Английский - русский
Перевод слова Week

Перевод week с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неделя (примеров 2398)
You need a week to prepare for a weekend away. У тебя уйдёт неделя, чтобы подготовиться к выходным.
are you telling me it's been a week, Ты говоришь мне, что прошла целая неделя
Give me one week, and she'll follow me like a puppy Неделя и забегает за мной как собачка.
It has also been invited to attend the event known as "Geneva Week", which is geared towards delegations without representation in Geneva and regional organizations. Он приглашается также на мероприятие, известное как «Женевская неделя», предназначенное для делегаций, не имеющих представительства в Женеве, а также для региональных организаций.
It has been an awful awful week. Это была просто ужасная неделя.
Больше примеров...
Недельный (примеров 86)
Activities included a week's training in Port-au-Prince for representatives of these committees in July and joint visits and investigations. Проведенные мероприятия включали недельный курс обучения для представителей этих комитетов в Порт-о-Пренсе в июле, а также совместные поездки и расследования.
It was the highest number of demolitions reported in a week since June 2011. Это был самый большой показатель разрушений за недельный срок, о которых сообщалось с июня 2011 года.
I don't know about that, I think all I want to do is come over to your place and order some food, take, like, a week off. Я не знаю насчет этого, все, что я хочу сделать, приехать к тебе, заказать еду и уйти в недельный отпуск.
The ancient Romans traditionally used the eight-day nundinal cycle, a market week, but in the time of Augustus in the 1st century AD, a seven-day week also came into use. Древние римляне традиционно использовали восьмидневный недельный цикл, связанный с рынком, но во времена Октавиана Августа в употребление также вошла семидневная неделя.
A time-reference period of one week rather than one day should preferably be used, which may be either a specified recent fixed calendar week (the preferred option), or the last complete calendar week or the last seven days prior to enumeration. Рекомендуется предпочтительно использовать недельный, а не однодневный отчетный период, который может быть установлен в виде конкретной недавней календарной недели (предпочтительный вариант) или последней полной календарной недели, или последних семи дней, предшествующих регистрации.
Больше примеров...
Неделька (примеров 30)
It's been a long week, so I'm just going to be blunt. Тяжелая выдалась неделька, так что спрошу прямо.
You know, if I had a week off, I'd go back to the Two Bunch Palms Resort and Spa in the desert. Знаете, если б у меня была неделька отдыха, я б опять съездил бы на" Курорт двух пальм и Спа" в пустыне.
It has been quite a week, Richard. Это была неделька, Ричард.
A week from now, this will all be over. Пройдет неделька, и все пройдет.
He's having a great week. Да, у него ничего неделька выдалась.
Больше примеров...
Выходных (примеров 76)
Key staff of the Office of the Special Representative are on call 24 hours a day, seven days a week, and the Office is open to the public for an average of 12 hours every weekday. Ключевые сотрудники Канцелярии Специального представителя находятся на связи круглосуточно и без выходных, а сама Канцелярия открыта для посетителей в каждый будний день в среднем в течение 12 часов.
In fact, why don't you take the whole week off? Хотя, почему бы тебе не взять неделю выходных?
You go out on the weekend and have fun and put this in the car park during the week. Ќа выходных вы можете выезжать на них, а в будние дни оставл€ть в гараже.
The 7 day a week laundry service, free fitness centre and non-smoking floors are not facilities required by Swiss Hotel Association regulations, but we have pleasure in providing this level of service in the hope that it may surpass your expectations. Работа прачечной без выходных и этаж для некурящих не входят в число обязательных услуг, требуемых Ассоциацией отелей Швейцарии, однако мы с удовольстви- ем предоставляем вам эти услуги, чтобы обеспечить уровень обслуживания, превосходящий ваши ожидания.
Litres of fuel were consumed for 152 United Nations-owned generator that were connected 24 hours daily, 7 days a week, or on a standby basis. литров топлива было израсходовано 152 принадлежащими Организации Объединенных Наций генераторами, которые были подсоединены круглосуточно без выходных или были готовы к оперативному подсоединению.
Больше примеров...
Рабочая неделя (примеров 99)
She's had a really long stressful week at work, and you came home early. У неё была очень длинная и напряженная рабочая неделя, а ты рано вернулся домой.
And so begins another wonderful work week at the plant. Так начинается очередная чудесная рабочая неделя на участке.
For certain categories of workers, Azerbaijani labour legislation specifies a shorter working week. Кроме того, для отдельных категорий работников республиканским трудовым законодательством предусмотрена укороченная рабочая неделя.
Pursuant to the Labour Law employees have a five-day working week. В соответствии с законом "О труде" установлена пятидневная рабочая неделя.
Many countries have themselves aggravated the problem, either by encouraging early retirement or - as with France - through job-creation nostrums like the 35-hour working week. Многие страны сами усугубляют эту проблему, либо поощряя досрочный выход на пенсию или, как в случае с Францией, создавая панацеи от безработицы, такие как 35-часовая рабочая неделя.
Больше примеров...
Week (примеров 106)
Minhyun and Ren also gained attention modeling for designer Park Yoon-so's F/W 2012-13 Seoul Fashion Week show, titled 'Big Park'. Минхён и Рэн также привлекли внимание как модели для дизайнера Пак Юнсу на 2012-13 Seoul Fashion Week show, названное 'Big Park'.
Each September, the magazine holds "National Glamour Week". Британский «Glamour» ежегодно проводит «National Glamour Week».
However, the story did not break until August 23, 1954, when Aviation Week magazine stated that two satellites had been found only 400 and 600 miles out. 23 августа 1954 года журналом «Aviation Week» было опубликовано сообщение, что два естественных спутника были найдены на расстоянии 400 и 600 километров от Земли.
Tom Ganjamie of Best Week Ever called Jackson's guest appearance the "cleverest ever on The Simpsons". Том Гэнджеми из шоу «Лучшая неделя» (англ. «Best Week Ever») назвал появление Майкла Джексона в качестве гостя в «Симпсонах» как «лучшее за всю историю шоу».
In the same year the Commission enlarged the program to a full European Mobility Week which now is the major focus of the Commission, with the Car-Free Day part of a greater new mobility whole. В том же году Еврокомиссия удлинила мероприятие до целой недели «European Mobility Week», которая теперь является основным мероприятием, проводимым в рамках идеологии «new mobility».
Больше примеров...
День (примеров 899)
We came across it the last day of our field trip into the woods a week ago. Мы наткнулись на него в последний день нашего путешествия в лес неделю назад.
The next day, Ms. Desjarden gives the girls a week's detention for their bullying of Carrie. На следующий день мисс Дежардин дает девочкам неделю задержки после уроков за издевательства над Кэрри.
That bus could pick me up any day of the week! Это автобус может меня забрать в любой день недели!
I haven't seen you in town in a week and a half and, you know, it seems like you're just staying in and sleeping all day. Я уже полторы недели не видел тебя в городе, а ты, похоже, никуда не выходишь и целый день спишь.
Whenever it is deem to be necessary to work in the week rest day or mandatory holiday, workers are entitled to double pay and to enjoy a day leave to be agreed upon (arts. 43 and 45, respectively). В случае необходимости выхода на работу в выходной или официальный праздничный день вознаграждение за этот день выплачивается работникам по двойной ставке; по взаимному согласованию им может также предоставляться внеочередной день отпуска (соответственно статьи 43 и 45).
Больше примеров...
Раз (примеров 1317)
Once a week, as we agreed. Один раз в неделю, как мы договорились.
Okay, we get groceries once a week. Хорошо. Мы закупаем продукты раз в неделю.
One day a week, an officer visited all the cells and recorded the complaints of the inmates. Один раз в неделю работник тюрьмы посещает все камеры и регистрирует жалобы заключенных.
Two employees had their time cards manually adjusted at least once in each week for more than half of the 52 weeks reviewed. Двое сотрудников исправляли свои карточки табельного учета от руки по меньшей мере один раз каждую неделю на протяжении более половины рассматриваемого периода продолжительностью 52 недели.
Programmes consisting of news, interviews, backgrounders, updates on peacekeeping missions and feature stories are produced five days a week, including holidays, in the six official languages of the Organization. Программные блоки из новостей, интервью, справочной информации, последних сводок о миротворческих миссиях и радиоочерков выпускаются пять раз в неделю, включая праздники, на шести официальных языках Организации.
Больше примеров...
Дней (примеров 888)
Exposure to the elemts... a week to ten days. С учётом метеоусловий... 7-10 дней.
The observance comprised seven days of affiliated events organized by non-State actors in what became "world habitat week". Празднование продолжалось семь дней, в течение которых негосударственные субъекты проводили посвященные этому Дню мероприятия и которые получили название «всемирная неделя Хабитат».
Operation of daily shuttle service 5 days a week for UNIFIL personnel Обеспечение ежедневного челночного сообщения для перевозки персонала ВСООНЛ 5 дней в неделю
Airplanes were flying twice a day for four days a week, and time travel to Krakow Goleniów is only a little over two hours. Самолеты летали два раза в день в течение 4 дней в неделю, а время поездки в Краков Goleniów чуть более 2 часов.
Where, by contrast, the matter is urgent, or where search warrants have to be executed or enquiries made in a timely fashion, the request will be dealt with as soon as it is reasonably possible and could well be completed within days or a week. Когда же данный вопрос носит безотлагательный характер или когда необходимо выдать ордера на обыск или навести своевременные справки, тогда данный запрос рассматривается в кратчайшие по возможности сроки и выполняется в течение нескольких дней или одной недели.
Больше примеров...
Времени (примеров 316)
Prom week - is that garbage time? Неделя танца, разве это была пустая трата времени?
As soon as the first difficulties arise, they can thus benefit from special schooling for an average of two hours a week. Им может оказываться индивидуальная помощь в среднем два часа в неделю со времени появления у них первых трудностей.
Give him another week. Дай ему больше времени.
You have not once would be happening... tried to change the custody arrangement in the last four years because - let's be honest now - it fits better with your life that I have the kids more of the week than you. Ты ни разу не попыталась опротестовать опеку за последние четыре года, поскольку - давай будем честными - тебе удобно, что они со мной большую часть времени.
MG Financial is closed from Friday at 3:00 PM to Sunday at 5:00 PM NYT, however, the forex market is continually active due to the political and economic events that are happening 7 days a week. MG Financial Group закрыта с пятницы 15:00 до воскресенья 17:00 по Нью-йоркскому времени, однако рынок Forex остается активным все 7 дней в неделю.
Больше примеров...
Время (примеров 839)
During the past week, differences had begun to emerge in Geneva as to how best to utilize the time between October and January. На прошлой неделе в Женеве стали возникать разногласия о том, как лучше использовать время между октябрем и январем.
The passenger would have only lived one week, because time is slowed down that much inside the train. Пассажиры этого поезда к тому времени прожили всего недели, так как время внутри поезда значительно замедлилось.
I maybe get a chance to hit this stretch of highway once, maybe twice a week during my shifts. Может, мне и удается патрулировать этот отрезок Один, два раза в неделю, во время моей смены - хотя бы просто проехать и посмотреть.
According to article 149, the working day for minors is shorter by one hour a day and six hours a week for children over 14, and two hours a day and twelve hours a week for minors aged 14 or under. Рабочее время (статья 149) для несовершеннолетних сокращает: на один час в день и на шесть часов в неделю для детей старше 14 лет и на два часа в день и 12 часов в неделю для детей младше 14 лет.
Your charms wore off a long time ago, William... somewhere around Bieber Week. Твои способности исчерпали себя очень давно, Уилльям, еще во время недели Джастина Бибера.
Больше примеров...
Дни (примеров 153)
Students generally attend school on one or two days a week and spend the other days undergoing practical training. Как правило, учащийся один или два раза в неделю посещает школу, а все другие дни занимается практической подготовкой.
No doubt something a pill would cure in a week today. В наши дни их бы, наверное, вылечили за неделю.
In astrological theory, not only the days of the week, but the hours of the day are dominated by the seven luminaries. В астрологии не только дни недели, но и каждый час суток управляются семью светилами.
The Search Portal Totul.md also give the possibility to introduce your personal data and get a personal horoscope for the coming days, week, year, or just learn more about yourself in accordance with the Chinese zodiac or horoscope. Поисковый портал Totul.md дает возможность ввести в определенную строку свои данные и получить персональный гороскоп на ближайшие дни, на неделю, на год или просто узнать больше о себе в соответствии с зодиакальным или китайским гороскопом.
(a) At least one day off a week and official holidays as determined by the Government (art. 28); а) минимум один день отпуска в неделю и официальные праздничные дни, установленные правительством (статья 28);
Больше примеров...
Выходные (примеров 76)
First it was just on the weekends, then sometimes during the week, and now it's every night. Поначалу он пил только в выходные, потом иногда среди недели, а теперь каждый вечер.
Took one day off, and now it's like I'm a week behind with my cases. Выходные прошли... и теперь я должен разобраться со своими делами за неделю.
She arrived in Geneva probably on a weekend, and the following week, she assumed the presidency of CD. Она прибыла в Женеву, если я не ошибаюсь, в выходные, а в последующую неделю она заступила на пост Председателя КР.
The Committee was further informed that, following requests from the visiting public, guided tours were again being conducted seven days a week, after having been scaled down to a five-day schedule in April 2008 because of a shortage of weekend tour guides at the time. Комитет был далее информирован о том, что по просьбе посетителей возобновлено проведение экскурсий семь дней в неделю после того, как число дней их проведения было сокращено до пяти в апреле 2008 года в силу нехватки в то время экскурсоводов для проведения экскурсий в выходные дни.
I'd bet $20,000, $30,000 over a weekend... then blow the winnings in a week or go to the sharks to pay the bookies. Я играл на 20 - 30 штук за выходные... а потом просаживал выигрыш за неделю, или шел оплачивать ставки.
Больше примеров...
Месяц (примеров 212)
That's an extra week of work each month. Это целая дополнительная рабочая неделя в месяц.
Five dates a week, one fight a month. Пять свиданий в неделю, одна ссора в месяц.
He closes more cases in a week than you do in a month. Он за неделю закрыл больше дел, чем ты за месяц.
Would you be willing to commit to Chelsea that maybe once a week, twice a month, you do something together completely outside your comfort zone? Готовы ли вы совершать что-нибудь для Челси это может быть раз в неделю, дважды в месяц, вы делаете что-нибудь вместе, полностью вне вашей комфортной зоны?
Since the last month of odd-numbered years contains 28 sols, the following year also begins on Sol Solis, resulting in a two-year cycle over which the relationship of the sols of the week to the months repeats. Последний месяц нечетных годов содержит 28 солов, так что последующий год также начинается с Sol Solis, в итоге образуя двухлетний цикл, в котором солы недели соотносятся к солам месяца.
Больше примеров...
Ежедневно (примеров 87)
The bookshop is open seven days a week from 9 a.m. to 5.15 p.m. Книжный магазин работает ежедневно с 9 ч. 00 м. до 17 ч. 15 м.
In late 2002, a survey requested by Member States indicated that about 133 million persons listened to the daily broadcasts at least once a week. В конце 2002 года, согласно оценкам обзора, проведенного по просьбе государств-членов, около 133 млн. человек ежедневно по меньшей мере один раз в неделю слушают ежедневные радиопрограммы.
Daily, 5 times a week Ежедневно, 5 дней в неделю
Inhalation: Repeated daily six-hour exposure of rats to paraquat aerosols over a three week period produced signs of lung irritation but no deaths at 0.4 ug/m3. Вдыхание: многократное воздействие аэрозолей параквата на крыс в течение шести часов ежедневно в течение трехнедельного периода привело к появлению признаков раздражения легких, однако смертельные исходы при дозе 0,4 мкг/м3 отсутствовали.
In addition, from mid-February, border gates Nos. 1 and 31 came under 24 hours a day, 7 days a week protection by special police units Кроме того, с середины февраля специальные полицейские подразделения круглосуточно и ежедневно обеспечивают охрану контрольно-пропускных пунктов 1 и 31
Больше примеров...