together for the weekend. Это мы ездили вместе на уикэнд.
The whole weekend I've had to play at being up, being a good guest. Весь уикэнд я должна была разыгрывать из себя хорошего гостя,
I'm the guardian of vanessa's sister's van for the weekend, and we here at the humphrey manor have an oddly large kitchen table. Я присматриваю за фургоном сестры Ванессы в этот уикэнд, и у нас тут, в Хамфри Мэнор (усадьба), есть огромный кухонный стол.
In September 2007, Cider City Records released the seemingly posthumous live album Live from Long Beach, recorded in November 2006 on the weekend of the band's two announced "farewell" performances. В сентябре 2007 году лейбл Cider City Records выпустил «посмертный» концертный альбом «Live from Long Beach», записанный в ноябре 2006 года на двух «прощальных» концертов группы, проходивших в уикэнд.
If your team loses, we go up to the mountains for the weekend. Но если твоя команда проиграет, мы пойдем в горы на целый уикэнд.
Больше примеров...
Неделю (примеров 76)
The weekend that Marcus disappeared, where were you? В ту неделю, когда Маркус пропал, где ты был?
Otherwise, I'd do it every weekend. Иначе я буду делать так каждую неделю.
Four on the weekend. Четыре раза в неделю.
Three straight years, our record's improved, and we just finished a strong recruiting weekend. За три года наши показатели улучшились. и мы только закончили неделю активного набора.
I'd bet 20 grand over a weekend then blow the winnings in a week or go to sharks to pay the bookies. Я ставил на скачках 20 штук за одни выходные а потом спускал мой выигрыш за одну неделю или шел к акулам, чтобы заплатить букмекерам.
Больше примеров...
Конце недели (примеров 26)
The remaining items should not require extended or weekend meetings. Рассмотрение дальнейших вопросов не должно повлечь за собой поздних заседаний или совещаний в конце недели.
Meanwhile, both sides have reported fighting during the weekend on the Burie, Senafe and western fronts. Тем временем обе стороны сообщили о боевых действиях в конце недели на Бурейском, Сенафском и западном направлениях.
The terrifying attacks on the weekend lent urgency to this requirement. Ужасные нападения в конце недели делают безотлагательным это требование.
He mentioned that the whole question of reintegration was an important focus of the High Commissioner's retreat with her senior staff the weekend of 31 January to 1 February 1998. Он отметил, что вопрос реинтеграции в полном объеме был среди тех важных вопросов, которые обсуждались на неофициальной встрече Верховного комиссара с ее старшими сотрудниками в конце недели 31 января - 1 февраля 1998 года.
At the highest level there were the informal weekend discussions initiated earlier by the President of the Republic, which involved various sectors of Government and civil society and which generated such innovative ideas as the gacaca jurisdictions. По инициативе президента Республики в конце недели на самом высоком уровне были проведены неофициальные дискуссии, в которых приняли участие представители различных подразделений правительства и секторов гражданского общества и в рамках которых были выработаны новые идеи, например в отношении юрисдикции «гашаша».
Больше примеров...
Воскресенье (примеров 33)
It was set up with coverage on three working days and a weekend standby service. Медицинское обслуживание обеспечивается в течение трех рабочих дней, а в субботу и воскресенье имеется дежурный персонал.
Have a good weekend, everybody. Увидимся в воскресенье вечером.
That was on a Sunday, which was therefore a weekend holiday, and the people really were drunk. Операция была проведена в выходной день - воскресенье, и они там действительно были пьяные.
Weekend Today airs Saturdays for two hours at 10:00 p.m. and Sundays at 11:00 p.m. local time. Weekend Today транслируется в субботу в 20:00 в течение двух часов и в воскресенье в 21:00 по местному времени.
Weekend is defined as the time from 16:00 hrs on Friday to 22:00 hrs on Sunday. Уикэнд начинается с 16.00 ч. в пятницу до 22.00 ч. в воскресенье.
Больше примеров...
Субботу (примеров 34)
On the weekend of the presidential election, special programmes were broadcast by the United Nations, while on election day, 19 September, Radio MINURCA broadcast the entire day. В пятницу и субботу, непосредственно перед президентскими выборами, Организация Объединенных Наций обеспечила вещание специальных программ, а в день выборов, 19 сентября, "Радио МООНЦАР" вело вещание целый день.
After a night of fighting on Friday and Saturday weekend tests carried mail service is already running. После боевых действий ночью в пятницу и субботу выходным испытаниям осуществляется почтовой службы уже запущена.
Over the following weekend, 15 demonstrations took place throughout the Pristina, Gnjilane and Mitrovica regions, 4 of which involved over 1,000 people. В последующие субботу и воскресенье в районах Приштины, Гнилане и Митровицы состоялось 15 демонстраций, в 4 из которых приняло участие свыше 1000 человек.
2.2 The judgement of 15 December 1988 awarded custody of the children to the mother; the author was granted what are considered to be customary visiting rights, i.e. every second weekend and for half of the yearly school vacations. 2.2 Решением суда от 15 декабря 1988 года дети были переданы под опеку матери; автору было предоставлено право регулярно посещать своих сыновей - раз в две недели, в субботу и воскресенье, а также в течение половины ежегодных школьных каникул.
On 1 September 2006, Bahrain changed its weekend from being Thursdays and Fridays to Fridays and Saturdays, in order to have a day of the weekend shared with the rest of the world. С 1 сентября 2006 года Бахрейн изменил официальные выходные дни с четверга и пятницы на пятницу и субботу с целью сближения недельного цикла с остальным миром.
Больше примеров...
Выходного дня (примеров 30)
Each of these weekend clinics provides a variety of medical care. Каждая из этих клиник выходного дня предоставляет разнообразные медицинские услуги.
Many considered the Tarará beach to be one of the most beautiful on the island, with its boardwalk a popular weekend destination. Многие считали, что пляж Тарара является одним из самых красивых на острове, и его дощатый настил является популярным местом выходного дня.
During its second weekend, the film grossed an estimated $11 million and finished in fifth place, behind The Sixth Sense, The Blair Witch Project, Runaway Bride, and The Thomas Crown Affair. В течение второго выходного дня фильм собрал около 11 миллионов долларов США и занял пятое место, за «Шестым чувством», «Ведьмой из Блэра», «Сбежавшей невестой», и «Аферой Томаса Крауна».
Avis provides cars for rent with a special weekend tariff to make your journey easy and comfortable. Avis предлагает автомобили в прокат по специальным тарифам выходного дня.
And, of course, such weekend dramas are still with us, as EU and eurozone policymakers recently spent a desperate weekend developing a rescue package not only for Greece, but also for other weak eurozone members. И, конечно, такие драмы «выходного дня» все еще с нами, так как ЕС и стратеги еврозоны недавно провели безнадежные выходные, разрабатывая спасательный пакет не только для Греции, но и для других членов еврозоны.
Больше примеров...
Уикэнда (примеров 18)
Money from a cash-bar fundraiser the previous weekend. Деньги со сбора пожертвований еще с прошлого уикэнда.
Look, Mr. Stevens failed to fully grasp the irony of my pitch, so we mutually decided that we would take the weekend to figure out if... Stevens Lido was still a perfect fit for me. Мистер Стивенс не смог в полной мере оценить иронию моего броска, поэтому мы вместе решили, что в течение этого уикэнда подумаем, подходит ли мне всё ещё... "Стивенс и Лидо".
For Weekend booking we take minimum stay of 3 nights (Friday, Saturday and Sunday). В течение уикэнда минимальное пребывание - З ночи (пятница, суббота воскресенье).
That's every night since the weekend. И так с того уикэнда.
In this context, the delegation also provided information regarding the International Cultural Weekend held every October in which representatives of over 50 nationalities residing in The Bahamas display their art, culture, food and traditions. В этом контексте делегация также предоставила информацию относительно "Международного культурного уикэнда", организуемого ежегодно в октябре, в ходе которого представители более 50 национальностей, проживающих на Багамских Островах, демонстрируют свое искусство, культуру, кухню и традиции.
Больше примеров...
Уик-енд (примеров 12)
This is supposed to be our weekend. Это должен был быть наш уик-енд
How was your stag weekend? Как прошел ваш холостяцкий уик-енд?
Cooperation gives you an opportunity to find new clients and to spend an unusual weekend with your family and friends. Турнир предлагает вашей компании возможность приобрести новых клиентов, а вам, вашей семье и друзьям - провести необычный уик-енд.
Because even though that whole weekend is just a big jazzy blur, Потому что хоть весь тот уик-енд и прошёл в сплошном тумане,
Suspiria grossed a total of $179,806 during its opening weekend playing at the ArcLight Hollywood and Regal Union Square in Los Angeles and New York, respectively. «Суспирия» собрала в общей сложности 184037 долларов за первый уик-енд с 26 по 28 октября 2018 в кинотеатрах ArcLight Hollywood и Regal в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке соответственно.
Больше примеров...
Конец недели (примеров 6)
Would you like to book a holiday or a weekend in Rome? Хотите забронировать проживание или конец недели в Риме?
Are you glad! t's the weekend? Ты рада, что конец недели?
Give me the weekend too. Дай мне конец недели.
'The outlook for the weekend is a little brighter, 'with temperatures...' По прогнозу конец недели будет пасмурным... с температурой воздуха...
At this time the dispatcher of "Kievenergo" has ordered to detain a stop of the block (the weekend, the other half of day, consumption of energy grows). В это время диспетчер "Киевэнерго" распорядился задержать остановку блока (конец недели, вторая половина дня, растет потребление энергии).
Больше примеров...
Weekend (примеров 75)
The song was included on Lost Weekend's "Lights and Fears" album released by Fusion/Gala in 2010. Песня вошла в альбом Lost Weekend «Lights and Fears», выпущенный рекорд лейблом Fusion/Gala в 2010-м году.
She was also featured on NPR's Weekend Edition, PRI's The World, WNYC Soundcheck, the New York Times, Pitchfork and more. Также релиз был представлен на NPR Weekend Edition Saturday, PRI's The World, WNYC Soundcheck, The New York Times, Pitchfork и многих других изданиях.
The film has many cameo appearances by both British and American comedians, including alumni of Monty Python, Saturday Night Live, and Rutland Weekend Television. Фильм также примечателен многочисленными эпизодами известных британских и американских комиков, включая членов коллективов Монти Пайтон, Saturday Night Live и, менее известного, Rutland Weekend Television.
On June 30th, 2017 Therr Maitz performed at Atlas Weekend - the largest festival in Ukraine, held in Kiev, and on August 5th the band took part in Granatos Live festival in Vilnius. 30 июня 2017 года Therr Maitz выступили на крупнейшем фестивале Украины - Atlas Weekend, проходившем в Киеве, а 5 августа приняли участие в фестивале Granatos Live в Вильнюсе.
In an interview by Bruce Fessier for USA Weekend magazine in 1988 McFerrin said, "Whenever you see a poster of Meher Baba, it usually says 'Don't worry, be happy,' which is a pretty neat philosophy in four words, I think." В интервью USA Weekend Magazine Макферрин сказал: «Где бы вы ни увидели постер Мехер Баба, он обычно гласит Don't worry, be happy.
Больше примеров...