Английский - русский
Перевод слова Weekend

Перевод weekend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выходной (примеров 130)
Sorry to bother you on the weekend, ma'am. Простите, что отвлекаю вас в ваш выходной, мэм.
Every other weekend and one weekday, that's it. Каждый выходной и один будний день, вот и всё.
Worst gentleman's weekend ever. Самый худший мужской выходной за все времена.
But it's the weekend. Мне жаль, господин адвокат, у него выходной.
How's your big three-day weekend going? Как твой трёхдневный выходной прходит?
Больше примеров...
Уикенд (примеров 247)
The kids and I were thinking we could all go to Santa Barbara for the long weekend. Мы с детьми подумываем провести в Санта Барбаре длинный уикенд.
However, the spectre of terrorism visited the Maldives this past weekend. Однако призрак терроризма проявился на Мальдивах в прошлый уикенд.
First item on the agenda - Can I get everyone an extra long Columbus day weekend? Первое на повестке дня- Можно ли увеличить выходные на уикенд в День Колумба?
I think we're going to go up to Rochester for the weekend. Думаю, на уикенд мы поедем в Рочестер.
Opening in 2,534 theaters, the film grossed $15.6 million its opening weekend to take first place at the box office. Фильм был показан в 2534 кинотеатрах, собрав в премьерный уикенд $15,6 млн, заняв первую позицию по результатам сборов.
Больше примеров...
Выходные дни (примеров 204)
All the more reason to obsess about the weekend looks. И это еще одна причина, чтобы в выходные дни выглядеть как можно более стильно.
There was no possibility for extended meetings, night meetings or weekend meetings. Возможность проведения продленных заседаний, вечерних заседаний или заседаний в выходные дни отсутствует.
In the weekend preceding the session, over four hundred youth leaders from more than forty countries assembled in Vancouver to share their experiences and strategies for urban development. В выходные дни участвующие в сессии более 400 молодых активистов из более чем 40 стран собрались в Ванкувере, для того чтобы обменяться опытом и знаниями о стратегиях развития городов.
The Committee must demonstrate responsibility and discipline so as to complete its work by 10 December 1999; it should resort to night or weekend meetings only in an emergency or if unforeseen difficulties arose so that all could take part in decisions. Комитет должен продемонстрировать ответственный подход и дисциплинированность, с тем чтобы завершить свою работу к 10 декабря 1999 года и не проводить заседаний в вечернее время или выходные дни, за исключением чрезвычайных или непредвиденных обстоятельств для того, чтобы все могли принять участие в выработке решений.
As there was nobody who could look at the appeal during the weekend, the slaughter continued on 20 October 2007. However, on 23 October 2007, the Supreme Administrative Court ordered it to stop. Поскольку заниматься рассмотрением апелляции в выходные дни было некому, 20 октября 2007 года забой оленей продолжился, но 23 октября 2007 года Верховный административный суд вынес постановление о его прекращении.
Больше примеров...
Уик-энд (примеров 164)
In its second weekend, the film opened in France at number one and number two in Germany. В своей второй уик-энд фильм занял первое место во Франции, в Германии - второе.
A whole weekend of nothing but this. Целый уик-энд ничего кроме этого.
Do you want to go for a weekend to Rome? Хотите провести уик-энд в Риме?
It also achieved the second-largest opening weekend in Mexico, Brazil, and Russia and the CIS. Фильм также оказался на втором месте по сборам за первый уик-энд в Мексике, Бразилии, России и СНГ.
We had a great weekend; that's that. У нас был чудный уик-энд.
Больше примеров...
Уикэнд (примеров 102)
He left her one before he met me, for a whole weekend. Он уже не жил с ней до того, как встретил меня, целый уикэнд.
You see him evevr other weekend. Ты с ним видишься каждый второй уикэнд.
2 Pacific Island Report, 12 June 2001. 3 Weekend Herald, 7-8 April 2001. 2 «Пасифик айленд репорт», 12 июня 2001 года. З «Уикэнд геральд», 7-8 апреля 2001 года.
On the weekend of the 7th-8th of Mai we will have a meditation weekend in Karmel Forest. В пятницу-субботу, 7-8 мая пройдёт медитационный уикэнд в лесу Кармель.
Weekend is defined as the time from 16:00 hrs on Friday to 22:00 hrs on Sunday. Уикэнд начинается с 16.00 ч. в пятницу до 22.00 ч. в воскресенье.
Больше примеров...
Неделю (примеров 76)
You get Tuesday, Thursday, and Friday afternoons, but every other weekend we switch off. Оно твоё по вторникам, четвергам и в пятницу после обеда, но каждую неделю мы будем меняться.
The time that your Uncle made you work the weekend of your father's funeral? На тот случай, когда дядя заставил тебя работать в неделю похорон твоего отца?
And if you think about it, if you shoot up the office on Monday, the survivors would probably get the rest of the week off, instead of just the weekend. И подумай об этом, если ты подорвешь офис в Понедельник, выжившие, возможно, будут отдыхать целую неделю, а не только в выходные в конце недели.
People eat Big Macs all week, then come in here to have them sucked off their hips in time for the weekend. Люди всю неделю едят биг-маки, а потом приходят сюда. чтобы их убрали с их бедер до выходных.
On its opening weekend, Transformers grossed $70.5 million, amounting to a $155.4 million opening week, giving it the record for the biggest opening week for a non-sequel. В первые выходные «Трансформеры» собрали 70,5 миллионов долларов, достигнув 155,4 миллионов в первую неделю, став самым успешным фильмом не-сиквелом в мире.
Больше примеров...
Конце недели (примеров 26)
The Ozone Secretariat reported that the proposal had been placed on its web site during the weekend of 22 and 23 May, and a copy in English, exactly as received on 21 May, had been mailed to the Parties on 24 May. Секретариат по озону сообщил, что данное предложение было размещено на его веб-сайте в конце недели 2223 мая, а копия на английском языке в том виде, в котором она была получена 21 мая, была разослана Сторонам 24 мая.
See you on the weekend. Увидимся в конце недели!
According to a press release published on the weekend of 14/15 November by the FAC headquarters, 13 government soldiers were executed in Lubumbashi for desertion or retreat from enemy troops. Согласно пресс-релизу, опубликованному в конце недели 14 - 15 ноября штабом КВС, в Лубумбаши были казнены 13 солдат правительственных войск, осужденных за дезертирство или бегство перед лицом противника.
Deaths that benefit Yotsuba are concentrated around the weekend. происходят в конце недели.
But the point is that Parliament was outwitted in the wholecourse of events, because what really happened is that, because ofthe suspicious passage of that law, the law was actually passedinto effect on the weekend we celebrated our 50th anniversary ofindependence, our jubilee of independence. Но суть в том, что Парламент перехитрил нас в общем курсесобытий. Потому что на самом деле, из-за сомнительной части закона, этот закон вступил в силу в конце недели, когда мы отмечали50-летие нашей независимости, наш юбилей независимости.
Больше примеров...
Воскресенье (примеров 33)
I'm going to the country for the weekend. Я еду в деревню на субботу и воскресенье.
According to the press, the police reported approximately 400 incidents from 29 March to 17 April, with the most serious occurring over the Easter/Passover weekend. По сообщениям печати, в период между 29 марта и 17 апреля полиция зарегистрировала приблизительно 400 инцидентов, наиболее серьезные из которых пришлись на страстную субботу и пасхальное воскресенье.
The regatta lasts for five days (Wednesday to Sunday) ending on the first weekend in July. Королевская Регата длится 5 дней (со среды по воскресенье) во время первых выходных июля.
WEEKEND PRICE includes a night from Friday till Saturday and from Saturday till Sunday. ЦЕНА В ВЫХОДНЫЕ включает сутки с пятницы по субботу, а также с субботы по воскресенье.
You can either select particular weekdays (Selected days) or use one of the predefined options (All Days, Weekday from Monday to Friday, Weekend Saturday and Sunday). Вы можете выбрать определенные дни недели (Выбранные дни) или использовать одну из установленных опций (Все дни, Рабочие дни с Понедельника по Пятницу, выходные Суббота и Воскресенье).
Больше примеров...
Субботу (примеров 34)
He loved Star Wars so we used to go and see it every weekend. Он тоже любил "Звёздные войны", и мы каждую субботу ходили в кино.
On the weekend of the presidential election, special programmes were broadcast by the United Nations, while on election day, 19 September, Radio MINURCA broadcast the entire day. В пятницу и субботу, непосредственно перед президентскими выборами, Организация Объединенных Наций обеспечила вещание специальных программ, а в день выборов, 19 сентября, "Радио МООНЦАР" вело вещание целый день.
Weekend in Abu Dhabi comprises Friday and Saturday, and most shops open only after 2pm on Fridays. Уикенд в Абу-Даби приходится на пятницу и субботу, и многие магазины в пятницу открываются только после 14:00.
It's Halloween weekend. В субботу же Хеллоуин.
According to the press, the police reported approximately 400 incidents from 29 March to 17 April, with the most serious occurring over the Easter/Passover weekend. По сообщениям печати, в период между 29 марта и 17 апреля полиция зарегистрировала приблизительно 400 инцидентов, наиболее серьезные из которых пришлись на страстную субботу и пасхальное воскресенье.
Больше примеров...
Выходного дня (примеров 30)
Many considered the Tarará beach to be one of the most beautiful on the island, with its boardwalk a popular weekend destination. Многие считали, что пляж Тарара является одним из самых красивых на острове, и его дощатый настил является популярным местом выходного дня.
From 12 to 14 June 2008, Taiwan's Straits Exchange Foundation and the Association for Relations across the Taiwan Strait of the People's Republic of China resumed talks in Beijing on issues surrounding weekend charter flights and the opening of Taiwan to more mainland Chinese tourists. С 12 по 14 июня 2008 года Тайваньский фонд по обменам через Пролив и Ассоциация по вопросам отношений между двумя сторонами Тайваньского пролива Китайской Народной Республики возобновили в Пекине переговоры по вопросам, касающимся чартерных рейсов выходного дня и открытия Тайваня для большего числа китайских туристов с материка.
We are offering to our clients the organization of family holidays in Ukraine and abroad, exciting excursion programs by their own vehicle, weekend tours, recreational rest in health resorts of Ukraine, excursion services for our foreign guests. Мы предлагаем своим клиентам организацию семейного отдыха в Украине и за рубежом, увлекательные экскурсионные программы на собственном автотранспорте, туры выходного дня, санаторно-курортное лечение в здравницах Украины, экскурсионное обслуживание иностранных гостей.
The Institute of Continuing Education at the University of Iceland organises a variety of daytime, evening and weekend courses, among them vocational refresher and update courses. Институт непрерывного образования при Исландском университете организует целый ряд дневных и вечерних курсов и курсов "выходного дня", в том числе курсов повышения квалификации и усовершенствования.
Creation of 44 advice points for parents and of weekend and holiday care facilities (for children not attending kindergarten) within educational organizations, providing 1,500 places; создание 44 консультационных пунктов для родителей, групп выходного дня (для детей, не посещающих детские сады) на базе организаций образования на 1,5 тысяч мест;
Больше примеров...
Уикэнда (примеров 18)
Money from a cash-bar fundraiser the previous weekend. Деньги со сбора пожертвований еще с прошлого уикэнда.
Save your weekend minutes! Сэкономьте ваши минуты уикэнда!
Now you girls have a wonderful weekend. Девочки, хорошего вам уикэнда.
After playing a few dates with the group, Ronson and Bradfield returned from a weekend in Hull to find their gear piled at their flat and a note explaining that the rest of the group had gone to The Bahamas. После того, как они отыграли несколько концертов с группой, Ронсон и Брэдфилд возвратились с уикэнда в Кингстон-апон-Халл, где налаживали творческие разногласия в их квартире, когда остальная часть группы уехала на Багамы.
In this context, the delegation also provided information regarding the International Cultural Weekend held every October in which representatives of over 50 nationalities residing in The Bahamas display their art, culture, food and traditions. В этом контексте делегация также предоставила информацию относительно "Международного культурного уикэнда", организуемого ежегодно в октябре, в ходе которого представители более 50 национальностей, проживающих на Багамских Островах, демонстрируют свое искусство, культуру, кухню и традиции.
Больше примеров...
Уик-енд (примеров 12)
How was your stag weekend? Как прошел ваш холостяцкий уик-енд?
Tomorrow's good because Christine spends every weekend in Normandy and I know Josee's free. Мы могли бы сделать это завтра, поскольку у Кристины, по-любому, обязательный уик-енд в Нормандии, а Жозе, я знаю, свободна.
We are going to spend the weekend together... where we've established a controlled environment... in which we'll study your various sleep disorders. Мы проведём вместе уик-енд в загородном доме,... где при помощи специальных приборов будем изучать различные нарушения сна.
Because even though that whole weekend is just a big jazzy blur, Потому что хоть весь тот уик-енд и прошёл в сплошном тумане,
If you want, I'll take him to Trouville for a weekend. Если тебе это подойдет, я могу взять его на уик-енд в Трувиль.
Больше примеров...
Конец недели (примеров 6)
Prisoners who have been assessed as suitable spend the night, weekend and holidays in the centre but during the day go out to work. Отвечающие требованиям этой программы заключенные проводят в таких центрах ночь, конец недели и праздничные дни, а в течение дня находятся на работе.
Are you glad! t's the weekend? Ты рада, что конец недели?
Give me the weekend too. Дай мне конец недели.
'The outlook for the weekend is a little brighter, 'with temperatures...' По прогнозу конец недели будет пасмурным... с температурой воздуха...
At this time the dispatcher of "Kievenergo" has ordered to detain a stop of the block (the weekend, the other half of day, consumption of energy grows). В это время диспетчер "Киевэнерго" распорядился задержать остановку блока (конец недели, вторая половина дня, растет потребление энергии).
Больше примеров...
Weekend (примеров 75)
Modern music styles, especially Jazz, are presented every summer during the Bavarian Jazz weekend. Современные музыкальные стили, особенно джаз, представлен каждое лето на Bavarian Jazz weekend.
The song was included on Lost Weekend's "Lights and Fears" album released by Fusion/Gala in 2010. Песня вошла в альбом Lost Weekend «Lights and Fears», выпущенный рекорд лейблом Fusion/Gala в 2010-м году.
In October 2011, Glamourina took part in the Warsaw Fashion Weekend, an event sponsored by BlackBerry, Play, and presented by renowned stylist, Jola Czaja. В октябре 2011 года Glamourina приняла участие в презентации Warsaw Fashion Weekend, спонсорами которого были BlackBerry и Play, а ведущей была известная стилистка Jola Czaja.
First Atlas Weekend was held at Art-factory Platforma. Первый Atlas Weekend состоялся 11 и 12 июля на территории Арт-завода «Платформа».
His columns in the Times are republished in The Weekend Australian newspaper. Периодически выходят его статьи в журнале «Times» и в австралийской газете «The Weekend Australian».
Больше примеров...