Английский - русский
Перевод слова Weekend

Перевод weekend с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выходной (примеров 130)
Can I take the weekend to think about this? Можно я возьму выходной, чтобы подумать об этом?
The whole three 6-Series cars could be seen at Vorobyevy Gory place near by the Moscow State University in the weekend April, 19th, 2003. Целых три автомобиля марки ВМШ E24 можно было увидеть на Воробьевых горах, рядом с МГУ в выходной день 19 апреля 2003 года.
I think we should dump all these envelopes into the river and tell Andy we're too good to be stuffing envelopes on a weekend. А я думаю, что нам надо выбросить к черту все эти конверты, и сказать Энди, что мы слишком хороши для такой работы в выходной день.
You're about to call your boss's boss at home on the weekend to question his directives? Вы собираетесь звонить начальнику вашего начальника домой в выходной день и подвергнуть сомнению его распоряжения?
It was harvest weekend. То был выходной урожая.
Больше примеров...
Уикенд (примеров 247)
And we're choosing to go to Martha's Vineyard for a very long weekend. И мы выбрали идти на Виноградники Марты на очень долгий уикенд.
I said "weekend," Herb. Я сказал "уикенд" Херб.
No, we'll spend the weekend Нет, мы проведем там весь уикенд
We may not have made it to all the houses, but this is the only dry weekend that hasn't totally sucked. Может, мы и не обошли все дома, но это первый "Сухой уикенд", который не вышел отстойным.
"A weekend of unbridled excess." "Уикенд необузданных излишеств".
Больше примеров...
Выходные дни (примеров 204)
During the sessions, the Committee also held a number of weekend retreats in order to work on certain topics. В ходе сессий Комитет также провел ряд выездных совещаний в выходные дни с целью проведения работы по ряду тем.
The Earth Kids Space programme provides unique learning experiences for children in after-school and weekend settings. Программа "Место для детей Земли" предоставляет уникальные возможности обучения для детей после школьных занятий и в выходные дни.
Based on observations on the ground, it appears likely that many of those returnees are only weekend residents who are repairing their houses while retaining homes elsewhere in Croatia (which are not necessarily theirs). На основе наблюдений на местах представляется вероятным, что многие из этих вернувшихся лиц приезжают лишь на выходные дни для ремонта своих домов, сохраняя в то же самое время жилье в других районах Хорватии (которое необязательно является их собственностью).
At the time of the invasion on 2 August 1990, many persons left Kuwait under emergency conditions and, as it was a weekend in Kuwait, were not able to withdraw funds from their bank accounts. Во время вторжения, имевшего место 2 августа 1990 года, многие люди покинули Кувейт в спешном порядке и, поскольку в Кувейте это были выходные дни, не смогли снять средства со своих банковских счетов.
The Department of Pre-trial Detention and Imprisonment Sentence of the Directorate General of the Corps of Prison and Court Guard, in cooperation with civil associations and foundations, prepared the "Weekend training programme for Corps officers". Управление досудебного содержания под стражей и тюремного заключения Генеральной дирекции Корпуса тюремной и судебной охраны в сотрудничестве с гражданскими ассоциациями и фондами подготовило "Учебную программу для сотрудников Корпуса в выходные дни".
Больше примеров...
Уик-энд (примеров 164)
Let me tell you about that weekend in Westport last summer. Хочешь, расскажу про тот уик-энд в Вестпорте, прошлым летом?
This is going to be the most romantic weekend you have ever had. Это будет самый романтический уик-энд в твоей жизни.
Do you want to go for a weekend to Rome? Хотите провести уик-энд в Риме?
His championship winning margin was 87 points as Walter Grubmüller overhauled his teammate van der Zande, who was absent from the weekend due to a conflicting Euroseries race in Barcelona. Его чемпионский отрыв составил 87 очков от Вальтера Грубмюллера, которому удалось опередить напарника ван дер Цанде, который пропускал этот уик-энд из-за этапа в Барселоне.
The film was projected to gross $60-65 million from 3,749 theaters in its first five days, including $45 million in its opening weekend. Предполагаемые сборы должны были составить $ 60-65 миллионов от просмотров в 3749 кинотеатрах за первые пять дней, включая $ 45 миллионов за премьерный уик-энд.
Больше примеров...
Уикэнд (примеров 102)
Every weekend when I'd come to visit, I could see it in your eyes. Каждый Уикэнд, когда я приезжала навестить тебя, я видела это в твоих глазах.
Every weekend there is a live concert. Каждый уикэнд проводятся концерты живой музыки.
In the end, it doesn't matter how you spend Dr. King's weekend, just as long as you remember how he helped us all make it to the mountaintop. В конце концов неважно, как провести уикэнд на День Доктора Кинга, если не забывать, как он всем нам помог добраться до своей вершины.
Sounds like an average weekend. Звучит, как обычный рутинный уикэнд.
It's Big/Little weekend, everybody! Это уикэнд "Старший-младший брат", друзья!
Больше примеров...
Неделю (примеров 76)
You get Tuesday, Thursday, and Friday afternoons, but every other weekend we switch off. Оно твоё по вторникам, четвергам и в пятницу после обеда, но каждую неделю мы будем меняться.
What do you say to a weekend of room service and white fluffy robes? Как ты относишься к тому, чтобы зависнуть на неделю в отеле, - и к белым пушистым халатикам?
Gas station receipts show you were there, the same weekend. Выручка с бензоколонки показывает... вы были там в одни и те же выходные, и еще раз через неделю.
You know, there's kids parties this town every weekend that need entertainment. Знаете, в городе каждую неделю проходят детские вечеринки, на которых нужны развлечения.
What if he lives with you during the week, then on the weekend he takes the train into the city and stays with me? Что если он он будет жить с тобой всю неделю, а на выходные приезжать на поезде ко мне?
Больше примеров...
Конце недели (примеров 26)
A big festival takes place in Hydra on the weekend closest to the 21st June, honor Admiral Miaoulis, an important hero in the War of Independence, born in Hydra. Большой фестиваль проходит на Гидре в конце недели, ближайшей к 21 июня, в честь адмирала Miaoulis, ключевого персонажа Войны за независимость, родившегося на Гидре.
At the highest level there were the informal weekend discussions initiated earlier by the President of the Republic, which involved various sectors of Government and civil society and which generated such innovative ideas as the gacaca jurisdictions. По инициативе президента Республики в конце недели на самом высоком уровне были проведены неофициальные дискуссии, в которых приняли участие представители различных подразделений правительства и секторов гражданского общества и в рамках которых были выработаны новые идеи, например в отношении юрисдикции «гашаша».
Intensification of the number of checks at the most critical places and times, particularly at night and during the weekend; увеличить число проверок в наиболее критических точках и в наиболее критические часы, особенно ночью и в конце недели;
According to a press release published on the weekend of 14/15 November by the FAC headquarters, 13 government soldiers were executed in Lubumbashi for desertion or retreat from enemy troops. Согласно пресс-релизу, опубликованному в конце недели 14 - 15 ноября штабом КВС, в Лубумбаши были казнены 13 солдат правительственных войск, осужденных за дезертирство или бегство перед лицом противника.
But the point is that Parliament was outwitted in the wholecourse of events, because what really happened is that, because ofthe suspicious passage of that law, the law was actually passedinto effect on the weekend we celebrated our 50th anniversary ofindependence, our jubilee of independence. Но суть в том, что Парламент перехитрил нас в общем курсесобытий. Потому что на самом деле, из-за сомнительной части закона, этот закон вступил в силу в конце недели, когда мы отмечали50-летие нашей независимости, наш юбилей независимости.
Больше примеров...
Воскресенье (примеров 33)
Depending upon the progress of the preparations, it might also be necessary to convene a preparatory meeting during the last days of the week before the meeting of the Parties and perhaps also during part of the weekend. В зависимости от прогресса в ходе осуществления подготовительных мероприятий, возможно, будет также необходимо провести подготовительное совещание в конце недели, предшествующей Совещанию Сторон, и, возможно, продолжить в субботу или воскресенье.
And you do get very tired because, I mean, once a term, you get a weekend off. И очень устаёшь, потому что свободное воскресенье выпадает только раз за семестр.
According to the press, the police reported approximately 400 incidents from 29 March to 17 April, with the most serious occurring over the Easter/Passover weekend. По сообщениям печати, в период между 29 марта и 17 апреля полиция зарегистрировала приблизительно 400 инцидентов, наиболее серьезные из которых пришлись на страстную субботу и пасхальное воскресенье.
The regatta lasts for five days (Wednesday to Sunday) ending on the first weekend in July. Королевская Регата длится 5 дней (со среды по воскресенье) во время первых выходных июля.
which will continue throughout the weekend But, from Sunday afternoon, the Southern region shows signs of hurricane activities. который продлится все выходные, но после обеда в воскресенье в южном регионе намечается ураганная активность.
Больше примеров...
Субботу (примеров 34)
After a night of fighting on Friday and Saturday weekend tests carried mail service is already running. После боевых действий ночью в пятницу и субботу выходным испытаниям осуществляется почтовой службы уже запущена.
I'm going to the country for the weekend. Я еду в деревню на субботу и воскресенье.
Perhaps the earliest possible time would be Saturday morning, which is the weekend here. Возможно, в лучшем случае мы получим ответ в субботу утром, то есть как раз тогда, когда выходные начнутся здесь.
Last Friday and Saturday we had six and a half grand in that safe and rollover weekend we sometimes take even more. За прошлую пятницу и субботу у нас в сейфе набралось 6,5 тысяч, А в выходные заработок еще больше.
On 25 June, it was reported that during the weekend several Kach activists together with residents of the newly established Maaleh Yisrael settlement had tried to enter the village of Bidya in Samaria but had been stopped by IDF troops. 25 июня было сообщено, что в субботу и воскресенье несколько активистов движения "Ках" совместно с жителями недавно созданного поселения Маале-Израэл попытались проникнуть в деревню Бидия в Самарии, однако были остановлены войсками ИДФ.
Больше примеров...
Выходного дня (примеров 30)
The department of international tourism of Vinnitsa Regional Agency of Traveling and Excursions offers winter and summer holidays abroad, weekend tours. Отдел международного туризма Винницкого областного бюро путешествий и экскурсий предлагает вашему вниманию зимний и летний отдых за рубежом, туры выходного дня.
Each of these weekend clinics provides a variety of medical care. Каждая из этих клиник выходного дня предоставляет разнообразные медицинские услуги.
During its second weekend, the film grossed an estimated $11 million and finished in fifth place, behind The Sixth Sense, The Blair Witch Project, Runaway Bride, and The Thomas Crown Affair. В течение второго выходного дня фильм собрал около 11 миллионов долларов США и занял пятое место, за «Шестым чувством», «Ведьмой из Блэра», «Сбежавшей невестой», и «Аферой Томаса Крауна».
The Chatuchak Weekend Market (Thai: ตลาดนัดจตุจักร; RTGS: talat nat chatuchak), on Kamphaeng Phet 2 Road, Chatuchak, Bangkok, is the largest market in Thailand. Чатучак - рынок выходного дня, находится на улице Кампхаенг Пхет 2, района Чатучак, Бангкок, является крупнейшим рынком в Таиланде.
Our agency organizes cultural and exciting weekend tours with interesting guides. Наше бюро формирует культурно-познавательные туры выходного дня с интересным экскурсионным сопровождением.
Больше примеров...
Уикэнда (примеров 18)
Just like the army doctor said to me after my weekend in Okinawa. Как сказал мне военврач после того уикэнда на Окинаве.
The national media claimed that during the weekend the Bilderberg Group was scheduled to meet that Obama had speaking engagements set for Chicago and the Midwest. Национальные СМИ утверждали, что в течение уикэнда, когда у группы Билдерберг была запланирована встреча, у Обамы были намечены выступления в Чикаго и на Среднем Западе.
When I mentioned that you were going to be bringing me along for the weekend, he thought it might be fun for us to go as a foursome. Когда я упоминал, что Вы воспитывали меня в течение уикэнда, он думал, что это будет забава, чтобы пойти в четвером
It's a good job that I have a few bits and pieces of real news for you this week, hopefully some of this will be more to your taste... have a great weekend! Хорошо, что на этой неделе есть настоящие новости, которые придутся вам по вкусу... Удачного уикэнда!
Tell them to take the rest of the weekend off? Пусть отдохнут до конца уикэнда.
Больше примеров...
Уик-енд (примеров 12)
So... I hear you girls had a fun weekend. Я слышала, вы провели веселенький уик-енд.
Tomorrow's good because Christine spends every weekend in Normandy and I know Josee's free. Мы могли бы сделать это завтра, поскольку у Кристины, по-любому, обязательный уик-енд в Нормандии, а Жозе, я знаю, свободна.
We are going to spend the weekend together... where we've established a controlled environment... in which we'll study your various sleep disorders. Мы проведём вместе уик-енд в загородном доме,... где при помощи специальных приборов будем изучать различные нарушения сна.
If you want, I'll take him to Trouville for a weekend. Если тебе это подойдет, я могу взять его на уик-енд в Трувиль.
Suspiria grossed a total of $179,806 during its opening weekend playing at the ArcLight Hollywood and Regal Union Square in Los Angeles and New York, respectively. «Суспирия» собрала в общей сложности 184037 долларов за первый уик-енд с 26 по 28 октября 2018 в кинотеатрах ArcLight Hollywood и Regal в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке соответственно.
Больше примеров...
Конец недели (примеров 6)
Would you like to book a holiday or a weekend in Rome? Хотите забронировать проживание или конец недели в Риме?
Prisoners who have been assessed as suitable spend the night, weekend and holidays in the centre but during the day go out to work. Отвечающие требованиям этой программы заключенные проводят в таких центрах ночь, конец недели и праздничные дни, а в течение дня находятся на работе.
Give me the weekend too. Дай мне конец недели.
'The outlook for the weekend is a little brighter, 'with temperatures...' По прогнозу конец недели будет пасмурным... с температурой воздуха...
At this time the dispatcher of "Kievenergo" has ordered to detain a stop of the block (the weekend, the other half of day, consumption of energy grows). В это время диспетчер "Киевэнерго" распорядился задержать остановку блока (конец недели, вторая половина дня, растет потребление энергии).
Больше примеров...
Weekend (примеров 75)
The song was included on Lost Weekend's "Lights and Fears" album released by Fusion/Gala in 2010. Песня вошла в альбом Lost Weekend «Lights and Fears», выпущенный рекорд лейблом Fusion/Gala в 2010-м году.
Weekend Today airs Saturdays for two hours at 10:00 p.m. and Sundays at 11:00 p.m. local time. Weekend Today транслируется в субботу в 20:00 в течение двух часов и в воскресенье в 21:00 по местному времени.
The band's follow-up album, Get Lucky, released in October 1981 when they were opening for Journey, included the hit tracks "Working for the Weekend", "When It's Over" and "Lucky Ones". Следующий альбом группы, Get Lucky был выпущен в октябре 1981 года, когда они играли на открытии концерта группы Journey, включал хиты «Working For The Weekend» и «When It's Over».
First Atlas Weekend was held at Art-factory Platforma. Первый Atlas Weekend состоялся 11 и 12 июля на территории Арт-завода «Платформа».
The music festival Lost Weekend is held on the island every summer in Kollevågen. Каждое лето на острове проводится музыкальный фестиваль «Lost Weekend».
Больше примеров...