Английский - русский
Перевод слова Weekend

Перевод weekend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выходной (примеров 130)
I packed it for the weekend, and I forgot it. Я собрала ее на выходной и забыла взять.
Andy comes here almost every weekend. Энди бывает у нас каждый выходной.
Why not hire them, take the weekend off? Может Вам нанять их и взять выходной?
She says there's fields to plow, weekend or no. Она говорит, поля нужно пахать, неважно, выходной день или нет.
You will have tomorrow off, all the way through the weekend. У вас выходной завтра и до конца недели.
Больше примеров...
Уикенд (примеров 247)
Newport, 4th of July weekend. Ньюпорт, 4 июля на уикенд.
It's just that I can't go through another weekend without asking you something. Дело в том, что я не вытерплю очередной уикенд, не спросив тебя кое о чём.
A whole weekend for that. У них для этого целый уикенд.
Talk about a weekend in Snoresville. Говорила про скучный уикенд.
You know, that weekend that john-John's plane went down? Помнишь тот уикенд, когда Джон (Траволта) рухнул на своем самолете?
Больше примеров...
Выходные дни (примеров 204)
The Open Schools presidential programme offers alternative spaces for weekend activities for young people that promote identity and a sense of belonging. Президентская программа «Открытые школы» предоставляет молодым людям альтернативные площадки для занятий в выходные дни, что способствует развитию их личности и прививает им чувство общности.
However, her delegation could not agree to the holding of night and weekend meetings without a clear decision by the Bureau on which items were to be deferred. Однако она не может согласиться с проведением заседаний в ночное время и выходные дни без четкого решения Бюро о том, рассмотрение каких пунктов следует отложить.
Children aged under 18 may not be employed in night work, or overtime or weekend work; запрещается привлекать работников моложе восемнадцати лет к ночным, сверхурочным работам и работам в выходные дни;
Secondly, with regard to the time management of the meetings themselves, during the sixty-seventh session the Committee had tried to limit night and weekend meetings to the extent possible, while endeavouring to start meetings strictly on time. Во-вторых, что касается рационального использования времени, отводимого для заседаний, то Комитет на шестьдесят седьмой сессии попытался максимально ограничить число заседаний, проводимых в вечернее время и в выходные дни, стараясь обеспечить начало работы заседаний строго по графику.
Kaļķu Vārti is without a doubt one of Riga's most famous entertainment venues. There is a reason for the long lines and big crowds gathering in front of the club entrance every weekend. Без сомнения можем сказать, что клуб «Kaļķu vārti» является одним из самых популярных мест развлечения в Риге - не случайно очереди и скопление людей у входа в клуб в выходные дни является привычным явлением.
Больше примеров...
Уик-энд (примеров 164)
Here's the best weekend you ever had in your life. Вот он, лучший уик-энд, в твоей жизни.
The championship lasted 23 rounds, two races occurring a weekend with the exception of a single race in Monaco. Чемпионат состоял из 23 гонок, по две в каждый уик-энд исключая единственную гонку в Монако.
The Algarve circuit hosted its first GP2 weekend, and was the only new circuit on the calendar. Португальская трасса впервые примет уик-энд GP2 и будет единственной новой трассой.
CWMC 2006, the first Wikimedia event billed as such to be held in Asia, took place this past weekend, August 26 and August 27, in Hong Kong. Первая в истории Фонда проводимая в Азии конференция СШМС 2006 состоялась в прошедший уик-энд, 26 и 27 августа, в Гонконге.
The film placed first in the weekend's box office with $29,140,617, and maintained its number one position at the domestic box office for the following two weekends. За первый уик-энд фильм собрал кассу в 29140617 долларов и сохранял лидирующую позицию по сборам в течение ещё двух уик-эндов.
Больше примеров...
Уикэнд (примеров 102)
He agreed to let us take it out for the weekend. И я попросил одолжить ее на уикэнд.
In September 2007, Cider City Records released the seemingly posthumous live album Live from Long Beach, recorded in November 2006 on the weekend of the band's two announced "farewell" performances. В сентябре 2007 году лейбл Cider City Records выпустил «посмертный» концертный альбом «Live from Long Beach», записанный в ноябре 2006 года на двух «прощальных» концертов группы, проходивших в уикэнд.
Fourth of July weekend doesn't officially get started until tomorrow, but fight fans are already descending on Atlantic City for the Super Bowl of mixed martial arts, Sparta! Уикэнд по случаю 4-го июля официально начинается лишь завтра, но фанаты уже слетаются в Атлантик-Сити на Суперкубок смешанных единоборств, Спарту!
Well, it was Friday, and it was a long weekend, and I... Ну, это было в пятницу, и это был долгий уикэнд, и я...
Going away for the weekend with peyton. Собираюсь в поездку на уикэнд с Пейтон.
Больше примеров...
Неделю (примеров 76)
Miller traveled to Woody Creek, Colorado in 1994 to meet with Thompson for a memorable weekend in May. В 1994 году Миллер отправился в Вуди Крик, Колорадо, для того, чтобы встретиться с Хантером Томпсоном и провести там неделю.
I got to the age where all my friends were getting married, and seems like I had to give a different toast at a different wedding every weekend. Дожила до того возраста, когда все мои друзья принялись жениться, и оказалось, что я должна произносить разные тосты на разных свадьбах каждую неделю.
The Committee was further informed that, following requests from the visiting public, guided tours were again being conducted seven days a week, after having been scaled down to a five-day schedule in April 2008 because of a shortage of weekend tour guides at the time. Комитет был далее информирован о том, что по просьбе посетителей возобновлено проведение экскурсий семь дней в неделю после того, как число дней их проведения было сокращено до пяти в апреле 2008 года в силу нехватки в то время экскурсоводов для проведения экскурсий в выходные дни.
It's Saturday and I work 80 hours a week and I should not have to be subjected to this kind of talk on my weekend. Сегодня суббота, а я работаю по 80 часов в неделю так что недолжен обращать внимания, к такого рода общению на выходные.
However, "The Almost People" and "A Good Man Goes to War" were delayed by one week due to expected low numbers of TV viewers during the Memorial Day weekend. Тем не менее на американском ТВ серии «Почти люди» и «Хороший человек идёт на войну» вышли на неделю позже из-за Дня поминовения.
Больше примеров...
Конце недели (примеров 26)
The remaining items should not require extended or weekend meetings. Рассмотрение дальнейших вопросов не должно повлечь за собой поздних заседаний или совещаний в конце недели.
Meanwhile, both sides have reported fighting during the weekend on the Burie, Senafe and western fronts. Тем временем обе стороны сообщили о боевых действиях в конце недели на Бурейском, Сенафском и западном направлениях.
A big festival takes place in Hydra on the weekend closest to the 21st June, honor Admiral Miaoulis, an important hero in the War of Independence, born in Hydra. Большой фестиваль проходит на Гидре в конце недели, ближайшей к 21 июня, в честь адмирала Miaoulis, ключевого персонажа Войны за независимость, родившегося на Гидре.
THE MUSHROOM FESTIVAL ENDED THIS PAST WEEKEND, ACCORDING TO В конце недели заканчивается фестиваль грибов.
Walter's is the place to go for a relaxing pint, to watch sport on television or for a weekend out. Click here for events at Walter's. Хочется расслабиться за кружкой пива, непринуждённости болельщика на трибунах спортивных соревнований или просто весёлой атмосферы в конце недели, ваш выбор - Walter's.
Больше примеров...
Воскресенье (примеров 33)
On 25 June, it was reported that during the weekend several Kach activists together with residents of the newly established Maaleh Yisrael settlement had tried to enter the village of Bidya in Samaria but had been stopped by IDF troops. 25 июня было сообщено, что в субботу и воскресенье несколько активистов движения "Ках" совместно с жителями недавно созданного поселения Маале-Израэл попытались проникнуть в деревню Бидия в Самарии, однако были остановлены войсками ИДФ.
On the weekend Khreshchatyk street is closed for cars and public transport. В воскресенье Крещатик будет перекрыт для движения автомобильного транспорта, в т.ч. и для общественного.
And you do get very tired because, I mean, once a term, you get a weekend off. И очень устаёшь, потому что свободное воскресенье выпадает только раз за семестр.
According to the press, the police reported approximately 400 incidents from 29 March to 17 April, with the most serious occurring over the Easter/Passover weekend. По сообщениям печати, в период между 29 марта и 17 апреля полиция зарегистрировала приблизительно 400 инцидентов, наиболее серьезные из которых пришлись на страстную субботу и пасхальное воскресенье.
Over the following weekend, 15 demonstrations took place throughout the Pristina, Gnjilane and Mitrovica regions, 4 of which involved over 1,000 people. В последующие субботу и воскресенье в районах Приштины, Гнилане и Митровицы состоялось 15 демонстраций, в 4 из которых приняло участие свыше 1000 человек.
Больше примеров...
Субботу (примеров 34)
Wait! Why do you have to stay there for the weekend? Подожди, почему тебя не отпустили на субботу?
Perhaps the earliest possible time would be Saturday morning, which is the weekend here. Возможно, в лучшем случае мы получим ответ в субботу утром, то есть как раз тогда, когда выходные начнутся здесь.
Last Friday and Saturday we had six and a half grand in that safe and rollover weekend we sometimes take even more. За прошлую пятницу и субботу у нас в сейфе набралось 6,5 тысяч, А в выходные заработок еще больше.
If the 17th day of October does not fall on a weekend, the Edge Day show usually falls on the Saturday before or after October 17. Если 17 октября не выпадает на выходные, то праздник проводится в субботу до или после этого числа.
On 25 June, it was reported that during the weekend several Kach activists together with residents of the newly established Maaleh Yisrael settlement had tried to enter the village of Bidya in Samaria but had been stopped by IDF troops. 25 июня было сообщено, что в субботу и воскресенье несколько активистов движения "Ках" совместно с жителями недавно созданного поселения Маале-Израэл попытались проникнуть в деревню Бидия в Самарии, однако были остановлены войсками ИДФ.
Больше примеров...
Выходного дня (примеров 30)
Guests can also enjoy the restaurant's weekend brunch and daily room service. Также в ресторане предлагается бранч выходного дня и ежедневное обслуживание номеров.
This is definitely not a weekend visit. Это определённо не визит выходного дня.
Due to their relaxing and sleep-inducing properties, bananas are recommended as an ingredient of an evening fruit cocktail in our weekend weight loss programme. Бананы, с точки зрения своих успокаивающих и снотворных свойств, рекомендуются в программе выходного дня как компонент вечернего коктейля.
And, of course, such weekend dramas are still with us, as EU and eurozone policymakers recently spent a desperate weekend developing a rescue package not only for Greece, but also for other weak eurozone members. И, конечно, такие драмы «выходного дня» все еще с нами, так как ЕС и стратеги еврозоны недавно провели безнадежные выходные, разрабатывая спасательный пакет не только для Греции, но и для других членов еврозоны.
[Man] We are from weekend music live and direct from the world famous studios, of course, of Radio One here, the Essential Selection, Мы выдвигаемся на маневры выходного дня, и ведем репортаж из знаменитой студии Радио-1.
Больше примеров...
Уикэнда (примеров 18)
Just like the army doctor said to me after my weekend in Okinawa. Как сказал мне военврач после того уикэнда на Окинаве.
Look, Mr. Stevens failed to fully grasp the irony of my pitch, so we mutually decided that we would take the weekend to figure out if... Stevens Lido was still a perfect fit for me. Мистер Стивенс не смог в полной мере оценить иронию моего броска, поэтому мы вместе решили, что в течение этого уикэнда подумаем, подходит ли мне всё ещё... "Стивенс и Лидо".
Now you girls have a wonderful weekend. Девочки, хорошего вам уикэнда.
After playing a few dates with the group, Ronson and Bradfield returned from a weekend in Hull to find their gear piled at their flat and a note explaining that the rest of the group had gone to The Bahamas. После того, как они отыграли несколько концертов с группой, Ронсон и Брэдфилд возвратились с уикэнда в Кингстон-апон-Халл, где налаживали творческие разногласия в их квартире, когда остальная часть группы уехала на Багамы.
In this context, the delegation also provided information regarding the International Cultural Weekend held every October in which representatives of over 50 nationalities residing in The Bahamas display their art, culture, food and traditions. В этом контексте делегация также предоставила информацию относительно "Международного культурного уикэнда", организуемого ежегодно в октябре, в ходе которого представители более 50 национальностей, проживающих на Багамских Островах, демонстрируют свое искусство, культуру, кухню и традиции.
Больше примеров...
Уик-енд (примеров 12)
So... I hear you girls had a fun weekend. Я слышала, вы провели веселенький уик-енд.
How was your stag weekend? Как прошел ваш холостяцкий уик-енд?
The tour generated considerably more press interest than the launch of the film Thomas and the Magic Railroad which was premiered in London the same weekend. Это путешествие привлекло больше внимания, чем выход фильма «Томас и волшебная железная дорога» в тот же уик-енд.
We are going to spend the weekend together... where we've established a controlled environment... in which we'll study your various sleep disorders. Мы проведём вместе уик-енд в загородном доме,... где при помощи специальных приборов будем изучать различные нарушения сна.
Suspiria grossed a total of $179,806 during its opening weekend playing at the ArcLight Hollywood and Regal Union Square in Los Angeles and New York, respectively. «Суспирия» собрала в общей сложности 184037 долларов за первый уик-енд с 26 по 28 октября 2018 в кинотеатрах ArcLight Hollywood и Regal в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке соответственно.
Больше примеров...
Конец недели (примеров 6)
Would you like to book a holiday or a weekend in Rome? Хотите забронировать проживание или конец недели в Риме?
Prisoners who have been assessed as suitable spend the night, weekend and holidays in the centre but during the day go out to work. Отвечающие требованиям этой программы заключенные проводят в таких центрах ночь, конец недели и праздничные дни, а в течение дня находятся на работе.
Give me the weekend too. Дай мне конец недели.
'The outlook for the weekend is a little brighter, 'with temperatures...' По прогнозу конец недели будет пасмурным... с температурой воздуха...
At this time the dispatcher of "Kievenergo" has ordered to detain a stop of the block (the weekend, the other half of day, consumption of energy grows). В это время диспетчер "Киевэнерго" распорядился задержать остановку блока (конец недели, вторая половина дня, растет потребление энергии).
Больше примеров...
Weekend (примеров 75)
The band were also one of the main stage acts performing at Radio 1's Big Weekend in Swindon in May. Franz Ferdinand также заявлены одной из главных выступающих групп на Big Weekend Radio 1 в Суиндоне в мае.
They began by performing covers, but now compose original music influenced by musicians such as The Beach Boys, Simon and Garfunkel, Vampire Weekend, Jon Bellion, Imagine Dragons, Kanye West, Macklemore, Twenty One Pilots, and Fun. Они начали с исполнения каверов, но теперь создают собственную музыку под влиянием таких музыкантов, как The Beach Boys, Simon и Garfunkel, Vampire Weekend, Imagine Dragons, Kanye West, Macklemore, Twenty One Pilots и Fun.
"True Love" was the third song from The Truth About Love to be leaked onto the internet, as "Here Comes the Weekend" was leaked the day before. «True Love» стала третьей песней просочившейся в интернет, в тот же день что и «Here Comes The Weekend».
Other newspapers include Beijing Daily, The Beijing News (Xin Jing Bao, 新京报), the Beijing Star Daily, the Beijing Morning News, and the Beijing Youth Daily (Beijing Qingnian Bao), as well as English-language weeklies Beijing Weekend and Beijing Today. Среди других газет можно отметить: Пекинские новости (Xin Jing Bao), Beijing Star Daily, Пекинские утренние новости, Пекинская молодёжная газета (Бэйцзин циннянь бао), а также англоязычные еженедельные издания Beijing Weekend и Beijing Today (англоязычная версия Молодёжной газеты).
The Intensive English Weekend will involve many different teachers and a large variety of subjects, and will feature the very latest, state-of the art computer technology. "Intensive English Weekend" отличается динамичностью: каждый час - новый предмет и преподаватель.
Больше примеров...