Английский - русский
Перевод слова Weekend

Перевод weekend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выходной (примеров 130)
They say it's going to be a rainy weekend. Они сказали, что это будет дождливый выходной.
Does this mean I can take the weekend off now? Значит ли это, что я могу взять выходной?
Let's have a quiet weekend... nice and cosy. Давай проведем выходной день в спокойной, милой и приятной обстановке.
You're about to call your boss's boss at home on the weekend to question his directives? Вы собираетесь звонить начальнику вашего начальника домой в выходной день и подвергнуть сомнению его распоряжения?
It was girls weekend. Выходной девичник, все дела.
Больше примеров...
Уикенд (примеров 247)
Jennifer wanted a romantic weekend in the Hamptons So we borrowed her parents' house. Дженнифер захотела романтический уикенд в Хэмптоне, вот мы и одолжили дом её родителей.
Help get me out, and I'll return your Weekend at Bernie's DVD. Помоги мне отсюда выбраться, и я верну тебе твой "Уикенд у Берни"
I'm in town for the weekend. Я в городе на уикенд.
It's a busy weekend. Такой жужжащий уикенд на носу!
But dry weekend is supposed to be alcohol-free, right? Но "Сухой уикенд" подразумевает отсутствие алкоголя, разве не так?
Больше примеров...
Выходные дни (примеров 204)
Evening and weekend studies charged tuition. За обучение в вечернее время и выходные дни взималась плата.
obligatory parking for heavy goods vehicles during weekend traffic prohibition; обязательную стоянку для транспортных средств большой грузоподъемности на период действия запрещения их движения в выходные дни;
The Law prohibits night, overtime or weekend work (art. 185). Закон запрещает привлекать их к ночным и сверхурочным работам и к работам в выходные дни (статья 185).
A weekend programme is undertaken to familiarize the winners with the nation's capital and to afford them opportunities to further discover the role diversity has played in shaping Canadian history. В выходные дни предлагается культурная программа для ознакомления победителей конкурса со столицей страны и предоставления им возможности более глубокого изучения той роли, которую культурное многообразие сыграло в формировании истории Канады.
In Amazonas, Sucre, Monagas, Zulia, Apure and urban areas, 19 soup kitchens have been opened, supplying 2,850 indigenous persons with daily access to food until the weekend. В штатах Амасонас, Сукре, Монагас и Сулиа были открыты 19 столовых, где в 2010 году ежедневно, в том числе и в выходные дни, получали еду 2850 представителей коренных народов.
Больше примеров...
Уик-энд (примеров 164)
I'll fly you over for the weekend. Прилетишь ко мне на уик-энд.
The film also outperformed the original's opening weekend in all markets except Belgium. Фильм также превзошёл сборы своего предшественника за первый уик-энд во всех странах, кроме Бельгии.
The Algarve circuit hosted its first GP2 weekend, and was the only new circuit on the calendar. Португальская трасса впервые примет уик-энд GP2 и будет единственной новой трассой.
Imagine I said, "A weekend in Rome, a weekend in Paris, or having your car stolen?" Теперь предлагается на выбор: «Уик-энд в Риме, уик-энд в Париже, или кража вашего автомобиля?»
She also appeared in the Red Shoe Diaries 5: Weekend Pass. Также снималась в фильмах «Угрызения 4: Театральный кружок» и «Угрызения 5: Отвязный уик-энд».
Больше примеров...
Уикэнд (примеров 102)
We're supposed to go on our romantic weekend, he's half an hour late. Мы должны были отправиться на романтический уикэнд, но он опаздывает уже на полчаса.
Don't you two have a long weekend? У вас двоих намечается долгий уикэнд?
Well, it was Friday, and it was a long weekend, and I... Ну, это было в пятницу, и это был долгий уикэнд, и я...
In the end, it doesn't matter how you spend Dr. King's weekend, just as long as you remember how he helped us all make it to the mountaintop. В конце концов неважно, как провести уикэнд на День Доктора Кинга, если не забывать, как он всем нам помог добраться до своей вершины.
Soon after the article appeared, the programmer for a local midnight film series in Santa Cruz decided to screen The Big Lebowski and on the first weekend they had to turn away several hundred people. Вскоре после публикации статьи директор местного кинотеатра в городе Санта-Круз решил устроить показ «Большого Лебовски», и в первый уикэнд желающих оказалось настолько много, что нескольким сотням людей попросту не хватило билетов.
Больше примеров...
Неделю (примеров 76)
The weekend before that, Penny's birthday. А еще за неделю до этого, день рождения Пенни.
A weekend, no kids, no stress, just the two of us. Целую неделю никакого стресса, никаких детей, только ты и я.
I was visiting with Joel the weekend before the Copenhagen conference on climate change opened in December of 2009. Я навещал Джоэла за неделю до открытия копенгагенской конференции ООН по изменению климата в декабре 2009.
You get Tuesday, Thursday, and Friday afternoons, but every other weekend we switch off. Оно твоё по вторникам, четвергам и в пятницу после обеда, но каждую неделю мы будем меняться.
I got to the age where all my friends were getting married, and seems like I had to give a different toast at a different wedding every weekend. Дожила до того возраста, когда все мои друзья принялись жениться, и оказалось, что я должна произносить разные тосты на разных свадьбах каждую неделю.
Больше примеров...
Конце недели (примеров 26)
Meanwhile, both sides have reported fighting during the weekend on the Burie, Senafe and western fronts. Тем временем обе стороны сообщили о боевых действиях в конце недели на Бурейском, Сенафском и западном направлениях.
A check of the city jails in the central region revealed that in many cases of weekend detention for petty misdemeanours, the detainees remained in jail for 48 or 72 hours despite the fact that there are judges who work on rotating shifts in those localities. Проверка, проведенная в тюрьмах городов центрального региона, показала, что в случае многих задержаний, ошибочно совершенных полицией в конце недели, задержанные находились в тюрьме от 48 до 72 часов, несмотря на то, что в этих населенных пунктах существует практика постоянного дежурства судей.
On the weekend, I was alone again. В конце недели я снова осталась одна.
I told him yesterday I was going away for the weekend. Я сказал ему вчера, что уезжаю в конце недели.
And if you think about it, if you shoot up the office on Monday, the survivors would probably get the rest of the week off, instead of just the weekend. И подумай об этом, если ты подорвешь офис в Понедельник, выжившие, возможно, будут отдыхать целую неделю, а не только в выходные в конце недели.
Больше примеров...
Воскресенье (примеров 33)
On 25 June, it was reported that during the weekend several Kach activists together with residents of the newly established Maaleh Yisrael settlement had tried to enter the village of Bidya in Samaria but had been stopped by IDF troops. 25 июня было сообщено, что в субботу и воскресенье несколько активистов движения "Ках" совместно с жителями недавно созданного поселения Маале-Израэл попытались проникнуть в деревню Бидия в Самарии, однако были остановлены войсками ИДФ.
On the weekend Khreshchatyk street is closed for cars and public transport. В воскресенье Крещатик будет перекрыт для движения автомобильного транспорта, в т.ч. и для общественного.
According to the press, the police reported approximately 400 incidents from 29 March to 17 April, with the most serious occurring over the Easter/Passover weekend. По сообщениям печати, в период между 29 марта и 17 апреля полиция зарегистрировала приблизительно 400 инцидентов, наиболее серьезные из которых пришлись на страстную субботу и пасхальное воскресенье.
Well, actually, to me it spells "Weekend in Bangkok with two Olympic gymnasts." По-моему, так выглядит воскресенье в Бангкоке с двумя гимнастками.
The fatalities book-ended a weekend of severe hostilities, as no fewer than 21 Qassam rockets struck the western Negev on Saturday, and 3 more landed on Sunday. Гибель людей стала печальным итогом отмеченных активизацией враждебных действий выходных дней: в субботу в Западном Негеве разорвалось не менее 21 реактивного снаряда «Кассам», и еще три разорвались в воскресенье.
Больше примеров...
Субботу (примеров 34)
I was spending that weekend at my own cottage. Я проводил субботу в своём коттедже.
Wait! Why do you have to stay there for the weekend? Подожди, почему тебя не отпустили на субботу?
Last Friday and Saturday we had six and a half grand in that safe and rollover weekend we sometimes take even more. За прошлую пятницу и субботу у нас в сейфе набралось 6,5 тысяч, А в выходные заработок еще больше.
Both Oswald and Ruth Paine tried to reach Abt by telephone several times Saturday and Sunday, but Abt was away for the weekend. Освальды и Рут Пэйн пытались связаться с Абтом по телефону несколько раз в субботу и воскресенье, но Абт уехал на выходные.
WEEKEND PRICE includes a night from Friday till Saturday and from Saturday till Sunday. ЦЕНА В ВЫХОДНЫЕ включает сутки с пятницы по субботу, а также с субботы по воскресенье.
Больше примеров...
Выходного дня (примеров 30)
Each of these weekend clinics provides a variety of medical care. Каждая из этих клиник выходного дня предоставляет разнообразные медицинские услуги.
Spend 2 weekend nights in Hotel "Atrium" (You can choose 2 nights from Friday till Monday). Romantic dinner will be waiting one of the nights in "El Gaucho Sano" restaurant (please reserve table in the restaurant in advance). Проведите 2 ночи выходного дня в гостинице «Атриум» (Вы сможете выбрать любые две ночи с пятницы по понедельник).Романтический ужин ожидает Вас в ресторане "El Gaucho Sano" в один из вечеров (просим заранее зарезервировать столик в ресторане).
Our special Day-Off Package at Senator Apartments will help to make a weekend memorable. Сервисные апартаменты "Senator Apartments" предлагают Вашему вниманию специальные пакеты выходного дня, которые помогут сделать Ваш уик-энд особенным и запоминающимся.
Weekend Promotion: For weekend stays from 26 June until 30 August 2009, private parking and 1 hour sauna/Jacuzzi are free of charge. Предложение выходного дня: Гостям, проживающим в отеле в выходные дни в период с 26 июня по 30 августа 2009 года, бесплатно предоставляются парковочные места и 1 час пользования сауной/джакузи.
Our agency organizes cultural and exciting weekend tours with interesting guides. Наше бюро формирует культурно-познавательные туры выходного дня с интересным экскурсионным сопровождением.
Больше примеров...
Уикэнда (примеров 18)
Just like the army doctor said to me after my weekend in Okinawa. Как сказал мне военврач после того уикэнда на Окинаве.
Why did their parents come home early... from their weekend at the lake? Почему родители рано вернулись... с уикэнда на озере?
For Weekend booking we take minimum stay of 3 nights (Friday, Saturday and Sunday). В течение уикэнда минимальное пребывание - З ночи (пятница, суббота воскресенье).
Save your weekend minutes! Сэкономьте ваши минуты уикэнда!
Now you girls have a wonderful weekend. Девочки, хорошего вам уикэнда.
Больше примеров...
Уик-енд (примеров 12)
Tomorrow's good because Christine spends every weekend in Normandy and I know Josee's free. Мы могли бы сделать это завтра, поскольку у Кристины, по-любому, обязательный уик-енд в Нормандии, а Жозе, я знаю, свободна.
Mom and dad will leave for a weekend to Motte-Beuvron at the invitation of Minister of Cultural Affairs. Папа с мамой уедут на уик-енд в Мот- Бёврон по приглашению министра культуры.
Cooperation gives you an opportunity to find new clients and to spend an unusual weekend with your family and friends. Турнир предлагает вашей компании возможность приобрести новых клиентов, а вам, вашей семье и друзьям - провести необычный уик-енд.
The tour generated considerably more press interest than the launch of the film Thomas and the Magic Railroad which was premiered in London the same weekend. Это путешествие привлекло больше внимания, чем выход фильма «Томас и волшебная железная дорога» в тот же уик-енд.
Suspiria grossed a total of $179,806 during its opening weekend playing at the ArcLight Hollywood and Regal Union Square in Los Angeles and New York, respectively. «Суспирия» собрала в общей сложности 184037 долларов за первый уик-енд с 26 по 28 октября 2018 в кинотеатрах ArcLight Hollywood и Regal в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке соответственно.
Больше примеров...
Конец недели (примеров 6)
Prisoners who have been assessed as suitable spend the night, weekend and holidays in the centre but during the day go out to work. Отвечающие требованиям этой программы заключенные проводят в таких центрах ночь, конец недели и праздничные дни, а в течение дня находятся на работе.
Are you glad! t's the weekend? Ты рада, что конец недели?
Give me the weekend too. Дай мне конец недели.
'The outlook for the weekend is a little brighter, 'with temperatures...' По прогнозу конец недели будет пасмурным... с температурой воздуха...
At this time the dispatcher of "Kievenergo" has ordered to detain a stop of the block (the weekend, the other half of day, consumption of energy grows). В это время диспетчер "Киевэнерго" распорядился задержать остановку блока (конец недели, вторая половина дня, растет потребление энергии).
Больше примеров...
Weekend (примеров 75)
In 2000, Gardner began working as a Development Producer at London Weekend Television. В 2000 году Гарднер начала работать как продюсер на «London Weekend Television».
He then edited and presented the London Weekend Television (LWT) arts programme The South Bank Show from 1978 to 2010. Он наиболее известен своей работой в художественной программе «Саут Бэнк Шоу» (англ. The South Bank Show) на «London Weekend Television» (LWT), которую он монтировал и выпускал с 1978 по 2010 года.
The song was included on Lost Weekend's "Lights and Fears" album released by Fusion/Gala in 2010. Песня вошла в альбом Lost Weekend «Lights and Fears», выпущенный рекорд лейблом Fusion/Gala в 2010-м году.
Weekend Today airs Saturdays for two hours at 10:00 p.m. and Sundays at 11:00 p.m. local time. Weekend Today транслируется в субботу в 20:00 в течение двух часов и в воскресенье в 21:00 по местному времени.
Olympic was a popular studio with Decca, EMI, Pye and Philips recording A&R staff, as well as hosting London Weekend Television's music recordings. На ставшей популярной студии Olympic работал звукозаписывающий персонал (A&R staff) крупных лейблов - Decca, EMI, Pye, а также делалась запись музыки для лондонской сети телевещания London Weekend Television.
Больше примеров...