Английский - русский
Перевод слова Weekend

Перевод weekend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выходной (примеров 130)
It's okay. It's a weekend. Да всё нормально, это же выходной.
My alarm clock going off on a weekend before I realized I could have slept in... Мой будильник который поднимает меня в выходной, прежде, чем я понимаю, что можно поспать...
The next time we do this, Mr. Colvin, could you please make it on the weekend? Мистер Колвин, с другой раз... давайте устроим это в выходной?
You sound like me dad when he had weekend custody. когда он гулял со мной в выходной.
Now I'm actually working for the weekend, which you'd better not be, because that was our deal. Теперь я на самом деле работаю в свой выходной, что ты на самом деле не должен делать, потому что такова наша сделка.
Больше примеров...
Уикенд (примеров 247)
Secretary Marsh was also in Jamaica that weekend. Госсекретарь Марш тоже был на Ямайке в этот уикенд.
I was thinking of having a long weekend in the country. Я вот думал провести уикенд в деревне.
For the weekend We leave in one hour На этот уикенд Мы выезжаем через час
The film was released in the United States and Canada on November 16, 2007 and grossed $9.6 million in 3,164 theaters its opening weekend, ranking #5 at the box office. В США и Канаде фильм вышел 16 ноября 2007 года и за первый уикенд собрал 9,6 млн $ в 3164 кинотеатрах, заняв пятое место по кассовым сборам.
You plan on Weekend At Bernie's-ing a dead Janko through the halls of Max Rager? Вы что, собираетесь устроить Уикенд у Берни и пройти с дохлым Дженко по коридорам Макс Рэйджера?
Больше примеров...
Выходные дни (примеров 204)
obligatory parking for heavy goods vehicles during weekend traffic prohibition; обязательную стоянку для транспортных средств большой грузоподъемности на период действия запрещения их движения в выходные дни;
At least five people were killed and dozens injured during the weekend of 27 to 28 November, which marked celebrations of "Albanian Flag Day". В выходные дни 27-28 ноября, когда отмечался "День албанского флага", по меньшей мере пять человек были убиты, а десятки ранены.
There were strict rules to ensure that some judges were available on weekends in order to enable persons arrested during the weekend to be brought promptly before a judge. Существуют строгие правила для обеспечения наличия некоторых судей в выходные дни, с тем чтобы лица, арестованные в выходные дни, имели возможность своевременно предстать перед судьей.
All the judges took off early for the holiday weekend. Все судьи отдыхают в выходные дни
The Special Rapporteur notes that since her release from house arrest, Daw Aung San Suu Kyi and her colleagues were allowed to make regular weekly appearances at her home in Yangon and to speak to Myanmar citizens who gather there every weekend. Специальный докладчик отмечает, что после освобождения из-под домашнего ареста До Аунг Сан Су Чжи и ее коллегам было разрешено еженедельно выступать перед гражданами Мьянмы, регулярно собирающимися в выходные дни у нее дома в Янгоне.
Больше примеров...
Уик-энд (примеров 164)
The film fell to third in its third weekend. Картина упала на третье место в третий уик-энд.
Turnipseed was on his way home to Fresno for the weekend. Жми-на-газ ехал домой в город Фресно на уик-энд.
Each weekend consisted of 1 hour and 30 minutes of free practice on Friday - in either one or two sessions - and two 30-minute qualifying sessions. Каждый уик-энд состоял из полуторачасовой сессии свободных заездов в пятницу (проходила одна или две сессии) и двух 30-минутных квалификационных сессий.
Now, a weekend in Paris, a weekend in Rome, these aredifferent things; they have different food, different culture, different art. Так вот, уик-энд в Париже и уик-энд в Риме - это разныевещи. В этих городах пища разная, культура разная, искусстворазное.
On its opening weekend, the film opened at #1, and grossed $41,030,947 (2,032 theaters, $20,192 average), the biggest Friday to Sunday take since Twilight in November 2008. В первый уик-энд фильм собрал $ 41030947 (2032 театров, $ 20192 в среднем на каждый), самый большой сбор, сравнимый с первой частью фильма «Сумерки» в ноябре 2008 года.
Больше примеров...
Уикэнд (примеров 102)
50 couples in Maine this past weekend competed in the annual wife carrying championship. 50 супружеских пар из Мэна в прошлый уикэнд соревновались в ежегодном конкурсе по переносу жен.
You and me, we'll go up to Ojai for the weekend. И вместе поедем в Огайо на уикэнд.
Maybe even the weekend before last. Возможно, даже на позапрошлый уикэнд.
Going away for the weekend with peyton. Собираюсь в поездку на уикэнд с Пейтон.
I hope you've had a good weekend. Надеюсь, вы хорошо провели уикэнд.
Больше примеров...
Неделю (примеров 76)
I trained for this for a whole weekend... in Shropshire. Я обучалась этому целую неделю в Шропшире.
And the point is, if you send us, you get to chill at home with Laila for the weekend. И кстати, если ты отправишь нас в командировку, у тебя будет спонтанный выходной с Лайлой на целую неделю.
In paid attendance, Fantastic Four was a commercial success, and achieved the top position in gross income, making $56,061,504 during its first weekend, from 3602 theaters. «Фантастическая четвёрка» успешно стартовала в прокате, заработав за первую неделю $56,061,504.
The film earned $10,104,715 in its opening weekend in 2,386 theaters. Фильм собрал 10104715 долларов США в первую неделю показов в 2386 кинотеатрах.
You get through super bowl weekend all right? Ты нормально выдержала неделю Супер-кубка?
Больше примеров...
Конце недели (примеров 26)
The terrifying attacks on the weekend lent urgency to this requirement. Ужасные нападения в конце недели делают безотлагательным это требование.
You're friend will be dead by the weekend, which means I've broken one of your rules, and yet a cannot be killed. Твой друг будет мертв в конце недели, это значит, что я нарушил одно из твоих правил, и меня нельзя убить.
Let me also take this opportunity to express the condolences of the Government of Indonesia to those families and nations that lost people in the brutal attacks of the weekend. Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить соболезнования правительства Индонезии тем семьям и государствам, которые понесли утраты в результате этих жестоких нападений, совершенных в конце недели.
Tell Mom I'll be over on the weekend. Скажи маме что я приеду в конце недели.
But the point is that Parliament was outwitted in the wholecourse of events, because what really happened is that, because ofthe suspicious passage of that law, the law was actually passedinto effect on the weekend we celebrated our 50th anniversary ofindependence, our jubilee of independence. Но суть в том, что Парламент перехитрил нас в общем курсесобытий. Потому что на самом деле, из-за сомнительной части закона, этот закон вступил в силу в конце недели, когда мы отмечали50-летие нашей независимости, наш юбилей независимости.
Больше примеров...
Воскресенье (примеров 33)
On 25 June, it was reported that during the weekend several Kach activists together with residents of the newly established Maaleh Yisrael settlement had tried to enter the village of Bidya in Samaria but had been stopped by IDF troops. 25 июня было сообщено, что в субботу и воскресенье несколько активистов движения "Ках" совместно с жителями недавно созданного поселения Маале-Израэл попытались проникнуть в деревню Бидия в Самарии, однако были остановлены войсками ИДФ.
That was on a Sunday, which was therefore a weekend holiday, and the people really were drunk. Операция была проведена в выходной день - воскресенье, и они там действительно были пьяные.
Weekend Today airs Saturdays for two hours at 10:00 p.m. and Sundays at 11:00 p.m. local time. Weekend Today транслируется в субботу в 20:00 в течение двух часов и в воскресенье в 21:00 по местному времени.
The "Sunday" in the name was the creation of its first editor, Kiichi Toyoda, who wanted the title to be evocative of a relaxing weekend. Несмотря на то, что англ. sunday означает «воскресенье», журнал выходит по средам: его первый редактор Киити Тоёда хотел, чтобы название ассоциировалось с приятным отдыхом в выходные дни.
Weekend (Saturday to Sunday) В выходные (суббота, воскресенье)
Больше примеров...
Субботу (примеров 34)
On the weekend of 23 May 2009, the Chief Registrar forcibly entered the offices of the Fiji Law Society and seized solicitor complaint files. В субботу 23 мая 2009 года сотрудники Главного секретаря насильственным образом проникли в помещения Юридического общества Фиджи и изъяли материалы адвокатских жалоб.
It was set up with coverage on three working days and a weekend standby service. Медицинское обслуживание обеспечивается в течение трех рабочих дней, а в субботу и воскресенье имеется дежурный персонал.
Perhaps the earliest possible time would be Saturday morning, which is the weekend here. Возможно, в лучшем случае мы получим ответ в субботу утром, то есть как раз тогда, когда выходные начнутся здесь.
Last Friday and Saturday we had six and a half grand in that safe and rollover weekend we sometimes take even more. За прошлую пятницу и субботу у нас в сейфе набралось 6,5 тысяч, А в выходные заработок еще больше.
2.2 The judgement of 15 December 1988 awarded custody of the children to the mother; the author was granted what are considered to be customary visiting rights, i.e. every second weekend and for half of the yearly school vacations. 2.2 Решением суда от 15 декабря 1988 года дети были переданы под опеку матери; автору было предоставлено право регулярно посещать своих сыновей - раз в две недели, в субботу и воскресенье, а также в течение половины ежегодных школьных каникул.
Больше примеров...
Выходного дня (примеров 30)
Guests can also enjoy the restaurant's weekend brunch and daily room service. Также в ресторане предлагается бранч выходного дня и ежедневное обслуживание номеров.
From 12 to 14 June 2008, Taiwan's Straits Exchange Foundation and the Association for Relations across the Taiwan Strait of the People's Republic of China resumed talks in Beijing on issues surrounding weekend charter flights and the opening of Taiwan to more mainland Chinese tourists. С 12 по 14 июня 2008 года Тайваньский фонд по обменам через Пролив и Ассоциация по вопросам отношений между двумя сторонами Тайваньского пролива Китайской Народной Республики возобновили в Пекине переговоры по вопросам, касающимся чартерных рейсов выходного дня и открытия Тайваня для большего числа китайских туристов с материка.
Avis provides cars for rent with a special weekend tariff to make your journey easy and comfortable. Avis предлагает автомобили в прокат по специальным тарифам выходного дня.
The Institute of Continuing Education at the University of Iceland organises a variety of daytime, evening and weekend courses, among them vocational refresher and update courses. Институт непрерывного образования при Исландском университете организует целый ряд дневных и вечерних курсов и курсов "выходного дня", в том числе курсов повышения квалификации и усовершенствования.
Weekend Promotion: For weekend stays from 26 June until 30 August 2009, private parking and 1 hour sauna/Jacuzzi are free of charge. Предложение выходного дня: Гостям, проживающим в отеле в выходные дни в период с 26 июня по 30 августа 2009 года, бесплатно предоставляются парковочные места и 1 час пользования сауной/джакузи.
Больше примеров...
Уикэнда (примеров 18)
Money from a cash-bar fundraiser the previous weekend. Деньги со сбора пожертвований еще с прошлого уикэнда.
Why did their parents come home early... from their weekend at the lake? Почему родители рано вернулись... с уикэнда на озере?
Look, Mr. Stevens failed to fully grasp the irony of my pitch, so we mutually decided that we would take the weekend to figure out if... Stevens Lido was still a perfect fit for me. Мистер Стивенс не смог в полной мере оценить иронию моего броска, поэтому мы вместе решили, что в течение этого уикэнда подумаем, подходит ли мне всё ещё... "Стивенс и Лидо".
Now you girls have a wonderful weekend. Девочки, хорошего вам уикэнда.
In this context, the delegation also provided information regarding the International Cultural Weekend held every October in which representatives of over 50 nationalities residing in The Bahamas display their art, culture, food and traditions. В этом контексте делегация также предоставила информацию относительно "Международного культурного уикэнда", организуемого ежегодно в октябре, в ходе которого представители более 50 национальностей, проживающих на Багамских Островах, демонстрируют свое искусство, культуру, кухню и традиции.
Больше примеров...
Уик-енд (примеров 12)
So... I hear you girls had a fun weekend. Я слышала, вы провели веселенький уик-енд.
How was your stag weekend? Как прошел ваш холостяцкий уик-енд?
Tomorrow's good because Christine spends every weekend in Normandy and I know Josee's free. Мы могли бы сделать это завтра, поскольку у Кристины, по-любому, обязательный уик-енд в Нормандии, а Жозе, я знаю, свободна.
If you want, I'll take him to Trouville for a weekend. Если тебе это подойдет, я могу взять его на уик-енд в Трувиль.
Suspiria grossed a total of $179,806 during its opening weekend playing at the ArcLight Hollywood and Regal Union Square in Los Angeles and New York, respectively. «Суспирия» собрала в общей сложности 184037 долларов за первый уик-енд с 26 по 28 октября 2018 в кинотеатрах ArcLight Hollywood и Regal в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке соответственно.
Больше примеров...
Конец недели (примеров 6)
Prisoners who have been assessed as suitable spend the night, weekend and holidays in the centre but during the day go out to work. Отвечающие требованиям этой программы заключенные проводят в таких центрах ночь, конец недели и праздничные дни, а в течение дня находятся на работе.
Are you glad! t's the weekend? Ты рада, что конец недели?
Give me the weekend too. Дай мне конец недели.
'The outlook for the weekend is a little brighter, 'with temperatures...' По прогнозу конец недели будет пасмурным... с температурой воздуха...
At this time the dispatcher of "Kievenergo" has ordered to detain a stop of the block (the weekend, the other half of day, consumption of energy grows). В это время диспетчер "Киевэнерго" распорядился задержать остановку блока (конец недели, вторая половина дня, растет потребление энергии).
Больше примеров...
Weekend (примеров 75)
Viaden Media supported the Belarusian Startup Weekend and other events for young entrepreneurs. Viaden Media поддерживала белорусский Startup Weekend и другие мероприятия для молодых предпринимателей, а также спонсировало множество ИТ-конференций.
In February 2007, Side-Line announced that James Iha delivered a remix for the Ladytron single "Weekend Mixes" out on March 9 via Smoke & Mirrors. В феврале 2007 года Иха сделал ремикс на сингл Ladytron «Weekend Mixes», вышедший 9 марта.
In 2008, Vladimir recorded synth parts for "Anyday Anytime" by Moscow indie band Lost Weekend. В 2008 году записал партии синтезаторов для песни «Anyday Anytime» московской инди-рок группы Lost Weekend.
Strelnikov's popularity was at its peak when he hosted the morning show Weekend's Whim (BиkeHдHый Kaпpиз). Пик популярности Василия пришёлся на его утреннее телешоу «Weekend Каприз».
In an interview by Bruce Fessier for USA Weekend magazine in 1988 McFerrin said, "Whenever you see a poster of Meher Baba, it usually says 'Don't worry, be happy,' which is a pretty neat philosophy in four words, I think." В интервью USA Weekend Magazine Макферрин сказал: «Где бы вы ни увидели постер Мехер Баба, он обычно гласит Don't worry, be happy.
Больше примеров...